K.I.Z. feat. Sido - Das System - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z. feat. Sido - Das System




Das System
The System
Supa supa oooh yeah
Supa supa oooh yeah
K.I.Z. Sido
K.I.Z. Sido
Was ist bloß geschehen
What has happened?
Ich hasse das System
I hate the system
Ich lass es mir nicht nehm'
I won't let them take it from me
Für meine Sache einzustehn
To stand up for my cause
Die Autos werden schneller
The cars are getting faster
Die Häuser werden höher
The houses are getting taller
Die Ketten immer länger
The chains are getting longer
Alles wird immer größer
Everything is getting bigger
Doch wozu?
But what for?
Es sind die kleinen Dinge im Leben
It's the little things in life
Die kleinen Dinge im Leben
The little things in life
Es geht um die kleinen Dinge im Leben
It's about the little things in life
Lass den Schwanz nicht hängen, was auch immer sie reden
Don't let your head hang low, whatever they say
Ich bin erleichtert, die Frauen gucken nur auf das Geld
I'm relieved, women only look at the money
Ich springe nackt auf die Theke sie hat 'nen Kurzen bestellt
I jump naked on the counter, she ordered a shot
Ich such die Nadel im Heuhaufen bin zu behaart
I'm looking for the needle in the haystack, I'm too hairy
Und schlecht bestückt wie ein ostdeutscher Supermarkt
And poorly stocked like an East German supermarket
Ich sammle Treueherzen auf der Reeperbahn
I collect loyalty hearts on the Reeperbahn
Doch mein Pimmel will nicht groß werden wie Peter Pan
But my dick doesn't want to grow up like Peter Pan
Keine Frauen die mich verfolgen und ich wichs mir ein'
No women chasing me and I jerk off
Ich hab 99 Probleme aber die Bitch is' keins
I got 99 problems but a bitch ain't one
Er ist behaart und ungewaschen wie ein Hard Rocker
He's hairy and unwashed like a hard rocker
Du hast für mich gekocht und ich bin dein Zahnstocher
You cooked for me and I'm your toothpick
Das Nonplusultra keiner hat es so klein
The nonplusultra, nobody has it so small
Wenn ich was in der Hose haben will dann kack ich mir ein'
If I want something in my pants, I'll shit myself
Mein Schwanz ist so klein er reicht nicht bis rein
My dick is so small it doesn't reach in
Ich versuche deine Frau zu vergewaltigen und sie schläft ein
I try to rape your wife and she falls asleep
Alleingelassen mach ich ein Gesicht wie beim Kacken
Left alone, I make a face like I'm pooping
Mr. Lover lover ich komm schneller als mein Schatten
Mr. Lover lover I come faster than my shadow
Ich lieg unter der Decke, onanier mit der Pinzette
I lie under the covers, masturbate with tweezers
Und verliere das Interesse
And lose interest
Ich bin ein Exhibitionist die Fußgängerzone ist tot
I'm an exhibitionist the pedestrian zone is dead
"Los Schlampe, guck durch das Elektronenmikroskop"
"Come on bitch, look through the electron microscope"
Sie nennt mich einen Schlaffi und sagt "Pack ihn wieder ein!"
She calls me a slacker and says "Put it back in!"
Egal, dafür ist wenigstens mein Herz aus Stein
Whatever, at least my heart is made of stone
Ich ficke bis zum Leistenbruch
I fuck until I get a hernia
Und spritzte dir in dein Gesicht voll mit heißer Luft
And squirt hot air in your face
Es geht mir gut ich fühl mich als würd ich ihn baumeln lassen
I'm doing well, I feel like I'm letting it dangle
Aber geht ja nicht er ist so klein ich krieg ihn kaum zu fassen
But I can't, it's so small I can barely grasp it
Ich krieg jede frau zum lachen, ich brauch ihn nur auszupacken
I can make any woman laugh, I just have to unpack it
Einfach draußenlassen, wenn sie lacht scheints ihr nix auszumachen
Just leave it out, if she laughs she doesn't seem to mind
Sie schreit trotzdem vor schmerz wenn ich ihn reinstecke
She still screams in pain when I put it in
Es tut ihr weh sie sagt es piekst sie wie ne reißzwecke
It hurts her, she says it pricks her like a thumbtack
Ich hab mehr spaß an meinem Schwanz als diese gut betuchten
I have more fun with my dick than these well-heeled ones
Ich kann wie Sherlock Holmes mein' Pimmel mit der Lupe suchen
Like Sherlock Holmes, I can search for my dick with a magnifying glass
Er ist so winzig und bringts nicht
He's so tiny and can't get it up
Was auch immer da grad drin ist ich bins nicht
Whatever's in there right now, it's not me
Immer wenn ich nackt über die Straße renn
Whenever I run naked across the street
Schrein sie "da kommt Ken!"
They yell "Here comes Ken!"
Und dann sag ich Ihnen
And then I tell them
Ich wollte sie schänden
I wanted to violate them
Ich beichte im Gerichtssaal unter Tränen
I confess in the courtroom with tears
Sie sollte blasen er reichte nichtmal bis zu den Zähnen
She was supposed to blow, he didn't even reach her teeth
Werd ich dieses Jahr mit einer Penispumpe belohnt?
Will I be rewarded with a penis pump this year?
Der Weihnachtsmann lacht sich über meinen Wunschzettel tot
Santa Claus laughs himself to death over my wish list
Nach der Hochzeitsnacht kein Blut auf dem Bettlaken
After the wedding night, no blood on the sheets
Dein Jungfernhäutchen intakt, obwohl wir Sex hatten
Your hymen intact even though we had sex
Mit "Riesenglied" ham' wir euch nur verarscht
With "giant cock" we just fooled you
Ich starre voller Penisneid in das Gurkenglas
I stare with penis envy into the pickle jar
Binde mein' Schwanz mit 'nem Faden an der Türklinke fest
Tie my dick with a string to the doorknob
Knall die Tür zu in der Hoffnung, dass er irgendwann wächst
Slam the door shut hoping it will grow someday
Und du kannst mich nicht schocken mit deim' Tritt in die Nüsse
And you can't shock me with your kick in the nuts
Wenn ich wichse sieht es aus als ob ich Pickel ausdrücke
When I jerk off it looks like I'm popping pimples
Es sind die kleinen Dinge im Leben
It's the little things in life
Die kleinen Dinge im Leben
The little things in life
Es geht um die kleinen Dinge im Leben
It's about the little things in life
Lass den Schwanz nicht hängen was auch immer sie reden
Don't let your head hang low whatever they say





Writer(s): Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Michael Popescu, Sido Gold, Maxim Druener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.