Paroles et traduction K.I.Z. - Abteilungsleiter der Liebe (Tai Jason Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abteilungsleiter der Liebe (Tai Jason Remix)
Начальник отдела любви (Tai Jason Remix)
Grauer
Tag,
grau
wie
mein
Macintosh.
Серый
день,
серый,
как
мой
Macintosh.
Ich
rede
mit
meinem
Auto
wie
David
Hasselhoff.
Я
говорю
со
своей
машиной,
как
Дэвид
Хассельхофф.
Doch
mein
Audi
A6
will
mir
nicht
helfen,
Но
мой
Audi
A6
не
хочет
мне
помочь,
Eine
Träne
fällt
auf
die
silbernen
Felgen.
Слеза
падает
на
серебряные
диски.
Ich
hab
so
Angst
und
ich
rauch
noch
eine,
(5
vor
8)
Мне
так
страшно,
и
я
курю
еще
одну,
(без
пяти
восемь)
Ich
muss
in
den
Aufzug
steigen.
Мне
нужно
подняться
на
лифте.
Ich
hab
versucht
ein
Boss
wie
Captain
Kirk
zu
sein,
Я
пытался
быть
боссом,
как
капитан
Кирк,
Ich
hör
sie
im
Fahrstuhl
schon
Happy
Birthday
schrein.
Я
уже
слышу,
как
они
кричат
в
лифте
"С
днем
рождения".
Um
möglichst
dieses
Gefühl
jetzt
in
Worte
zu
fassen,
Чтобы
хоть
как-то
выразить
это
чувство
словами,
Die
Kollegen
haben
mir
eine
Torte
gebacken.
Коллеги
испекли
мне
торт.
Denn
ich
bleibe
auch
in
Zeiten
der
Krise
Ведь
я
остаюсь
даже
во
времена
кризиса
Abteilungsleiter
der
Liebe.
Начальником
отдела
любви.
Ich
bleibe
auch
in
Zeiten
der
Krise
Я
остаюсь
даже
во
времена
кризиса
Abteilungsleiter
der
Liebe.
Начальником
отдела
любви.
Ich
pust
die
Kerzen
aus
und
ich
ernt
Applaus.
Я
задуваю
свечи
и
получаю
аплодисменты.
Mein
Herz
wär
fast
erfrorn,
doch
hier
wärmt
es
auf.
Мое
сердце
чуть
не
замерзло,
но
здесь
оно
согревается.
Wir
hatten
schwarze
Zahlen,
wir
hatten
rote
Zahlen.
У
нас
были
и
черные,
и
красные
цифры.
Zum
Abschied
bekommt
jeder
einen
Schokohasen.
На
прощание
каждый
получает
шоколадного
зайца.
Wer
von
euch
weiß
was
outzusourcen
heißt,
Кто
из
вас
знает,
что
значит
аутсорсинг,
Es
bedeutet
das
ihr
rausgeworfen
seid.
Это
значит,
что
вас
увольняют.
Doch
auch
wenn
ich
dich
jetzt
entlasse,
Но
даже
если
я
тебя
сейчас
увольняю,
Koch
mir
noch
ein
letzten
Kaffee.
Свари
мне
последний
кофе.
Doch
auch
wenn
ich
dich
jetzt
entlasse,
Но
даже
если
я
тебя
сейчас
увольняю,
Koch
mir
noch
ein
letzten
Kaffee.
Свари
мне
последний
кофе.
Denn
ich
bleibe
auch
in
Zeiten
der
Krise
Ведь
я
остаюсь
даже
во
времена
кризиса
Abteilungsleiter
der
Liebe.
Начальником
отдела
любви.
3x
Ich
bleibe
auch
in
Zeiten
der
Krise
3x
Я
остаюсь
даже
во
времена
кризиса
Abteilungsleiter
der
Liebe.
Начальником
отдела
любви.
Hey
Leute,
das
hier
tut
mir
jetzt
mehr
weh
als
euch.
Эй,
ребята,
мне
сейчас
больнее,
чем
вам.
Ich
meine...
Ihr.
Ihr
verliert
nur
ein
Job.
Я
имею
в
виду...
Вы.
Вы
просто
теряете
работу.
Ich...
Ich
verliere
Freunde.
Я...
Я
теряю
друзей.
Aber
wie
schon
Spiderman
sagte:
Но,
как
говорил
Человек-паук:
Große
Macht
bringt
auch
große
Verantwortung
mit
sich.
С
большой
силой
приходит
большая
ответственность.
Ich
weiß
noch
wie
ihr
kleine
Küken
wart,
die
ich
am
Я
помню,
как
вы
были
маленькими
птенцами,
которых
я
Wegesrand
aufgesammelt
hab.
подобрал
на
обочине
дороги.
Und
jetzt
seid
ihr
große
stolze
Wildgänse.
А
теперь
вы
большие
гордые
дикие
гуси.
Fliegt,
fliegt,
fliegt!
Летите,
летите,
летите!
Denn
ich
bleibe
auch
in
Zeiten
der
Krise
Ведь
я
остаюсь
даже
во
времена
кризиса
Abteilungsleiter
der
Liebe.
Начальником
отдела
любви.
3x
Ich
bleibe
auch
in
Zeiten
der
Krise
3x
Я
остаюсь
даже
во
времена
кризиса
Abteilungsleiter
der
Liebe.
Начальником
отдела
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Druener Maxim, Gottwald Beat, Olszowka Grzegorz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.