Paroles et traduction K.I.Z feat. Audio88, Yassin & Manny Marc - Was würde Manny Marc tun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was würde Manny Marc tun
Что бы сделал Мэнни Марк?
Papa
will
dich
waschen
Папа
хочет
тебя
помыть,
Dabei
warst
du
gerade
erst
baden
Хотя
ты
только
что
купалась.
Es
ist
doch
ganz
normal
an
einem
Samstagabend
Это
же
нормально
субботним
вечером
Zeit
mit
den
Liebsten
zu
verbringen
Проводить
время
с
любимыми.
Keinohrhasen
DVD,
Papa
hat
dich
doch
nur
lieb
DVD
с
кроликами
без
ушей,
папа
просто
тебя
любит.
Später
wirst
du
das
verstehen
Позже
ты
это
поймешь.
Eine
Hand
auf
dem
Knie,
eine
Eins
in
Physik
Рука
на
колене,
пятерка
по
физике.
Lass
dich
doch
mal
drücken,
dass
ist
mein
Handy
was
du
spürst
Дай-ка
тебя
обнять,
это
мой
телефон,
который
ты
чувствуешь.
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
mein
Kind,
du
bist
schon
so
groß
Я
так
горжусь
тобой,
моя
девочка,
ты
уже
такая
большая.
Nur
noch
ein
bis
zwei
Jahre
Еще
годик-два.
Kein
schlechtes
Gewissen
unser
kleines
Geheimnis
Никаких
угрызений
совести,
наш
маленький
секрет.
Ich
wollt'
dich
doch
nur
kitzeln
Я
просто
хотел
тебя
пощекотать.
Diese
Tränen
schmecken
salzig
Эти
слезы
на
вкус
соленые.
Mama
würde
dir
nicht
glauben,
es
gehören
immer
zwei
dazu
Мама
тебе
не
поверит,
в
этом
всегда
участвуют
двое.
Du
fragst
bei
jedem
Schritt
im
Flur
Ты
спрашиваешь
на
каждом
шагу
в
коридоре:
Was
würde
Manny
Marc
tun?
«Что
бы
сделал
Мэнни
Марк?»
Wenn
ich
nix
mehr
errege,
außer
dein
Mitleid
Когда
я
больше
ничего
не
вызываю,
кроме
твоей
жалости,
Und
meine
Spermienanzahl
nicht
mehr
für
ein
Kind
reicht
И
количества
моих
сперматозоидов
не
хватает
даже
на
одного
ребенка,
Dann
klappt
das
doch,
aber
es
ist
geistig
behindert
Тогда
все
получится,
но
оно
будет
умственно
отсталым,
Und
du
weißt
es
wird
dein
Kind
bleiben
für
immer
(für
immer,
immer?)
И
ты
знаешь,
это
навсегда
останется
твоим
ребенком
(навсегда,
навсегда?).
Und
niemals
Rechtsanwalt
oder
ein
Fußballstar
И
никогда
не
станет
адвокатом
или
футбольной
звездой.
Vielleicht
bestenfalls,
alleine
U-Bahn
fahren
В
лучшем
случае,
сможет
ездить
в
метро
одна.
Und
dann
irgendwann
wenn
wir
Falten
kriegen
И
потом,
когда-нибудь,
когда
у
нас
появятся
морщины,
Sagst
du
im
Streit
zu
mir,
hätt'
ich
doch
abgetrieben
Ты
скажешь
мне
во
время
ссоры:
«Лучше
бы
я
сделала
аборт».
Ich
schlaf
wieder
mal
auf
der
Couch
ein
Я
снова
засыпаю
на
диване
Und
hör
dich
im
Schlafzimmer
auch
weinen
И
слышу,
как
ты
плачешь
в
спальне.
Du
willst
'ne
Auszeit,
denn
kein
Paradies
kann
so
schön
sein
Ты
хочешь
передышки,
ведь
никакой
рай
не
может
быть
настолько
прекрасен,
Dass
es
diesen
Müll
hier
ausgleicht
Чтобы
компенсировать
весь
этот
кошмар.
Du
hörst
die
glücklichen
Menschen
dich
in
Gedanken
ausbuhen
und
du
fragst
dich
Ты
слышишь,
как
счастливые
люди
освистывают
тебя
в
своих
мыслях,
и
ты
спрашиваешь
себя:
Was
würde
Manny
Marc
tun?
«Что
бы
сделал
Мэнни
Марк?»
Ich
nehm
dich
mit
in
die
Rummelbums-Disko
Я
возьму
тебя
с
собой
в
дискотеку
«Туда-сюда»
Lasst
uns
treffen
Давай
встретимся.
Null
Problemo,
alles
vergessen
Никаких
проблем,
все
забудем.
Rummelbums-Disko,
lasst
uns
treffen
Дискотека
«Туда-сюда»,
давай
встретимся.
Null
Problemo,
alles
vergessen
Никаких
проблем,
все
забудем.
Rummel
Rummel,
Bums
Bums,
Disko
Disko,
null
Problemo
Туда-сюда,
туда-сюда,
бумс-бумс,
диско,
диско,
никаких
проблем.
Ich
muss
Papa
waschen,
dabei
ist
er
doch
schon
50
Я
должен
помыть
папу,
хотя
ему
уже
50.
Mama
hat
uns
längst
verlassen,
er
sitzt
da
betrinkt
sich
Мама
давно
нас
бросила,
он
сидит
и
напивается.
Früher
war
er
der,
der
mir
Fahrradfahren
beigebracht
hat
Раньше
он
учил
меня
кататься
на
велосипеде,
Heute
der,
der
nicht
merkt,
dass
er
sich
gerade
eingekackt
hat
А
сегодня
он
не
замечает,
что
только
что
обкакался.
Ich
muss
es
wegmachen,
ihn
ins
Bett
schaffen,
guck
ihn
traurig
an,
er
schreit
Я
должен
убрать
это,
уложить
его
в
постель,
смотрю
на
него
с
грустью,
он
кричит:
"Das
hab
ich
früher
für
dich
auch
getan!"
«Я
раньше
тоже
это
для
тебя
делал!»
Ich
steh
wieder
an
der
Spüle,
kipp
den
Jägermeister
aus
Я
снова
стою
у
раковины,
выливаю
Егермейстер.
Ich
muss
weinen,
er
auch
Я
плачу,
он
тоже.
Doch
plötzlich
ändert
sich
sein
Blick,
er
rastet
einfach
aus
Но
вдруг
его
взгляд
меняется,
он
просто
выходит
из
себя:
"Wer
sind
Sie?
Was
tun
sie
hier
in
meinem
Haus?"
«Кто
вы?
Что
вы
делаете
в
моем
доме?»
Am
nächsten
Morgen
sagt
er
wieder
die
Vergangenheit
tut
ihm
leid
На
следующее
утро
он
снова
говорит,
что
сожалеет
о
прошлом.
Er
umarmt
mich,
Junge
du
bist
alles
was
mir
bleibt
Он
обнимает
меня:
«Сынок,
ты
все,
что
у
меня
осталось».
Wenn
du
mich
auch
verlässt,
knot
ich
ein
Seil
und
steige
dann
auf
einen
Stuhl
Если
ты
тоже
меня
бросишь,
я
завяжу
веревку
и
встану
на
стул.
Und
ich
frage
mich
И
я
спрашиваю
себя:
Was
würde
Manny
Marc
tun?
«Что
бы
сделал
Мэнни
Марк?»
Papa
verlor
ich
im
Krieg,
Mama
und
Schwesterherz
ans
Meer
Папу
я
потерял
на
войне,
маму
и
сестру
— в
море.
Ihre
durstigen
Schreie
wollte
der
Schlepper
nicht
mehr
hören
Перевозчик
больше
не
хотел
слышать
их
криков
о
помощи.
Ich
sei
der
nächste,
würde
ich
nicht
aufhören
zu
heulen
Я
буду
следующим,
если
не
перестану
реветь.
Seitdem
weine
ich
nicht
mehr,
doch
sehe
ihn
in
meinen
Träumen
С
тех
пор
я
больше
не
плачу,
но
вижу
их
во
сне.
Teil
mein
Bett
mit
drei
Fremden,
weiß
nicht
genau
wo
ich
bin
Делю
свою
кровать
с
тремя
незнакомцами,
не
знаю
точно,
где
я.
Hier
gibt
es
keine
Soldaten
und
trotzdem
muss
man
uns
beschützen
Здесь
нет
солдат,
но
нас
все
равно
нужно
защищать.
Wie
soll
ich
eure
Sprache
lernen,
was
ich
höre
sind
jeden
Tag
die
selben
Worte:
Как
мне
выучить
ваш
язык,
если
каждый
день
я
слышу
одни
и
те
же
слова:
"Verpisst
euch
wo
ihr
herkommt!"
«Убирайтесь
туда,
откуда
пришли!»
Vielleicht
gehts
morgen
zurück,
sagen
sie
jeden
Tag
Может
быть,
завтра
мы
вернемся,
говорят
они
каждый
день.
Und
mir
scheint
ihnen
wärs
lieber
es
wär
heut
schon
soweit
И
мне
кажется,
им
хотелось
бы,
чтобы
это
случилось
уже
сегодня.
Macheten
oder
Gesetze,
eins
von
beiden
bringt
mich
um
und
ich
frage
mich
Мачете
или
законы,
что-то
одно
меня
убьет,
и
я
спрашиваю
себя:
Was
würde
Manny
Marc
tun?
«Что
бы
сделал
Мэнни
Марк?»
Ich
nehm
dich
mit
in
die
Rummelbums-Disko
Я
возьму
тебя
с
собой
в
дискотеку
«Туда-сюда»
Lasst
uns
treffen
Давай
встретимся.
Null
Problemo,
alles
vergessen
Никаких
проблем,
все
забудем.
Rummelbums-Disko,
lasst
uns
treffen
Дискотека
«Туда-сюда»,
давай
встретимся.
Null
Problemo,
alles
vergessen
Никаких
проблем,
все
забудем.
Rummel
Rummel,
Bums
Bums,
Disko
Disko,
null
Problemo
Туда-сюда,
туда-сюда,
бумс-бумс,
диско,
диско,
никаких
проблем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Thomas-Paolucci, Florian Kerntopf, Moses Schneider, Yassin Taibi, Marc Schneider, Maxim Druener, Nico Seyfrid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.