K.I.Z - Unterfickt und geistig behindert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z - Unterfickt und geistig behindert




Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and Mentally Retarded
Legendärer Partylöwe
Legendary party animal
Skilift in der Nasenhöhle
Ski lift in the nostril
Ich sag, ich käm auch ohne K klar
I say I could get by without K
Wie jeder Alkoholiker-ker
Like any alcoholic-ic
Alter, was will die Bitch schon wieder
Dude, what does the bitch want again
"Nein Schatz, ich bin nicht beim Dealer"
"No honey, I'm not at the dealer's"
Natürlich bin ich doch beim Dealer
Of course I'm at the dealer's
Nico K.I.Z Rückfall-Zieher
Nico K.I.Z relapse-puller
Maxim Drüner Partyluder
Maxim Drüner party animal
Betonung wie ein Stresscomputer
Emphasis like a stress computer
Ist mir scheißegal, ist ja euer Geld
I don't give a shit, it's your money anyway
Fünfunddreißig ist das neue Elf
Thirty-five is the new eleven
Oh, ich steh auf deine Cellulite
Oh, I'm into your cellulite
Setz dich auf mein Gesicht wie ′ne Fliege
Sit on my face like a fly
Zunge zur Seite wie 'ne Gardine
Tongue to the side like a curtain
Und ich roll die Zunge aus wie ′ne Markise
And I roll my tongue out like an awning
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Ich bin ein unterfickter Hohlkopf
I'm an underfucked airhead
Würd für 'nen Blowjob töten wie O-Dog
Would kill for a blowjob like O-Dog
Ich sag zu Günther Jauch
I tell Günther Jauch
"So Schatzi, mein Telefonjoker ist das Kokstaxi"
"So babe, my phone-a-friend is the coke taxi"
Fuck, ich komm nicht mehr runter wie Rapunzel
Fuck, I can't come down like Rapunzel
Find nicht mehr aus dem Berghain, es ist zu dunkel
Can't find my way out of Berghain, it's too dark
Mit Kokain geh ich um wie mit Pizzamehl
I handle cocaine like pizza flour
Doch dafür ess ich einfach nichts so wie Christian Bale
But I just don't eat anything like Christian Bale
I am not a player but I fuck a lot
I am not a player but I fuck a lot
Und der AIDS-Test ist so gephotoshopped
And the AIDS test is so photoshopped
Selbstgespräche auf Klo so wie Eminem
Talking to myself in the bathroom like Eminem
Und eine Herzmassage mit Happy End
And a happy ending massage
Darüber red ich doch nicht am Telefon
I don't talk about that on the phone
Denn ich hab ja leider kein Telefon
Because unfortunately I don't have a phone
Aber dafür hab ich grad 'nen Halbsteifen
But I do have a semi right now
Doch das kann schnell vorbei sein
But that can be over quickly
Schatz, du musst am Ball bleiben
Honey, you gotta stay on the ball
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
Unterfickt und geistig behindert
Underfucked and mentally retarded
"Ist das ein Vogel? Ist das ein Flieger? (Nein, nein)
"Is that a bird? Is that a plane? (No, no)
Nein, da kommt endlich der Dealer"
No, there finally comes the dealer"
"Ey Maxim, Alter, wir sind gerade blank"
"Hey Maxim, dude, we're broke right now"
"Gibst du uns das für ′ne originale Hahnenkampf?"
"Will you give us that for an original Hahnenkampf?"
"Alter, nicht schlecht (digger), echt korrekt von ihm"
"Dude, not bad (digger), really decent of him"
"Ja, die sind echt groß, ne? Für Extasy"
"Yeah, they're really big, right? For ecstasy"
"Ja, digger, jeder zwei
"Yeah, digger, two each
Dickerchen für umme"
Fatty for free"
"Ja, also ich merk gar nichts"
"Yeah, I don't feel anything"
"Ne, noch ′ne Runde"
"Nah, another round"
"Oh, Alter, jetzt kommt's"
"Oh, dude, here it comes"
"Mir wird grad so richtig warm", "Ja, mir auch
"I'm getting really warm", "Yeah, me too
Bruder, schau dir all die Lichter an"
Brother, look at all the lights"
"Ich hoffe, sie gehen nie wieder aus"
"I hope they never go out"
"Was wir in unseren Liedern bringen
"What we bring in our songs
Ist verdammt noch mal Kunst"
Is goddamn art"
"Komm, wir gehen zum DJ hin
"Come on, let's go to the DJ
Und wünschen uns Songs"
And request songs"
Steh nicht im Regen rum
Don't stand in the rain
Ich bitte dich, mach das nicht
I beg you, don't do that
Auf meiner Wolke hier
On my cloud here
Ist doch noch Platz für dich
There's still room for you
Steh nicht im Regen rum
Don't stand in the rain
Ich bitte dich, mach das nicht
I beg you, don't do that
Auf meiner Wolke hier
On my cloud here
Ist doch noch Platz für dich
There's still room for you
Ist doch noch Platz für dich
There's still room for you
Ist doch noch Platz für dich
There's still room for you
"Ey Maxim, was ich dir eigentlich die ganze Zeit schon mal sagen wollte nochmal
"Hey Maxim, what I actually wanted to tell you the whole time again
Ey, deine Strophe auf HipHop ist tot Alter (Ja?), ist der Knaller
Hey, your verse on HipHop ist tot dude (Yeah?), is the bomb
Wirklich, ich find die immer noch so Killer, Alter
Really, I still find it so killer, dude
Ich würd die jetzt voll gern hören, Mann
I'd love to hear it right now, man
Hier, Dings "JFK, ich spritz dich auf dem Rücksitz voll"
Here, thing "JFK, I cum all over you in the back seat"
Alter, unfassbar"
Dude, unbelievable"
"Ey, ey, ey, ey, lass zum DJ gehen
"Hey, hey, hey, hey, let's go to the DJ
Lass zum DJ gehen und ihn fragen, ob er ihn auflegt"
Let's go to the DJ and ask him to play it"
"Digga, wir sind gar nicht reingekommen in den Club"
"Digga, we didn't even get into the club"
"Ah, ist auch viel cooler jetzt draußen zu sein, find ich"
"Ah, it's much cooler to be outside now, I think"
"Der Regen ist auch eigentlich voll erfrischend, so"
"The rain is actually quite refreshing, too"
"Ja, ich, ich mag das auch voll, diese Stimmung hier"
"Yeah, I, I really like the atmosphere here"
"Alter, ey, die Olle da hinten sieht übelst aus wie Sarah
"Dude, hey, that chick back there looks just like Sarah
Sag mal nicht, guck mal kurz"
Don't tell me, just take a quick look"
"Ah, ja, so ′n bisschen, die Haare, joa"
"Ah, yeah, kinda, the hair, yeah"
"Ne, ich ruf die jetzt an, ich muss die echt mal, ey
"Nah, I'm gonna call her now, I really have to, hey
Ich, ich mach's jetzt einfach, ich ruf die an"
I, I'm just gonna do it, I'm gonna call her"
"Ja, warte mal, Digga, ich glaub
"Yeah, wait a minute, Digga, I think
Hat die nicht jetzt zwei Kinder oder so?
Doesn't she have two kids or something now?
Und wohnt in Bielefeld oder so?"
And lives in Bielefeld or something?"
"Scheiße, ey, weißt du, was ich mich grad frage?
"Shit, hey, you know what I'm wondering right now?
Ob ich noch ′n Handstand kann
If I can still do a handstand
Kannst du mir kurz Hilfestellung geben? Ich hab..."
Can you give me a hand? I have..."
"Ja, komm mal bisschen näher hier ran
"Yeah, come a little closer here
Ja, aber pass auf mit deinen..." (hahahahaha)
Yeah, but be careful with your..." (hahahahaha)
"Erstmal HipHop ist tot und dann 'n bisschen Al Green
"First HipHop ist tot and then a little Al Green
Wär noch richtig Killer jetzt, weißte?"
Would be really killer now, you know?"
"Ey, können wir ja einfach alle Alben von uns jetzt einmal durchhören
"Hey, we could just listen to all our albums now
Einfach für dieses Feeling, weißte?"
Just for the feeling, you know?"
"Auch krass"
"Also awesome"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.