Paroles et traduction K-Hill - Rudiments (Raw)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudiments (Raw)
Азы (Черновик)
I
never
imagined
I'd
be
still
rappin',
shuckin',
jivin'
Я
и
не
думал,
что
всё
ещё
буду
читать
рэп,
выделываться,
зажигательно
отплясывать,
Bojanglin'
still
tappin'
all
teeth
smilin'
Болтать
языком,
всё
ещё
отстукивать
ритм,
улыбаться
во
все
тридцать
два,
Altered
beast
with
the
pen
still
wildin'
Изменённый
зверь
с
ручкой,
всё
ещё
дикий,
Stuck
in
my
ways
still
praying
for
my
own
island
Застрял
в
своих
привычках,
всё
ещё
молюсь
о
собственном
острове.
Did
I
do
it
for
the
culture
or
the
notoriety
Делал
ли
я
это
ради
культуры
или
известности?
Farthest
thing
from
a
vulture
clout
inspires
me
Влияние
— последнее,
о
чём
я
думаю,
я
далёк
от
стервятника.
Irony
at
it's
finest,
you
rhyme
basic
Ирония
в
чистом
виде,
твои
рифмы
банальны,
Anything
for
a
buzz
a
fuckin
Gallagher,
shameless
Всё
ради
шумихи,
чёртов
Галлахер,
бесстыжий.
Who
am
I
to
judge
ya'll
Кто
я
такой,
чтобы
судить
вас
всех?
We're
from
similar
hoods
but
contrast
in
protocol
Мы
из
похожих
районов,
но
с
разными
правилами.
Same
struggle
but
I'm
cut
from
my
grandmama's
communion
cloth
Та
же
борьба,
но
я
скроен
из
причастного
полотна
моей
бабушки,
Still
dripping
with
holy
water
and
sins
of
a
boss
Всё
ещё
покрытый
святой
водой
и
грехами
босса.
Still
stuck
in
the
era
of
peace
God,
Asalamalakum
Всё
ещё
застрял
в
эпоху
мира,
Боже,
ассаламу
алейкум.
Fade
to
black,
self
destruction,
it
takes
a
nation
Затемнение,
самоуничтожение,
нужна
целая
нация.
Fight
the
power
I
don't
fight
my
brother
Бороться
с
властью...
я
не
борюсь
с
братом,
Black,
brown
Hispanic,
Asian
or
any
culture
Чёрным,
коричневым,
латиноамериканцем,
азиатом
или
любой
другой
культуры.
I
never
spent
my
days
crying
player
Я
никогда
не
тратил
дни
на
слёзы,
детка,
Because
it's
rudiments
to
this
Потому
что
это
азы,
It's
rudiments
to
this
Это
азы
всего
этого.
I
knew
I
had
to
stand
in
line
player
Я
знал,
что
мне
нужно
стоять
в
очереди,
детка,
Because
it's
rudiments
to
this
Потому
что
это
азы,
It's
rudiments
to
this
Это
азы
всего
этого.
And
throwing
shots
aint
the
move
nigga
И
стрелять
— это
не
выход,
братан,
Because
it's
rudiments
to
this
Потому
что
это
азы,
Its
rudiments
to
this
Это
азы
всего
этого.
I
knew
I
had
something
to
prove
nigga
Я
знал,
что
мне
нужно
что-то
доказать,
братан,
Because
it's
rudiments
to
this
Потому
что
это
азы,
It's
rudiments
to
this
Это
азы
всего
этого.
And
any
man
who
blames
another
grown
man
for
his
failure
И
любой
мужчина,
который
винит
другого
взрослого
мужчину
в
своей
неудаче,
Can
be
the
same
man
who
can
go
straight
to
hell
bruh
Может
быть
тем
же
самым
мужчиной,
который
может
отправиться
прямиком
в
ад,
братан.
And
any
man
who
drags
a
mans
name
through
the
dirt
И
любой
мужчина,
который
втопчет
чьё-то
имя
в
грязь,
Brace
yourself
for
the
karma
tomorrow's
shit
gon
hurt
Готовься
к
карме,
завтрашнее
дерьмо
будет
болезненным.
A
salutation
to
the
struggle
rapper
Приветствие
рэперу-борцу,
I
wish
I
had
time
to
do
ya
Жаль,
что
у
меня
нет
времени
на
тебя,
But
the
shit
is
too
time
consuming
Но
это
слишком
затратно
по
времени.
A
suicide
suicide
aint
part
of
my
blueprint
Самоубийство
не
входит
в
мои
планы.
I
rather
focus
all
my
vibe
on
some
grind
improvement
Я
лучше
сосредоточу
всю
свою
энергию
на
самосовершенствовании.
Toe
tag
to
a
living
and
breathing
black
version
of
Tommy
Egan
Бирка
на
ноге
живой
и
дышащей
чёрной
версии
Томми
Игана,
Taking
shots
at
the
father
cause
he
chose
to
believe
the
ghost
Нападающего
на
отца,
потому
что
тот
решил
поверить
в
призрак
Of
a
culture
that
no
longer
exist
Культуры,
которой
больше
не
существует.
Revenge
is
sweeter
when
it
sounds
like
this
Месть
слаще,
когда
она
звучит
вот
так.
Toe
tag
to
a
living
and
breathing
black
version
of
Tommy
Egan
Бирка
на
ноге
живой
и
дышащей
чёрной
версии
Томми
Игана,
Taking
shots
at
the
father
cause
he
chose
to
believe
the
ghost
Нападающего
на
отца,
потому
что
тот
решил
поверить
в
призрак
Of
a
culture
that
no
longer
exist
Культуры,
которой
больше
не
существует.
The
Lord's
vengeance
make
it
sound
like
this
Месть
Господня
звучит
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.