K.I.Z. feat. Massimo - Böhses Mädchen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z. feat. Massimo - Böhses Mädchen




Böhses Mädchen
Böhse's Girl
Ich will ein böses Mädchen
I want a bad girl
Ne echte Schlägerbraut
Ne real thug bride
Die von der Schule fliegt
Who flies from school
Weil sie sich mit Lehrern haut
Because she makes out with teachers
Sex in der Platte
Sex in the plate
Unten in der Waschküche
Down in the laundry room
Selbst ne Ratte hätte höhere Ansprüche
Even a rat would have higher demands
Mir ists egal, denn sie ist ein Rasseweib
I don't care, because she is a race woman
Die meinen Namen nachts
Who call my name at night
Durch die ganze Straße schreit
Screaming through the whole street
Sie ist ständig im Dispo
She is constantly in the dispo
Fliegt aus jeder Disko
Flies out of every disco
Gesicht wie ein Engel und 'ne Rechte wie Klitschko
Face like an angel and a right like Klitschko
Sie hält sich über Wasser
She keeps afloat
Nur durch krumme Dinger
Only through crooked things
Ihr bester Freund heißt Pascha
Her best friend's name is Pasha
Und sitzt im Hundezwinger
And sitting in the dog kennel
Der Mittelfinger ist ihr Lieblingswort
The middle finger is her favorite word
Und Gangbang ist ihr Lieblingssport
And gangbang is her favorite sport
Neu-Kölln, Hartz 4, Problembezirk
Neu-Kölln, Hartz 4, Problem district
Wo ne Jungfrau nicht älter als 13 wird
Where a virgin does not get older than 13
Das ist der Part für die Fotzen und Ghettoschlampen,
This is the part for the pussies and ghetto sluts,
Die nach zwei Vodka-O oben ohne tanzen
Who dance topless after two Vodka-O
Ich will ein böses Mädchen - ('ne geile Drecksau!)
I want a bad girl - (a horny bastard!)
Ein böses Mädchen - (das deine Braut weghaut!)
A bad girl - (that will blow away your bride!)
Das darüber lacht wie andere Frauen sind,
That laughs about how other women are,
Mich untern Tisch trinkt
Drinking me under the table
Und auf mich drauf springt
And jumps on top of me
Ich will ein böses Mädchen - ('n geiles Saustück!)
I want a bad girl - (a horny bitch!)
Ein böses Mädchen - (das nicht zickt, sondern austickt!)
A bad girl - (who does not bitch, but embroiders out!)
Das darüber lacht wie andere Frauen sind
That laughs about how other women are
Mich untern Tisch trinkt
Drinking me under the table
Und auf mich drauf springt
And jumps on top of me
Ich will ein böses Mädchen, eine Amazone
I want a bad girl, an Amazon
Sie hat zwei Y- und fünf X-Chromosome
She has two Y and five X chromosomes
Sie ist Model und die Bullen müssen komm' bei jedem Casting
She is a model and the cops have to come at every casting
Sie ist verliebt und schenkt mir ein' Verlobungs-Schlagring
She is in love and gives me an ' engagement brass knuckles
Ihre Hobbys sind Klamotten zocken
Her hobbies are playing clothes
Prügeln und ficken
Spanking and fucking
Sie hat heut keine Zeit
She has no time today
Muss ihre großen Brüder beschützen
Must protect their big brothers
Deine is niedlich
Yours is cute
Meine steht in Strapsen am Herd
Mine is standing in suspenders at the stove
Und kocht mir ihre Feinde zum Frühstück
And cook me your enemies for breakfast
Ich mag rosa, doch sie is auch in Tarnfarben heiß
I like pink, but she is also hot in camouflage colors
Ich nenns Charakter wenn sie Porzellan nach mir schmeißt
I call her character when she throws porcelain at me
Es gibt Bauchtanz, Faustkampf und Hausverbooooot
There is belly dancing, fist fighting and house boooooot
Ich wollt 'n böses Mädchen doch muss anfangen 'uffzupassen
I want a bad girl but have to start 'uffzugzug
Sie wird zu böse
She gets too nasty
Ich hab langsam Angst Schluss zu machen
I'm starting to be afraid to break up
Ich sehe es schon kommen
I can already see it coming
Diese Frau ist ne Bekloppte
This woman is a crazy
Wenn ich sterbe dann zumindest mit dem Puller in der Fotze
If I die then at least with the puller in the cunt
Irgendwann schlag ich das Luder tot
Someday I'll blow the bitch dead
Die Nutte hat 'ne Meise
The hooker has a tit
Ich chill mit dir am U-Bahnhof
I'm chilling with you at the subway station
Sie schubst dich auf die Gleise
She pushes you on the tracks
Weshalb hast du einen Waffenschein in deiner Schublade
Why do you have a gun license in your drawer
Weshalb willst du deine Haare immer föhnen wenn ich bade
Why do you always want to blow dry your hair when I take a bath
Ich steh auf ein böses Mädchen
I'm into a bad girl
Das mich auf Trab hält
That keeps me on my toes
Killer engagiert, die Alarmanlage abstellt
Hired killer who turns off the alarm system
Der Hund frisst was die Bitch aufgetischt hat
The dog eats what the bitch has served up
Ich hab Schiss, dass sie Gift ins Essen gemischt hat
I'm scared that she mixed poison in the food
Krieg mit dem Feind in meim Bett
War with the enemy in my bed
Von wegen schwaches Geschlecht
Because of the weak sex
Sie kreischt und schmeißt Besteck
She shrieks and throws cutlery
Jeder Streit ein Gefecht
Every dispute is a battle
Mein Mädchen hat ein kiefer wie ein Kampfhund
My girl has a jaw like a fighting dog
Sie kann Pferde heben, wie Pippi Langstrumpf
She can lift horses, like Pippi Longstocking
Doch ich bleib der Dame treu
But I stay true to the lady
Auch wenn sie mein Ende ist
Even if she is my end
Das Auto nagelneu weshalb gehen die Bremsen nicht
The car is brand new why don't the brakes work
Es ist Besucherzeit
It's visitor time
Ich mach mich auf die Socken
I'm getting ready for the socks
Hab meim' Baby eine Feile in den Kuchen eingebacken
Did meim' baby bake a file in the cake





Writer(s): Tarek Ebene, Ibrahim Massimo, Nico Seyfrid, Mathias Roehnert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.