K.I.Z. feat. Sefo - Superstars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z. feat. Sefo - Superstars




Superstars
Суперзвезды
Mit Sprengstoffgürtel im Nobelrestaurant
С поясом смертника в шикарном ресторане
Wenn der Ober jetzt nicht kommt, wird hier alles weggebombt
Если официант сейчас же не подойдет, здесь всё взлетит на воздух
Wir wollen Hummer, Kaviar und Kobe-Rind umsonst
Мы хотим омаров, икру и говядину Кобе бесплатно
Wir wollen den besten Tisch neben Wowereit bekommen
Мы хотим лучший столик рядом с Воверайтом
Das hier ist eine Geiselnahme
Это захват заложников
Die Medien und das SEK sind eingeladen
СМИ и спецназ приглашены
Ich und meine Freundin feiern heute Jahrestag
Мы с моей девочкой сегодня отмечаем годовщину
Und heut Abend liegen wir Hand in Hand im Leichenwagen
И сегодня вечером мы будем лежать рука об руку в катафалке
Ich stell den Bullen meine Forderungen
Я выдвигаю свои требования копам
Wir haben hier den Bürgermeister mit paar Senatoren
У нас здесь мэр и несколько сенаторов
Entweder brüllst du meinen Heiratsantrag in das Megaphon
Или ты прокричишь мое предложение руки и сердца в мегафон
Oder ich bring alle fünf Minuten irgendjemand um
Или я буду убивать кого-нибудь каждые пять минут
Und als die Scharfschützen mit den Gewehren auf uns zielen
И когда снайперы нацеливают на нас винтовки
Formen Laserpointer ein Herz auf unsrer Stirn
Лазерные указки образуют сердце на наших лбах
Sie schwört, in der Hölle vermähl ich mich mit dir
Она клянется, что в аду я женюсь на тебе
Und die Kugeln durchqueren unser Gehirn
И пули пронзают наши мозги
Mädchen mach den Schampus auf
Детка, открывай шампанское
Ich hab doch gesagt, ich bring dich ganz groß raus
Я же говорил, что сделаю тебя знаменитой
Wir sind Superstars über Nacht
Мы суперзвезды за одну ночь
Unsre Poster in der ganzen Stadt
Наши плакаты по всему городу
Mein Mädchen hat ein Zeittor okay?!
У моей девочки есть машина времени, понятно?!
Und ja, sie kennt die Pläne der Cyborg Armee
И да, она знает планы армии киборгов
Sie hat versucht euch zu warnen
Она пыталась вас предупредить
Doch durch die Gummizelle konntet ihr Idioten kein Wort verstehen
Но из-за смирительной рубашки вы, идиоты, не могли понять ни слова
Die Ärzte haben gesagt, sie ist wahnsinnig
Врачи сказали, что она сумасшедшая
Und dass sie ihre Freunde wären, aber waren sie nicht
И что они ее друзья, но это не так
Haben sie gefoltert zu viert, betäubt und fixiert
Они пытали ее вчетвером, одурманили и связали
Sie hat sich die Todesliste in den Arm geritzt
Она вырезала список смерти на своей руке
Der Arzt liegt zitternd da, sabbert wie ein Spast
Врач лежит, дрожа, слюни текут как у дебила
Die Spritze in seinem Arm war für sie gedacht
Шприц в его руке был предназначен для нее
Ich habe seinen Schlüssel, trage seinen Kittel
У меня его ключи, я в его халате
Und wir fahren im Krankenwagen in die rabenschwarze Nacht
И мы уезжаем на скорой в кромешную ночь
Drück das Gaspedal mein Schatz, ich knall ein paar von ihnen ab
Жми на газ, моя милая, я пристрелю пару из них
Und im Rückspiegel sehen wir die Festung brennen
И в зеркало заднего вида мы видим, как горит крепость
Irgendwann werden sie uns töten und es Selbstmord nennen
Когда-нибудь они убьют нас и назовут это самоубийством
Doch bis dahin knallen wir die Sektkorken
Но до тех пор мы будем взрывать пробки от шампанского
Du hast all dein Mut zusammen genommen
Ты собрала всё своё мужество
Und jetzt sind wir hier
И теперь мы здесь
Du singst vor und alle anderem am Set applaudieren
Ты поешь, и все остальные на съемочной площадке аплодируют
Außer er. ("Okay gesungen, nicht so gut gedanced
Кроме него. ("Хорошо спела, не очень хорошо станцевала.
Guck dich an, dich würd ich nicht mal anpissen wenn du brennst.")
Посмотри на себя, я бы на тебя даже не помочился, если бы ты горела.")
Du rennst heulend raus, ich hinterher
Ты выбегаешь в слезах, я за тобой
Der einzige, der heut noch vor ne Jury tritt, das ist er
Единственный, кто сегодня предстанет перед жюри, это он
Abends gibts ne Bombe als er in sein Cabrio steigen will
Вечером его ждет бомба, когда он захочет сесть в свое кабриолет
Wir kommen jetzt mit zu dir, gib's in dein Navi ein, sei still
Мы сейчас поедем к тебе, введи адрес в навигатор, молчи
Wir drehen dein Song auf den Boxen laut und keiner hört sein
Мы включим твою песню на полную громкость, и никто не услышит его
Geschrei ausm Kofferraum
Криков из багажника
Denn jetzt hat er die Tränen in den Augen, Pisse in der Jeans
Потому что теперь у него слезы на глазах, штаны мокрые
Los mach den Safe leer oder ich das Magazin
Давай, опустошай сейф, или я опустошу магазин
Zurück zur Karre auf die Autobahn
Обратно к тачке, на автобан
Baby, deine Lippen fühlen sich unglaublich an
Детка, твои губы невероятны на ощупь
Und er sitzt da wie Stephen Hawking
А он сидит там, как Стивен Хокинг
Am Stuhl fest gegurtet und hört Modern Talking im Loop, bis er verdurstet
Привязанный к стулу и слушает Modern Talking по кругу, пока не умрет от жажды
Ich werd' dich glücklicher machen, als du es jemals warst.
Я сделаю тебя счастливее, чем ты когда-либо была.





Writer(s): NICO SEYFRID, TAREK EBENE, MAXIM DRUENER, MOSES SCHNEIDER, KEVIN THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.