Paroles et traduction K.I.Z. feat. Massimo - Böhses Mädchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Böhses Mädchen
Böhse's Girl
Ich
will
ein
böses
Mädchen
I
want
a
bad
girl
Ne
echte
Schlägerbraut
Ne
real
thug
bride
Die
von
der
Schule
fliegt
Who
flies
from
school
Weil
sie
sich
mit
Lehrern
haut
Because
she
makes
out
with
teachers
Sex
in
der
Platte
Sex
in
the
plate
Unten
in
der
Waschküche
Down
in
the
laundry
room
Selbst
ne
Ratte
hätte
höhere
Ansprüche
Even
a
rat
would
have
higher
demands
Mir
ists
egal,
denn
sie
ist
ein
Rasseweib
I
don't
care,
because
she
is
a
race
woman
Die
meinen
Namen
nachts
Who
call
my
name
at
night
Durch
die
ganze
Straße
schreit
Screaming
through
the
whole
street
Sie
ist
ständig
im
Dispo
She
is
constantly
in
the
dispo
Fliegt
aus
jeder
Disko
Flies
out
of
every
disco
Gesicht
wie
ein
Engel
und
'ne
Rechte
wie
Klitschko
Face
like
an
angel
and
a
right
like
Klitschko
Sie
hält
sich
über
Wasser
She
keeps
afloat
Nur
durch
krumme
Dinger
Only
through
crooked
things
Ihr
bester
Freund
heißt
Pascha
Her
best
friend's
name
is
Pasha
Und
sitzt
im
Hundezwinger
And
sitting
in
the
dog
kennel
Der
Mittelfinger
ist
ihr
Lieblingswort
The
middle
finger
is
her
favorite
word
Und
Gangbang
ist
ihr
Lieblingssport
And
gangbang
is
her
favorite
sport
Neu-Kölln,
Hartz
4,
Problembezirk
Neu-Kölln,
Hartz
4,
Problem
district
Wo
ne
Jungfrau
nicht
älter
als
13
wird
Where
a
virgin
does
not
get
older
than
13
Das
ist
der
Part
für
die
Fotzen
und
Ghettoschlampen,
This
is
the
part
for
the
pussies
and
ghetto
sluts,
Die
nach
zwei
Vodka-O
oben
ohne
tanzen
Who
dance
topless
after
two
Vodka-O
Ich
will
ein
böses
Mädchen
- ('ne
geile
Drecksau!)
I
want
a
bad
girl
- (a
horny
bastard!)
Ein
böses
Mädchen
- (das
deine
Braut
weghaut!)
A
bad
girl
- (that
will
blow
away
your
bride!)
Das
darüber
lacht
wie
andere
Frauen
sind,
That
laughs
about
how
other
women
are,
Mich
untern
Tisch
trinkt
Drinking
me
under
the
table
Und
auf
mich
drauf
springt
And
jumps
on
top
of
me
Ich
will
ein
böses
Mädchen
- ('n
geiles
Saustück!)
I
want
a
bad
girl
- (a
horny
bitch!)
Ein
böses
Mädchen
- (das
nicht
zickt,
sondern
austickt!)
A
bad
girl
- (who
does
not
bitch,
but
embroiders
out!)
Das
darüber
lacht
wie
andere
Frauen
sind
That
laughs
about
how
other
women
are
Mich
untern
Tisch
trinkt
Drinking
me
under
the
table
Und
auf
mich
drauf
springt
And
jumps
on
top
of
me
Ich
will
ein
böses
Mädchen,
eine
Amazone
I
want
a
bad
girl,
an
Amazon
Sie
hat
zwei
Y-
und
fünf
X-Chromosome
She
has
two
Y
and
five
X
chromosomes
Sie
ist
Model
und
die
Bullen
müssen
komm'
bei
jedem
Casting
She
is
a
model
and
the
cops
have
to
come
at
every
casting
Sie
ist
verliebt
und
schenkt
mir
ein'
Verlobungs-Schlagring
She
is
in
love
and
gives
me
an
' engagement
brass
knuckles
Ihre
Hobbys
sind
Klamotten
zocken
Her
hobbies
are
playing
clothes
Prügeln
und
ficken
Spanking
and
fucking
Sie
hat
heut
keine
Zeit
She
has
no
time
today
Muss
ihre
großen
Brüder
beschützen
Must
protect
their
big
brothers
Deine
is
niedlich
Yours
is
cute
Meine
steht
in
Strapsen
am
Herd
Mine
is
standing
in
suspenders
at
the
stove
Und
kocht
mir
ihre
Feinde
zum
Frühstück
And
cook
me
your
enemies
for
breakfast
Ich
mag
rosa,
doch
sie
is
auch
in
Tarnfarben
heiß
I
like
pink,
but
she
is
also
hot
in
camouflage
colors
Ich
nenns
Charakter
wenn
sie
Porzellan
nach
mir
schmeißt
I
call
her
character
when
she
throws
porcelain
at
me
Es
gibt
Bauchtanz,
Faustkampf
und
Hausverbooooot
There
is
belly
dancing,
fist
fighting
and
house
boooooot
Ich
wollt
'n
böses
Mädchen
doch
muss
anfangen
'uffzupassen
I
want
a
bad
girl
but
have
to
start
'uffzugzug
Sie
wird
zu
böse
She
gets
too
nasty
Ich
hab
langsam
Angst
Schluss
zu
machen
I'm
starting
to
be
afraid
to
break
up
Ich
sehe
es
schon
kommen
I
can
already
see
it
coming
Diese
Frau
ist
ne
Bekloppte
This
woman
is
a
crazy
Wenn
ich
sterbe
dann
zumindest
mit
dem
Puller
in
der
Fotze
If
I
die
then
at
least
with
the
puller
in
the
cunt
Irgendwann
schlag
ich
das
Luder
tot
Someday
I'll
blow
the
bitch
dead
Die
Nutte
hat
'ne
Meise
The
hooker
has
a
tit
Ich
chill
mit
dir
am
U-Bahnhof
I'm
chilling
with
you
at
the
subway
station
Sie
schubst
dich
auf
die
Gleise
She
pushes
you
on
the
tracks
Weshalb
hast
du
einen
Waffenschein
in
deiner
Schublade
Why
do
you
have
a
gun
license
in
your
drawer
Weshalb
willst
du
deine
Haare
immer
föhnen
wenn
ich
bade
Why
do
you
always
want
to
blow
dry
your
hair
when
I
take
a
bath
Ich
steh
auf
ein
böses
Mädchen
I'm
into
a
bad
girl
Das
mich
auf
Trab
hält
That
keeps
me
on
my
toes
Killer
engagiert,
die
Alarmanlage
abstellt
Hired
killer
who
turns
off
the
alarm
system
Der
Hund
frisst
was
die
Bitch
aufgetischt
hat
The
dog
eats
what
the
bitch
has
served
up
Ich
hab
Schiss,
dass
sie
Gift
ins
Essen
gemischt
hat
I'm
scared
that
she
mixed
poison
in
the
food
Krieg
mit
dem
Feind
in
meim
Bett
War
with
the
enemy
in
my
bed
Von
wegen
schwaches
Geschlecht
Because
of
the
weak
sex
Sie
kreischt
und
schmeißt
Besteck
She
shrieks
and
throws
cutlery
Jeder
Streit
ein
Gefecht
Every
dispute
is
a
battle
Mein
Mädchen
hat
ein
kiefer
wie
ein
Kampfhund
My
girl
has
a
jaw
like
a
fighting
dog
Sie
kann
Pferde
heben,
wie
Pippi
Langstrumpf
She
can
lift
horses,
like
Pippi
Longstocking
Doch
ich
bleib
der
Dame
treu
But
I
stay
true
to
the
lady
Auch
wenn
sie
mein
Ende
ist
Even
if
she
is
my
end
Das
Auto
nagelneu
weshalb
gehen
die
Bremsen
nicht
The
car
is
brand
new
why
don't
the
brakes
work
Es
ist
Besucherzeit
It's
visitor
time
Ich
mach
mich
auf
die
Socken
I'm
getting
ready
for
the
socks
Hab
meim'
Baby
eine
Feile
in
den
Kuchen
eingebacken
Did
meim'
baby
bake
a
file
in
the
cake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarek Ebene, Ibrahim Massimo, Nico Seyfrid, Mathias Roehnert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.