K.I.Z. - Abteilungsleiter der Liebe (Tai Jason Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z. - Abteilungsleiter der Liebe (Tai Jason Remix)




Abteilungsleiter der Liebe (Tai Jason Remix)
Начальник отдела любви (Tai Jason Remix)
Grauer Tag, grau wie mein Macintosh.
Серый день, серый, как мой Macintosh.
Ich rede mit meinem Auto wie David Hasselhoff.
Я говорю со своей машиной, как Дэвид Хассельхофф.
Doch mein Audi A6 will mir nicht helfen,
Но мой Audi A6 не хочет мне помочь,
Eine Träne fällt auf die silbernen Felgen.
Слеза падает на серебряные диски.
Ich hab so Angst und ich rauch noch eine, (5 vor 8)
Мне так страшно, и я курю еще одну, (без пяти восемь)
Ich muss in den Aufzug steigen.
Мне нужно подняться на лифте.
Ich hab versucht ein Boss wie Captain Kirk zu sein,
Я пытался быть боссом, как капитан Кирк,
Ich hör sie im Fahrstuhl schon Happy Birthday schrein.
Я уже слышу, как они кричат в лифте днем рождения".
Um möglichst dieses Gefühl jetzt in Worte zu fassen,
Чтобы хоть как-то выразить это чувство словами,
Die Kollegen haben mir eine Torte gebacken.
Коллеги испекли мне торт.
Denn ich bleibe auch in Zeiten der Krise
Ведь я остаюсь даже во времена кризиса
Abteilungsleiter der Liebe.
Начальником отдела любви.
Ich bleibe auch in Zeiten der Krise
Я остаюсь даже во времена кризиса
Abteilungsleiter der Liebe.
Начальником отдела любви.
Ich pust die Kerzen aus und ich ernt Applaus.
Я задуваю свечи и получаю аплодисменты.
Mein Herz wär fast erfrorn, doch hier wärmt es auf.
Мое сердце чуть не замерзло, но здесь оно согревается.
Wir hatten schwarze Zahlen, wir hatten rote Zahlen.
У нас были и черные, и красные цифры.
Zum Abschied bekommt jeder einen Schokohasen.
На прощание каждый получает шоколадного зайца.
Wer von euch weiß was outzusourcen heißt,
Кто из вас знает, что значит аутсорсинг,
Es bedeutet das ihr rausgeworfen seid.
Это значит, что вас увольняют.
Doch auch wenn ich dich jetzt entlasse,
Но даже если я тебя сейчас увольняю,
Koch mir noch ein letzten Kaffee.
Свари мне последний кофе.
Doch auch wenn ich dich jetzt entlasse,
Но даже если я тебя сейчас увольняю,
Koch mir noch ein letzten Kaffee.
Свари мне последний кофе.
Denn ich bleibe auch in Zeiten der Krise
Ведь я остаюсь даже во времена кризиса
Abteilungsleiter der Liebe.
Начальником отдела любви.
3x Ich bleibe auch in Zeiten der Krise
3x Я остаюсь даже во времена кризиса
Abteilungsleiter der Liebe.
Начальником отдела любви.
Hey Leute, das hier tut mir jetzt mehr weh als euch.
Эй, ребята, мне сейчас больнее, чем вам.
Ich meine... Ihr. Ihr verliert nur ein Job.
Я имею в виду... Вы. Вы просто теряете работу.
Ich... Ich verliere Freunde.
Я... Я теряю друзей.
Aber wie schon Spiderman sagte:
Но, как говорил Человек-паук:
Große Macht bringt auch große Verantwortung mit sich.
С большой силой приходит большая ответственность.
Ich weiß noch wie ihr kleine Küken wart, die ich am
Я помню, как вы были маленькими птенцами, которых я
Wegesrand aufgesammelt hab.
подобрал на обочине дороги.
Und jetzt seid ihr große stolze Wildgänse.
А теперь вы большие гордые дикие гуси.
Fliegt, fliegt, fliegt!
Летите, летите, летите!
Denn ich bleibe auch in Zeiten der Krise
Ведь я остаюсь даже во времена кризиса
Abteilungsleiter der Liebe.
Начальником отдела любви.
3x Ich bleibe auch in Zeiten der Krise
3x Я остаюсь даже во времена кризиса
Abteilungsleiter der Liebe.
Начальником отдела любви.





Writer(s): Druener Maxim, Gottwald Beat, Olszowka Grzegorz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.