K.I.Z. feat. DramaKuba, Kannibal Rob, Vorkkkone & Jesse MC - Lauf weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z. feat. DramaKuba, Kannibal Rob, Vorkkkone & Jesse MC - Lauf weg




Lauf weg
Беги прочь
Mein Hirn ist ein Insektennest, ich habe nichts zu sagen
Мой мозг осиное гнездо, мне нечего сказать.
Alles was aus meinem Mund rauskommt sind Kakerlaken
Все, что выходит из моего рта тараканы.
Maden unterm Laken, meine Beine sind zerfetzt
Личинки под простыней, мои ноги изодраны.
Ruf die Bullen an, scheiße ist besetzt
Звони в полицию, черт, линия занята.
Ich seh wo du dich versteckst durch die Glaskugel in meiner Augenhöhle
Я вижу, где ты прячешься, сквозь хрустальный шар в моей глазнице.
Ich komm mit Zeitlupe, im Hintergrund singen Frauenchöre
Я приближаюсь замедленно, на фоне поют женские хоры.
Nachdem eure Schädel von Kugeln zersiebt sind
После того, как ваши черепа будут продырявлены пулями,
Benutz ich sie einfach zum Nudeln abgießen
Я просто использую их, чтобы сливать макароны.
Jeder der meint er kann ficken wird von den Dämonen zerstückelt
Каждый, кто думает, что может трахаться, будет разорван демонами на куски.
Seine Körperteile werden vergraben unter der sutigsten Brücke
Части его тела будут захоронены под самым закопченным мостом.
Wenn du Welle gegen uns schiebst Nutte, dann landen dir Kugeln im Rücken
Если ты пойдешь против нас, шлюха, то получишь пули в спину.
Wenn du meine Gegend betrittst Fotze, dann landet ihr durchsiebt in Pfützen
Если ты войдешь в мой район, сука, то окажешься продырявленной в луже.
Mit dem Sack über Kopf am Stuhl gebunden verbleiben dir Bastard nur wenige Stunden
С мешком на голове, привязанной к стулу, тебе, ублюдку, остаются считанные часы.
Du bist mir hilflos ausgeliefert, ich schlage mit dem Hammer
Ты беспомощно отдана мне, я бью молотком
Auf deinen Kiefer
По твоей челюсти.
Ich liebe das Geräusch, wenn du winselst, wenn du heulst
Мне нравится звук, когда ты скулишь, когда ты воешь.
Wenn du wüsstest was jetzt kommt, ich hole meine Messer raus
Если бы ты знала, что будет дальше, я достаю свои ножи.
Wenn ein Wagen dir folgt mit Nummernschild aus Neuruppin
Если за тобой следует машина с номерным знаком из Нойруппина,
Dann lauf weg, lauf weg
Тогда беги прочь, беги прочь.
Wenn wir dich bekommen dann sieht man dich niemals wieder
Если мы тебя поймаем, тебя больше никто никогда не увидит.
Lauf weg, lauf weg
Беги прочь, беги прочь.
Wenn wir deine Kinder haben und du musst ihnen eigentlich helfen
Если у нас твои дети, и ты должна им помочь,
Lauf weg, lauf weg
Беги прочь, беги прочь.
Denk an dein eigenes Leben und spiel lieber nicht den Helden
Думай о своей жизни и не играй в героя.
Lauf weg, lauf weg
Беги прочь, беги прочь.
Spinnenmann, lange Finger, kein Kopf
Человек-паук, длинные пальцы, нет головы,
Und auch kein Herz für deinen Pflock
И нет сердца для твоей деревяшки.
Ich steh vor deinem Zimmer während du dich ausziehst
Я стою перед твоей комнатой, пока ты раздеваешься,
Und keine Ahnung hast, dass dich gleich jemand aufspießt
И не подозреваешь, что тебя сейчас кто-то проткнет.
Sechs Männer direkt aus der Hölle
Шесть мужчин прямо из ада,
Zwei davon halten dich fest, wenn ich dich entstelle
Двое из них держат тебя, пока я тебя уродую.
Unser Haus in Neuruppin wird überwacht
Наш дом в Нойруппине находится под наблюдением,
Deshalb verschwinden Frauen jetzt im U-Bahnschacht
Поэтому женщины теперь исчезают в шахтах метро.
Keiner kennt die Gestalt aus dem Wald
Никто не знает фигуру из леса,
Die jede Nacht mit dem Messer Menschen schlachtet
Которая каждую ночь убивает людей ножом.
Kaum eine Spur, nur Zeugen die aussagen
Почти нет следов, только свидетели, которые утверждают,
Der Täter wäre maskiert und bewaffnet
Что преступник был в маске и вооружен.
Er wartet auf Opfer im Gebüsch
Он ждет жертв в кустах,
Also pass auf das er dich nicht erwischt
Так что будь осторожна, чтобы он тебя не поймал.
Seine Klinge, sie glänzt im Mondlicht auf
Его лезвие блестит в лунном свете,
Der Killer steht hinter dir und holt aus
Убийца стоит позади тебя и замахивается.
Lauf weg wenn du kannst
Беги, если можешь,
Denn sonst wird er dich mit einem tiefen Stich bestrafen
Иначе он накажет тебя глубоким ударом.
Dein Körper landet noch in der Nacht
Твое тело окажется ночью
Neben Autoteilen im Straßengraben
Рядом с автомобильными деталями в кювете.
Über dir kreisen schwarze Raben
Над тобой кружат черные вороны,
Jeder will ein Stück von dir abhaben
Каждый хочет отхватить от тебя кусок.
Alle meine Opfer schauten in meine Augenhöhlen bevor sie starben
Все мои жертвы смотрели в мои глазницы, прежде чем умереть.
Der Dämon in meinem Kopf dreht seine Runden
Демон в моей голове кружит,
Schaltet meine Sinne aus
Отключает мои чувства.
Das Blut in den Adern gefriert
Кровь в жилах застывает,
Die Welt mutiert zu einem Irrenhaus
Мир превращается в сумасшедший дом.
Dein schwarzes Gewand mit weißer Binde
Твоя черная одежда с белой повязкой,
Um den Hals das Kreuz zu tragen
На шее носить крест.
Wir kommen in drei Teufels Namen
Мы приходим во имя трех дьяволов,
Um jede Nacht nach euch zu jagen
Чтобы каждую ночь охотиться за вами.
Kein Platz für mich mehr im Himmel
Нет места для меня на небесах,
Für mich war die Wahl nie schwierig
Для меня выбор никогда не был сложным.
Geißel mich selber für die Sünden die ich begehe
Я сам себя наказываю за грехи, которые совершаю,
Unter der Zahl des Tieres (Suicide)
Под числом зверя (Суицид).
Pures Blei, die Kugel steckt tief in deinem Kopf
Чистый свинец, пуля глубоко в твоей голове.
Münzen leg ich auf deine Augen für den Fährmann Richtung Gott
Я кладу монеты на твои глаза для перевозчика к Богу.
Sieh in meine widerlichen Froschaugen
Смотри в мои отвратительные лягушачьи глаза.
Müllkippenvergewaltiger zieht dich in seinen Schrotthaufen
Насильник со свалки затащит тебя на свою свалку.
Arschfick in dein Kopf
Трахну тебя в голову.
Meine Kindersoldaten erwarten ein Schamlippeneintopf
Мои дети-солдаты ждут суп из половых губ.
Mhh lecker, Menschenaffenfleisch
Ммм, вкусно, мясо человекообразных обезьян.
Ich hab Kuru, die Weißen nennen′s Lachkrankheit
У меня Куру, белые называют это смеховой болезнью.
In der Mikrowelle der Missionar
В микроволновке миссионер,
Voodoopriester auf Albinojagd
Жрец вуду охотится на альбиносов.





Writer(s): VORKKKONE, HOPPEN PHILIPP MARTIN, KUBA DRAMA, EBENE TAREK, ROB KANNIBAL, DRUENER MAXIM, SEYFRIED NICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.