Paroles et traduction K Hella - I Know
I
don't
always
need
what
I
think,
I
know
Мне
не
всегда
нужно
то,
что
я
думаю,
я
знаю.
This
money
or
this
weed
or
this
drink,
I
know
Эти
деньги,
или
травка,
или
выпивка,
я
знаю.
These
shoes
or
these
jeans
or
these
tees,
I
know
Эти
туфли
или
джинсы,
или
тройники,
я
знаю.
It
seems
they
always
end
up
telling
me
what
I
know
(I
know)
Кажется,
они
всегда
заканчивают
тем,
что
говорят
мне
то,
что
я
знаю
(я
знаю).
What
I
know
(I
know)
Что
я
знаю
(я
знаю)
What
I
know
(I
know)
Что
я
знаю
(я
знаю)
What
I
know,
telling
me
what
I
know
(I
know)
То,
что
я
знаю,
говорит
мне
то,
что
я
знаю
(я
знаю).
And
I
know
(I
know)
И
я
знаю
(я
знаю).
And
I
know,
know,
know,
know,
know
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
знаю.
They
telling
telling
me
what
I
know
Они
говорят
мне
то,
что
я
знаю.
The
red
white
and
blue
on
my
Tommy
got
me
feeling
patriotic
Красный,
белый
и
синий
на
моем
Томми
заставил
меня
чувствовать
себя
патриотом.
And
I
won't
ever
be
bothered
long
as
I
make
deposits
И
я
никогда
не
буду
беспокоиться,
пока
я
делаю
вклады.
I
hate
to
talk,
but
as
long
as
money
is
the
topic
Я
ненавижу
говорить,
но
пока
деньги-это
тема.
I'ma
keep
spending
the
second
that
any
hits
my
pocket
Я
продолжу
тратить
время,
пока
что-нибудь
попадет
в
мой
карман.
And
that's
the
problem,
I
have
a
problem
Вот
в
чем
проблема,
у
меня
проблема.
Even
though
I
don't
do
dope
and
ain't
a
alcoholic
Даже
если
я
не
употребляю
наркотики
и
не
алкоголик.
This
is
one
of
the
bad
habits
I
have
adopted
Это
одна
из
плохих
привычек,
которые
я
перенял.
Guess
that
I
was
never
really
used
to
having
options
Думаю,
я
никогда
не
привык
к
тому,
что
у
меня
есть
выбор.
I
understand
that
in
my
hand
I
only
have
a
hundred
bucks
Я
понимаю,
что
у
меня
в
руке
только
сотня
баксов.
But
that's
exactly
what
this
shirt
cost
I'm
coming
up
Но
это
именно
то,
чего
мне
стоит
эта
рубашка.
Cause
I
pull
up
rocking
this,
ain't
nobody
touching
us
Потому
что
я
останавливаюсь,
покачиваясь,
никто
не
прикасается
к
нам.
And
if
I
pull
a
bad
one
that's
just
a
plus
И
если
я
вытащу
плохую,
это
просто
плюс.
Look,
I
know
just
how
it
seems
spending
hundreds
on
some
jeans
Слушай,
я
знаю,
каково
это-тратить
сотни
на
джинсы.
But
am
I
the
only
one
who
saw
the
stitching
in
them
seams?
Но
разве
я
единственный,
кто
видел
швы
в
этих
швах?
Shit,
I
know
I
always
say
I'm
getting
to
the
green
Черт,
я
знаю,
я
всегда
говорю,
что
добираюсь
до
зелени.
But
look
at
the
way
they
fit,
tell
me
that
this
isn't
clean
— I
know
Но
посмотри,
как
они
подходят,
скажи
мне,
что
это
не
чисто
— я
знаю.
I
don't
always
need
what
I
think,
I
know
Мне
не
всегда
нужно
то,
что
я
думаю,
я
знаю.
This
money
or
this
weed
or
this
drink,
I
know
Эти
деньги,
или
травка,
или
выпивка,
я
знаю.
These
shoes
or
these
jeans
or
these
tees,
I
know
Эти
туфли
или
джинсы,
или
тройники,
я
знаю.
It
seems
they
always
end
up
telling
me
what
I
know
(I
know)
Кажется,
они
всегда
заканчивают
тем,
что
говорят
мне
то,
что
я
знаю
(я
знаю).
What
I
know
(I
know)
Что
я
знаю
(я
знаю)
What
I
know
(I
know)
Что
я
знаю
(я
знаю)
What
I
know,
telling
me
what
I
know
(I
know)
То,
что
я
знаю,
говорит
мне
то,
что
я
знаю
(я
знаю).
And
I
know
(I
know)
И
я
знаю
(я
знаю).
And
I
know,
know,
know,
know,
know
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
знаю.
They
telling
telling
me
what
I
know
Они
говорят
мне
то,
что
я
знаю.
Glass
half
empty
my
mentality
Стакан
наполовину
опустошает
мой
разум.
Little
bit
a
liquor
takes
me
closer
to
reality
Немного
выпивки
приближает
меня
к
реальности.
Just
a
social
drinker
taking
sips
for
hospitality
Просто
социальный
алкоголик,
принимающий
глотки
за
гостеприимство.
Who
never
thought
that
drinking
casually
could
be
my
casualty
Кто
бы
мог
подумать,
что
выпивка
может
стать
моей
жертвой?
Hold
up,
I'm
tripping
which
club
we
hitting?
Подожди,
я
спотыкаюсь,
в
какой
клуб
мы
попали?
You
a
fool
if
you
think
K
Hella
isn't
sipping
Ты
дурак,
если
думаешь,
что
Кела
не
пьет.
Where
the
hell
you
put
that
bottle?
Oh
it's
there?
Let
me
get
it
Куда,
черт
возьми,
ты
положил
эту
бутылку?
О,
она
там?
дай
мне
ее
достать.
Man
you
know
I
gotta
buzz
before
I
kick
it
with
some
women
Чувак,
ты
знаешь,
что
я
должен
жужжать,
прежде
чем
пнуть
его
с
какими-то
женщинами.
Damn,
what
you
mean
my
lady
just
texted
me?
Черт,
что
ты
имеешь
в
виду,
моя
леди
только
что
написала
мне?
I
ain't
gonna
let
her
kill
my
vibe
or
get
the
best
of
me
Я
не
позволю
ей
испортить
мне
настроение
или
получить
от
меня
все
лучшее.
Leave
her
on
read
I'll
get
back
to
her
eventually
Оставь
ее
в
покое,
я
вернусь
к
ней
в
конце
концов.
Besides
I
ain't
making
moves
on
these
women
sexually
К
тому
же,
я
не
делаю
ходов
на
этих
женщин
сексуально.
(Bruh
put
your
phone
down)
(Братан,
положи
трубку!)
Why
you
tryna
lecture
me?
Почему
ты
пытаешься
читать
мне
лекцию?
Actin
like
I'll
fall
in
some
pussy
accidentally
Веду
себя
так,
будто
я
случайно
упаду
в
какую-нибудь
киску.
Whatever
man,
I
ain't
leaving
here
regrettably
Что
бы
ни
случилось,
я
не
уйду
отсюда,
к
сожалению.
I
guess
it's
probably
best
if
I
decide
to
let
it
be
— I
know
Думаю,
будет
лучше,
если
я
решу
оставить
все
как
есть.
I
don't
always
need
what
I
think,
I
know
Мне
не
всегда
нужно
то,
что
я
думаю,
я
знаю.
This
money
or
this
weed
or
this
drink,
I
know
Эти
деньги,
или
травка,
или
выпивка,
я
знаю.
These
shoes
or
these
jeans
or
these
tees,
I
know
Эти
туфли
или
джинсы,
или
тройники,
я
знаю.
It
seems
they
always
end
up
telling
me
what
I
know
(I
know)
Кажется,
они
всегда
заканчивают
тем,
что
говорят
мне
то,
что
я
знаю
(я
знаю).
What
I
know
(I
know)
Что
я
знаю
(я
знаю)
What
I
know
(I
know)
Что
я
знаю
(я
знаю)
What
I
know,
telling
me
what
I
know
(I
know)
То,
что
я
знаю,
говорит
мне
то,
что
я
знаю
(я
знаю).
And
I
know
(I
know)
И
я
знаю
(я
знаю).
And
I
know,
know,
know,
know,
know
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
знаю.
They
telling
telling
me
what
I
know
Они
говорят
мне
то,
что
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Heller
Album
Shift
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.