Paroles et traduction K.I.Z. feat. Sefo - Superstars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit
Sprengstoffgürtel
im
Nobelrestaurant
С
поясом
смертника
в
шикарном
ресторане
Wenn
der
Ober
jetzt
nicht
kommt,
wird
hier
alles
weggebombt
Если
официант
сейчас
же
не
подойдет,
здесь
всё
взлетит
на
воздух
Wir
wollen
Hummer,
Kaviar
und
Kobe-Rind
umsonst
Мы
хотим
омаров,
икру
и
говядину
Кобе
бесплатно
Wir
wollen
den
besten
Tisch
neben
Wowereit
bekommen
Мы
хотим
лучший
столик
рядом
с
Воверайтом
Das
hier
ist
eine
Geiselnahme
Это
захват
заложников
Die
Medien
und
das
SEK
sind
eingeladen
СМИ
и
спецназ
приглашены
Ich
und
meine
Freundin
feiern
heute
Jahrestag
Мы
с
моей
девочкой
сегодня
отмечаем
годовщину
Und
heut
Abend
liegen
wir
Hand
in
Hand
im
Leichenwagen
И
сегодня
вечером
мы
будем
лежать
рука
об
руку
в
катафалке
Ich
stell
den
Bullen
meine
Forderungen
Я
выдвигаю
свои
требования
копам
Wir
haben
hier
den
Bürgermeister
mit
paar
Senatoren
У
нас
здесь
мэр
и
несколько
сенаторов
Entweder
brüllst
du
meinen
Heiratsantrag
in
das
Megaphon
Или
ты
прокричишь
мое
предложение
руки
и
сердца
в
мегафон
Oder
ich
bring
alle
fünf
Minuten
irgendjemand
um
Или
я
буду
убивать
кого-нибудь
каждые
пять
минут
Und
als
die
Scharfschützen
mit
den
Gewehren
auf
uns
zielen
И
когда
снайперы
нацеливают
на
нас
винтовки
Formen
Laserpointer
ein
Herz
auf
unsrer
Stirn
Лазерные
указки
образуют
сердце
на
наших
лбах
Sie
schwört,
in
der
Hölle
vermähl
ich
mich
mit
dir
Она
клянется,
что
в
аду
я
женюсь
на
тебе
Und
die
Kugeln
durchqueren
unser
Gehirn
И
пули
пронзают
наши
мозги
Mädchen
mach
den
Schampus
auf
Детка,
открывай
шампанское
Ich
hab
doch
gesagt,
ich
bring
dich
ganz
groß
raus
Я
же
говорил,
что
сделаю
тебя
знаменитой
Wir
sind
Superstars
über
Nacht
Мы
суперзвезды
за
одну
ночь
Unsre
Poster
in
der
ganzen
Stadt
Наши
плакаты
по
всему
городу
Mein
Mädchen
hat
ein
Zeittor
okay?!
У
моей
девочки
есть
машина
времени,
понятно?!
Und
ja,
sie
kennt
die
Pläne
der
Cyborg
Armee
И
да,
она
знает
планы
армии
киборгов
Sie
hat
versucht
euch
zu
warnen
Она
пыталась
вас
предупредить
Doch
durch
die
Gummizelle
konntet
ihr
Idioten
kein
Wort
verstehen
Но
из-за
смирительной
рубашки
вы,
идиоты,
не
могли
понять
ни
слова
Die
Ärzte
haben
gesagt,
sie
ist
wahnsinnig
Врачи
сказали,
что
она
сумасшедшая
Und
dass
sie
ihre
Freunde
wären,
aber
waren
sie
nicht
И
что
они
ее
друзья,
но
это
не
так
Haben
sie
gefoltert
zu
viert,
betäubt
und
fixiert
Они
пытали
ее
вчетвером,
одурманили
и
связали
Sie
hat
sich
die
Todesliste
in
den
Arm
geritzt
Она
вырезала
список
смерти
на
своей
руке
Der
Arzt
liegt
zitternd
da,
sabbert
wie
ein
Spast
Врач
лежит,
дрожа,
слюни
текут
как
у
дебила
Die
Spritze
in
seinem
Arm
war
für
sie
gedacht
Шприц
в
его
руке
был
предназначен
для
нее
Ich
habe
seinen
Schlüssel,
trage
seinen
Kittel
У
меня
его
ключи,
я
в
его
халате
Und
wir
fahren
im
Krankenwagen
in
die
rabenschwarze
Nacht
И
мы
уезжаем
на
скорой
в
кромешную
ночь
Drück
das
Gaspedal
mein
Schatz,
ich
knall
ein
paar
von
ihnen
ab
Жми
на
газ,
моя
милая,
я
пристрелю
пару
из
них
Und
im
Rückspiegel
sehen
wir
die
Festung
brennen
И
в
зеркало
заднего
вида
мы
видим,
как
горит
крепость
Irgendwann
werden
sie
uns
töten
und
es
Selbstmord
nennen
Когда-нибудь
они
убьют
нас
и
назовут
это
самоубийством
Doch
bis
dahin
knallen
wir
die
Sektkorken
Но
до
тех
пор
мы
будем
взрывать
пробки
от
шампанского
Du
hast
all
dein
Mut
zusammen
genommen
Ты
собрала
всё
своё
мужество
Und
jetzt
sind
wir
hier
И
теперь
мы
здесь
Du
singst
vor
und
alle
anderem
am
Set
applaudieren
Ты
поешь,
и
все
остальные
на
съемочной
площадке
аплодируют
Außer
er.
("Okay
gesungen,
nicht
so
gut
gedanced
Кроме
него.
("Хорошо
спела,
не
очень
хорошо
станцевала.
Guck
dich
an,
dich
würd
ich
nicht
mal
anpissen
wenn
du
brennst.")
Посмотри
на
себя,
я
бы
на
тебя
даже
не
помочился,
если
бы
ты
горела.")
Du
rennst
heulend
raus,
ich
hinterher
Ты
выбегаешь
в
слезах,
я
за
тобой
Der
einzige,
der
heut
noch
vor
ne
Jury
tritt,
das
ist
er
Единственный,
кто
сегодня
предстанет
перед
жюри,
это
он
Abends
gibts
ne
Bombe
als
er
in
sein
Cabrio
steigen
will
Вечером
его
ждет
бомба,
когда
он
захочет
сесть
в
свое
кабриолет
Wir
kommen
jetzt
mit
zu
dir,
gib's
in
dein
Navi
ein,
sei
still
Мы
сейчас
поедем
к
тебе,
введи
адрес
в
навигатор,
молчи
Wir
drehen
dein
Song
auf
den
Boxen
laut
und
keiner
hört
sein
Мы
включим
твою
песню
на
полную
громкость,
и
никто
не
услышит
его
Geschrei
ausm
Kofferraum
Криков
из
багажника
Denn
jetzt
hat
er
die
Tränen
in
den
Augen,
Pisse
in
der
Jeans
Потому
что
теперь
у
него
слезы
на
глазах,
штаны
мокрые
Los
mach
den
Safe
leer
oder
ich
das
Magazin
Давай,
опустошай
сейф,
или
я
опустошу
магазин
Zurück
zur
Karre
auf
die
Autobahn
Обратно
к
тачке,
на
автобан
Baby,
deine
Lippen
fühlen
sich
unglaublich
an
Детка,
твои
губы
невероятны
на
ощупь
Und
er
sitzt
da
wie
Stephen
Hawking
А
он
сидит
там,
как
Стивен
Хокинг
Am
Stuhl
fest
gegurtet
und
hört
Modern
Talking
im
Loop,
bis
er
verdurstet
Привязанный
к
стулу
и
слушает
Modern
Talking
по
кругу,
пока
не
умрет
от
жажды
Ich
werd'
dich
glücklicher
machen,
als
du
es
jemals
warst.
Я
сделаю
тебя
счастливее,
чем
ты
когда-либо
была.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICO SEYFRID, TAREK EBENE, MAXIM DRUENER, MOSES SCHNEIDER, KEVIN THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.