Paroles et traduction K.I.Z. feat. Saïd, Machone, Tony D, Kalusha, Kannibal Rob, Defi, Orgasmus, Smokey, Drama Kuba, Flexis & MC Basstard - Koksen ist Scheisse
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koksen ist Scheisse
Кокс — это отстой
Koksen
Ist
Scheisse:
Кокс
— это
отстой:
Ich
kiffe
grade
Я
сейчас
курю,
Wieder
frische
ware
Снова
свежий
товар,
Ungestreckt
wichser
Чистый,
детка,
Nichts
mit
glas
oder
haare
Никакого
стекла
или
волос.
Purple,
silver,
amnie
Фиолетовый,
серебряный,
амнизия,
Ganz
egal
hauptsache
haze
verschlaegt
mir
die
sprache
Всё
равно,
главное,
чтобы
дымка
забила
мне
глотку.
Hänge
hier
hänge
da
hänge
ueberall
Зависаю
тут,
зависаю
там,
зависаю
везде,
Bin
ein
ticker
ich
waer
viel
zu
kaffer
fuer
ein
ueberfall
Я
торчок,
я
слишком
труслив
для
ограбления.
Scheiß
drauf
ob
club
oder
straße
Плевать,
клуб
это
или
улица,
Ich
produziere
duft
fuer
die
nase
Я
произвожу
аромат
для
твоего
носика.
Ich
lass
alles
liegen
Я
всё
бросаю,
Du
laesst
alles
liegen
Ты
всё
бросаешь,
Gott
wie
aufgeraeumt
Боже,
как
чисто!
Ich
hab
noch
was
vor
У
меня
есть
планы,
Ich
glaub
ich
werd
mal
raus
gehn
heute
Думаю,
я
сегодня
выйду.
Oder
ich
lass
mir
was
kommen
Или
закажу
что-нибудь,
3gr
gras
1mal
smokingz,
tabak
und
ne
packung
saure
pommes
3 грамма
травы,
пачку
бумажек,
табак
и
упаковку
кислых
чипсов.
Oder
schokolade
Или
шоколад,
Weiße
oder
schwarze?
Белый
или
чёрный?
Scheiße
keine
ahnung
Блин,
без
понятия,
Wirklich
gute
frage
Действительно
хороший
вопрос.
Ist
mir
bisschen
viel
Это
немного
многовато
для
меня,
Jetz
lass
mal
nicht
mehr
drueber
reden
Давай
больше
не
будем
об
этом
говорить.
Lass
mich
mal
in
ruhe
Оставь
меня
в
покое,
Dreh
mal
ein
Скрути
косяк,
Dikka
kannst
du
drehn?
Детка,
ты
умеешь
крутить?
Alta
wattn?
(wattn)
Эй,
что?
(что?)
Wo
sind
die
matten?
(matten)
Где
коврики?
(коврики?)
Wir
wollen
paffen!
(paffen)
Мы
хотим
пыхнуть!
(пыхнуть!)
Nur
die
krassen
sachen
Только
крутые
штуки,
Es
muss
klatschen
klatschen
Должно
взорвать,
взорвать.
Baumeister
tony
d
Строитель
Тони
Д
Baut
ne
dicke
fackel
Строит
толстый
косяк,
Und
jeder
von
uns
zieht.
И
каждый
из
нас
затягивается.
Jackpot
jackpot
Джекпот,
джекпот,
Wir
sind
alle
high
Мы
все
накурены,
Zocken
playstation
3
Играем
в
PlayStation
3,
Ich
frag
wer
hat
haze
dabei?
Я
спрашиваю,
у
кого
есть
дымка?
Ich
kiff
das
gras
Я
курю
травку,
Ich
lege
nach
Я
добавляю
ещё,
Ich
hoer
nicht
auf
Я
не
останавливаюсь,
Ich
muss
auch
rauchen
wenn
ich
schlaf
Я
должен
курить
даже
во
сне.
Ich
sitze
meiner
Mutter
gegenüber
beim
Abendessen,
Я
сижу
напротив
своей
матери
за
ужином,
Starre
auf
mein
Teller
hör
sie
in
der
Ferne
sprechen,
Смотрю
на
свою
тарелку,
слышу
её
издалека,
Träume
von
vielen
verschiedenen
bunten
Skunk
Sorten.
Мечтаю
о
множестве
разных
сортов
скунса.
Was
hat
sie
grad
gesagt?
Что
она
только
что
сказала?
Ich
muss
ihr
antworten
Я
должен
ей
ответить.
Ob
ich
beim
kiffen
uebertrieben
habe?
Не
переборщил
ли
я
с
курением?
Die
gedanken
an
meine
zukunft
Мысли
о
моём
будущем
Ziehn
mich
runter
wie
ne
riesen
krake
Тянут
меня
вниз,
как
гигантский
осьминог.
Ich
bin
voll
drauf
Я
обкурен,
Esse
viele
bunte
smarties
Жую
разноцветные
Smarties,
Im
hinterkopf
hoer
ich
tarek
sagen
В
голове
слышу,
как
Тарек
говорит:
'Noch
ist
es
Gratis.'
"Пока
это
бесплатно".
Ich
paff
paff
bestes
gras
Я
пыхчу,
пыхчу
лучшую
траву,
Das
zeug
ist
gefaerlich
stark
Эта
штука
опасно
сильная,
Frisch
aus
Amsterdamm
Прямиком
из
Амстердама.
Ich
kriegs
in???
Я
получаю
её
в...?
Quali
erste
wahl.
Качество
первого
сорта.
Ich
hab
zwar
mehr
bezahlt
Я
хоть
и
переплатил,
Doch
so
wie
ich
huste
Но
по
тому,
как
я
кашляю,
Du
wirst
merken
das
du
damit
nicht
scherzen
kannst
Ты
поймёшь,
что
с
этим
не
шутят.
Das
kriegen
nur
die
guten
jungs
Это
получают
только
хорошие
парни,
Ich
crouse
rum
Я
слоняюсь
без
дела
Und
rauche
haeufig
gras
И
часто
курю
травку.
Ich
drehe
joints
im
schlaf
Я
кручу
косяки
во
сне,
Zich
ab
wenn
du
das
zeugs
nicht
magst
Убирайся,
если
тебе
эта
штука
не
нравится.
Ich
scheiß
auf
deine
chemischen
drogen
Мне
плевать
на
твои
химические
наркотики,
Wie
koks
und
speed
Как
кокс
и
спиды,
Mein
einziges
dope
ist
weed
Мой
единственный
наркотик
— это
трава.
Ich
rauchs
im
großen
stil
Я
курю
её
по-крупному,
Ich
rolle
dass
ott
in
das
paper
Я
заворачиваю
травку
в
бумажку,
Ich
lass
es
knistern
das
gruene
Я
слышу,
как
она
потрескивает,
эта
зелёная,
Baller
mir
den
kopf
weg
wie
curt
cobain
Сношу
себе
башку,
как
Курт
Кобейн.
Nehm
ein
paar
tiefe
zuege
Делаю
пару
глубоких
затяжек,
Lehne
mich
zurueck
in
die
couch
Откидываюсь
на
диван,
Guck
meine
lunge
voll
rauch
Наполняю
лёгкие
дымом,
Nenne
mich
herr
der
ringe
Называй
меня
Властелином
колец.
Mein
kiefer
kiefer
pustet
sie
aus
Моя
челюсть
выдувает
дым,
Ich
habe
mehr
stoff
in
der
tuete
У
меня
больше
вещества
в
пакете,
Als
in
verdammten
schulbuechern
Чем
в
чёртовых
учебниках.
Bleibe
nicht
auf
dem
Teppich
Не
оставайся
на
земле,
Ich
verliere
langsam
den
boden
unter
den
fueßen
Я
медленно
теряю
почву
под
ногами.
Hebe
ab
hebe
ab
Взлетаю,
взлетаю,
Ich
bin
so
high
high
high
Я
так
накурен,
накурен,
накурен,
Tickend
ohne
wiederkehr
Торчу
без
возврата.
Mein
freund
kubai
bai
bai
Мой
друг
Кубай,
бай,
бай,
Gib
mir
alles
was
du
hast
Дай
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
Dein
gras
dein
blaettchen
und
einen
zuuuug
Твою
траву,
твою
бумажку
и
затяжку
Von
deiner
kippe
С
твоей
сигареты.
Ich
nehm
sie
mit
und
verschwinde
Я
беру
её
и
исчезаю,
Danke
pisser
Спасибо,
хмырь.
Kuehlschrank
voll
und
orange
bud
Холодильник
полон,
и
Orange
Bud
Massenweise
in
meim
schrank
wo
ich
auch
tote
Frauen
hab
В
больших
количествах
в
моём
шкафу,
где
я
храню
трупы
женщин.
Griff
bereit
die
bong
Бонг
наготове,
Nehm
ein
zug
und
fliege
weit
Делаю
затяжку
и
лечу
далеко,
In
die
ferne
komm
zurueck
Вдаль,
возвращаюсь,
Das
jenseits
ein
schwarzes
loch
Загробная
жизнь
— чёрная
дыра.
Schwarzer
afghane
(ghane)
Чёрный
афганец
(ганец),
Darauf
hab
ich
bock
Вот
это
мне
по
вкусу.
Mach
ihn
klein
Измельчи
его,
Zuend
ihn
dann
Потом
подожги,
Das
letzte
was
ich
roch
Последнее,
что
я
чувствовал.
Und
noch
viel
mehr
И
ещё
многое
другое
Wuerd
ich
machen
Я
бы
сделал,
Wenn
ich
nicht
so
fett
waer
Если
бы
не
был
таким
жирным.
Das
da
draußen
ist
zuviel
fuer
mein
spatzen
hirn
То,
что
снаружи,
слишком
сложно
для
моего
птичьего
мозга.
Meine
welt
reicht
vom
Kopfkissen
Мой
мир
простирается
от
подушки
Bis
zum
Flachbildschirm
До
плоского
экрана.
Ich
dachte
da
kommt
noch
was
Я
думал,
что
будет
что-то
ещё,
Von
wegen
einstiegsdroge
Какой
там
"входной
наркотик",
Ich
klopf
meim
ticker
Я
стучу
своему
торчку,
Morsezeichen
an
die
Heizungsrohre
Посылаю
азбукой
Морзе
сигналы
по
трубам
отопления.
Ich
zieh
die
Windel
an
Я
надеваю
подгузник,
Bevor
ich
mich
ins
Koma
kiffe
Прежде
чем
укурюсь
до
комы,
Und
dann
verschwinde
ich
fuer
immer
in
der
sofaritze
И
затем
исчезаю
навсегда
в
щели
дивана.
Players
ballers
husslers
pimps
Игроки,
барыги,
сутенёры,
Allet
meine
freunde
Все
мои
друзья.
In
der
hood
bin
ich
der
king
В
районе
я
король,
Meine
Biatch
traegt
ein
String
Моя
сучка
носит
стринги,
Und
Ich
kiffe
mit
mein
Bitches
И
я
курю
со
своими
сучками.
Mein
joint
hat
ein
loch
В
моём
косяке
дырка,
Die
ganze
mische
faellt
mir
runter
Вся
смесь
высыпается,
Und
ich
stosse
mir
mein
kopf
И
я
ударяюсь
головой.
Wasn
das
fuern
scheiß?
Что
за
хрень?
Der
Boss
hat
sich
gestossen
Босс
ударился,
Orgi69
wird
sein
ganzes
geld
verrochen
Orgi69
спустит
все
свои
деньги
на
дурь.
Ich
kiffe
und
ich
spritze
Mos
hammermaeßig
Botox
Я
курю
и
колю
себе
охренительно
много
ботокса,
Weil
mich
so
langsam
das
hohe
alter
ankotzt
Потому
что
меня
langsam
начинает
бесить
старость.
Hier
ist
der
chef
der
bongbande
Здесь
босс
банды
бонга,
Ick
geb
mir
taeglich
die
kante
Я
каждый
день
убиваюсь.
Gib
mir
pollen
Дай
мне
пыльцы,
Ne
platte
gemischt
mit
ganz
wenig
tabak
Косяк,
смешанный
с
совсем
небольшим
количеством
табака,
Nur
soviel
das
es
schallat
Только
чтобы
тлело,
Ich
nehm
die
Bong
das
es
ballert
Я
беру
бонг,
чтобы
взорвало.
Du
siehst
mich
staendig
am
hallan
Ты
видишь
меня
постоянно
курящим,
Rauchzeichen
wie
bei
Indianern
Дымовые
сигналы,
как
у
индейцев.
Habe
ich
grade
kein
weed
Если
у
меня
нет
травы,
Atze
gibt
mir
das
sieb
Чувак
даёт
мне
сито
Und
den
sud
aus
dem
kopf
И
остатки
из
бонга,
Denn
ich
will
jetz
ein
ziehn
Потому
что
я
хочу
затянуться.
Mein
schaedel
soll
explodiern
Хочу,
чтобы
мой
череп
взорвался.
Ich
rauche
niemals
zu
viel
Я
никогда
не
курю
слишком
много,
Ich
kiffe
eher
zu
wenig
Я
скорее
курю
слишком
мало,
Und
das
ist
gar
nicht
mein
stil
И
это
совсем
не
мой
стиль.
Ich
roll
den
tip
zum
'S'
Я
скручиваю
фильтр
буквой
"S",
Damit
es
besser
zeckt
Чтобы
лучше
заходило.
Du
rauchst
einen
und
bist
fett
Ты
куришь
один
и
обкуриваешься,
Ich
rauch
davon
666 dikka
Я
курю
66 6,
детка.
Meine
exfrau
die
drecksau
Моя
бывшая
жена,
эта
свинья,
Liegt
als
duenger
im
Gewaechshaus
Лежит
в
качестве
удобрения
в
теплице.
Ich
schraub
den
Gasmaskenschlauch
Я
прикручиваю
шланг
противогаза
Auf
das
Mundstueck
der
Bong
rauf
К
мундштуку
бонга,
Oeffnet
das
mutterficker
kickloch
Открываю
чёртово
отверстие,
Und
inhaliert
den
rauch
И
вдыхаю
дым.
Hau
mal
rein
Давай,
затянись,
Rauch
weiter
Stein!
Кури
дальше,
камень!
Du
findest
mich
bei
Nino,
dicka
Ты
найдёшь
меня
у
Нино,
детка,
Augen
rot
wie
ein
Albino
Глаза
красные,
как
у
альбиноса.
Ich
hab
miesen
kifferhunger
У
меня
зверский
жор,
Man
das
gras
ist
zu
hart
Чувак,
трава
слишком
крепкая.
Du
holst
mir
ein
snickers
Ты
принесёшь
мне
Snickers,
Und
du
ein
mars
А
ты
— Mars.
Der
rest
nimmt
sich
die
Schaufel
Остальные
берут
лопаты,
Ich
will
erdloch
kiffen
Maenner
Я
хочу
курить
из
земляной
дыры,
мужики.
Wer
zuerst
fertig
ist
Кто
первый
закончит,
Kriegt
meine
Pizzaraender
(Jackpot!)
Получит
мои
корочки
от
пиццы
(джекпот!).
Maenner
reiten
bei
dir
ein
Мужики
нагрянут
к
тебе,
Ich
petze
wo
du
wohnst
Я
настучу,
где
ты
живёшь.
Das
hast
du
geizhals
Это
тебе
за
жадность,
Jetz
von
dein
schlechten
Kurs
Теперь
за
твой
плохой
товар.
Du
vertickst
gestrecktes
Weed
Ты
толкаешь
бодяжную
траву,
Das
zeug
ist
wie
ne
Zeitmaschine
Эта
штука
как
машина
времени,
Man
raucht
die
kacke
ein
Jahr
doch
man
altert
sieben
Куришь
эту
хрень
год,
а
стареешь
на
семь.
Ich
steh
morgens
auf
und
rauch
ein
Я
встаю
утром
и
курю,
Trink
einen
kaffe
und
rauch
ein
Пью
кофе
и
курю,
Hotboxen
beim
kacken
Хотбокс
в
туалете,
Ich
chille
und
atme
den
rauch
ein
Я
отдыхаю
и
вдыхаю
дым.
Setze
mich
hin
und
bau
ein
Сажусь
и
скручиваю,
Beweg
mich
null
und
rauch
ein
Не
двигаюсь
и
курю,
Keule
bau
doch
auch
ein
Чувак,
скрути
и
ты,
Rausgehen?
auf
kein
Выходить?
Ни
за
что.
Was
mach
ich
denn
als
naechstes?
hm.
Что
мне
делать
дальше?
Хм.
Ich
glaub
ich
rauch
ein
Думаю,
я
покурю.
Schalte
den
kopf
ab
Отключаю
мозг,
Guck
an
die
decke
Смотрю
на
потолок,
Goenne
mir
eine
auszeit
Устраиваю
себе
перерыв.
Ich
guck
einen
film
und
rauch
ein
Я
смотрю
фильм
и
курю,
Penne
dann
auf
der
couch
ein
Засыпаю
на
диване,
Wach
wieder
auf
und
rauch
ein
Просыпаюсь
и
снова
курю.
Scheiße
ich
bin
sau
breit
Блин,
я
ужасно
обкурен,
Ich
schalt
den
den
flugkompensator
ein
Я
включаю
компенсатор
полёта
Und
wach
auf
in
ner
Komune
И
просыпаюсь
в
коммуне
Mit
19
ex-ollen
С
19
бывшими
жёнами.
Erstmal
ein
baun
Сначала
скрутить
косяк,
Ich
muss
runterkommen
man
Мне
нужно
успокоиться,
чувак,
Das
ist
ein
echter
albtraum
Это
настоящий
кошмар.
Naja
es
gibt
doch
schlimmeres
Ну,
бывает
и
хуже.
Ein
wohliges
kribbeln
durchdringt
mein
inneres
Приятное
покалывание
пронизывает
меня
изнутри.
Freie
liebe
und
gras
Свободная
любовь
и
трава,
Flowerpower
man
Flower
Power,
чувак,
Das
leben
eines
hippies
ist
hart
Жизнь
хиппи
тяжела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King Orgasmus One, Druener Maxim, Ebene Tarek, Seyfried Nico, D Tony, Defi, Flexis, Kalusha, Kuba Drama, Machone, Mc Basstard, Rob Kannibal, Said, Smoky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.