Paroles et traduction K.I.Z feat. Audio88, Yassin & Manny Marc - Was würde Manny Marc tun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was würde Manny Marc tun
What Would Manny Marc Do
Papa
will
dich
waschen
Daddy
wants
to
wash
you
Dabei
warst
du
gerade
erst
baden
But
you
just
had
a
bath
Es
ist
doch
ganz
normal
an
einem
Samstagabend
It's
completely
normal
on
a
Saturday
night
Zeit
mit
den
Liebsten
zu
verbringen
To
spend
time
with
your
loved
ones
Keinohrhasen
DVD,
Papa
hat
dich
doch
nur
lieb
Keinohrhasen
DVD,
Daddy
just
loves
you
Später
wirst
du
das
verstehen
Later
you'll
understand
Eine
Hand
auf
dem
Knie,
eine
Eins
in
Physik
A
hand
on
your
knee,
an
A
in
physics
Lass
dich
doch
mal
drücken,
dass
ist
mein
Handy
was
du
spürst
Let
me
hug
you,
that's
my
phone
you
feel
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
mein
Kind,
du
bist
schon
so
groß
I'm
so
proud
of
you
my
child,
you're
already
so
big
Nur
noch
ein
bis
zwei
Jahre
Just
one
or
two
more
years
Kein
schlechtes
Gewissen
unser
kleines
Geheimnis
No
bad
conscience,
our
little
secret
Ich
wollt'
dich
doch
nur
kitzeln
I
just
wanted
to
tickle
you
Diese
Tränen
schmecken
salzig
These
tears
taste
salty
Mama
würde
dir
nicht
glauben,
es
gehören
immer
zwei
dazu
Mommy
wouldn't
believe
you,
it
always
takes
two
Du
fragst
bei
jedem
Schritt
im
Flur
You
ask
with
every
step
in
the
hallway
Was
würde
Manny
Marc
tun?
What
would
Manny
Marc
do?
Wenn
ich
nix
mehr
errege,
außer
dein
Mitleid
When
I
no
longer
arouse
anything
but
your
pity
Und
meine
Spermienanzahl
nicht
mehr
für
ein
Kind
reicht
And
my
sperm
count
isn't
enough
for
a
child
anymore
Dann
klappt
das
doch,
aber
es
ist
geistig
behindert
Then
it
works,
but
it's
mentally
handicapped
Und
du
weißt
es
wird
dein
Kind
bleiben
für
immer
(für
immer,
immer?)
And
you
know
it
will
stay
your
child
forever
(forever,
ever?)
Und
niemals
Rechtsanwalt
oder
ein
Fußballstar
And
never
a
lawyer
or
a
football
star
Vielleicht
bestenfalls,
alleine
U-Bahn
fahren
Maybe
at
best,
riding
the
subway
alone
Und
dann
irgendwann
wenn
wir
Falten
kriegen
And
then
someday
when
we
get
wrinkles
Sagst
du
im
Streit
zu
mir,
hätt'
ich
doch
abgetrieben
You'll
say
to
me
in
an
argument,
I
should
have
had
an
abortion
Ich
schlaf
wieder
mal
auf
der
Couch
ein
I
fall
asleep
on
the
couch
again
Und
hör
dich
im
Schlafzimmer
auch
weinen
And
hear
you
crying
in
the
bedroom
too
Du
willst
'ne
Auszeit,
denn
kein
Paradies
kann
so
schön
sein
You
want
a
break,
because
no
paradise
can
be
so
beautiful
Dass
es
diesen
Müll
hier
ausgleicht
That
it
makes
up
for
this
garbage
here
Du
hörst
die
glücklichen
Menschen
dich
in
Gedanken
ausbuhen
und
du
fragst
dich
You
hear
the
happy
people
booing
you
in
your
thoughts
and
you
ask
yourself
Was
würde
Manny
Marc
tun?
What
would
Manny
Marc
do?
Ich
nehm
dich
mit
in
die
Rummelbums-Disko
I'll
take
you
to
the
Rummelbums
disco
Lasst
uns
treffen
Let's
meet
Null
Problemo,
alles
vergessen
No
problem,
forget
everything
Rummelbums-Disko,
lasst
uns
treffen
Rummelbums
disco,
let's
meet
Null
Problemo,
alles
vergessen
No
problem,
forget
everything
Rummel
Rummel,
Bums
Bums,
Disko
Disko,
null
Problemo
Rummel
Rummel,
Bums
Bums,
Disco
Disco,
no
problem
Ich
muss
Papa
waschen,
dabei
ist
er
doch
schon
50
I
have
to
wash
daddy,
even
though
he's
already
50
Mama
hat
uns
längst
verlassen,
er
sitzt
da
betrinkt
sich
Mom
left
us
long
ago,
he
sits
there
and
gets
drunk
Früher
war
er
der,
der
mir
Fahrradfahren
beigebracht
hat
He
used
to
be
the
one
who
taught
me
how
to
ride
a
bike
Heute
der,
der
nicht
merkt,
dass
er
sich
gerade
eingekackt
hat
Today,
he's
the
one
who
doesn't
notice
he
just
shit
himself
Ich
muss
es
wegmachen,
ihn
ins
Bett
schaffen,
guck
ihn
traurig
an,
er
schreit
I
have
to
clean
it
up,
get
him
to
bed,
look
at
him
sadly,
he
yells
"Das
hab
ich
früher
für
dich
auch
getan!"
"I
used
to
do
that
for
you
too!"
Ich
steh
wieder
an
der
Spüle,
kipp
den
Jägermeister
aus
I'm
standing
at
the
sink
again,
pouring
out
the
Jägermeister
Ich
muss
weinen,
er
auch
I
have
to
cry,
he
does
too
Doch
plötzlich
ändert
sich
sein
Blick,
er
rastet
einfach
aus
But
suddenly
his
look
changes,
he
just
flips
out
"Wer
sind
Sie?
Was
tun
sie
hier
in
meinem
Haus?"
"Who
are
you?
What
are
you
doing
in
my
house?"
Am
nächsten
Morgen
sagt
er
wieder
die
Vergangenheit
tut
ihm
leid
The
next
morning
he
says
he's
sorry
for
the
past
again
Er
umarmt
mich,
Junge
du
bist
alles
was
mir
bleibt
He
hugs
me,
boy
you're
all
I
have
left
Wenn
du
mich
auch
verlässt,
knot
ich
ein
Seil
und
steige
dann
auf
einen
Stuhl
If
you
leave
me
too,
I'll
tie
a
rope
and
then
climb
onto
a
chair
Und
ich
frage
mich
And
I
ask
myself
Was
würde
Manny
Marc
tun?
What
would
Manny
Marc
do?
Papa
verlor
ich
im
Krieg,
Mama
und
Schwesterherz
ans
Meer
I
lost
dad
in
the
war,
mom
and
sister
to
the
sea
Ihre
durstigen
Schreie
wollte
der
Schlepper
nicht
mehr
hören
The
smuggler
didn't
want
to
hear
their
thirsty
screams
anymore
Ich
sei
der
nächste,
würde
ich
nicht
aufhören
zu
heulen
I
would
be
next
if
I
didn't
stop
crying
Seitdem
weine
ich
nicht
mehr,
doch
sehe
ihn
in
meinen
Träumen
I
haven't
cried
since,
but
I
see
him
in
my
dreams
Teil
mein
Bett
mit
drei
Fremden,
weiß
nicht
genau
wo
ich
bin
Share
my
bed
with
three
strangers,
I
don't
know
exactly
where
I
am
Hier
gibt
es
keine
Soldaten
und
trotzdem
muss
man
uns
beschützen
There
are
no
soldiers
here
and
yet
we
need
to
be
protected
Wie
soll
ich
eure
Sprache
lernen,
was
ich
höre
sind
jeden
Tag
die
selben
Worte:
How
am
I
supposed
to
learn
your
language,
what
I
hear
are
the
same
words
every
day:
"Verpisst
euch
wo
ihr
herkommt!"
"Get
lost
where
you
came
from!"
Vielleicht
gehts
morgen
zurück,
sagen
sie
jeden
Tag
Maybe
we'll
go
back
tomorrow,
they
say
every
day
Und
mir
scheint
ihnen
wärs
lieber
es
wär
heut
schon
soweit
And
it
seems
to
me
they'd
rather
it
was
today
Macheten
oder
Gesetze,
eins
von
beiden
bringt
mich
um
und
ich
frage
mich
Machetes
or
laws,
one
of
the
two
will
kill
me
and
I
ask
myself
Was
würde
Manny
Marc
tun?
What
would
Manny
Marc
do?
Ich
nehm
dich
mit
in
die
Rummelbums-Disko
I'll
take
you
to
the
Rummelbums
disco
Lasst
uns
treffen
Let's
meet
Null
Problemo,
alles
vergessen
No
problem,
forget
everything
Rummelbums-Disko,
lasst
uns
treffen
Rummelbums
disco,
let's
meet
Null
Problemo,
alles
vergessen
No
problem,
forget
everything
Rummel
Rummel,
Bums
Bums,
Disko
Disko,
null
Problemo
Rummel
Rummel,
Bums
Bums,
Disco
Disco,
no
problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Thomas-Paolucci, Florian Kerntopf, Moses Schneider, Yassin Taibi, Marc Schneider, Maxim Druener, Nico Seyfrid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.