Paroles et traduction K.I.Z. - Biergarten Eden (Bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
für
dich
Deutschland
Хорошо
для
вас
Германия
Danke
Deutschland,
wir
dürfen
wieder
stolz
sein
Спасибо
Германии,
мы
можем
снова
гордиться
Ein
Volk
sein,
Schwarz-Rot-Gold
sein
Быть
народом,
быть
черно-красно-золотым
Poldi
hat
die
Treffer
versenkt
Польди
потоптался
на
месте.
Die
Sehnsucht
in
den
Herzen
hat
die
Mauern
in
den
Köpfen
gesprengt
Тоска
в
сердцах
взорвала
стены
в
головах
All
unsere
Söhne
in
Afghanistan:
Jungs
haltet
den
Kopf
hoch
Все
наши
сыновья
в
Афганистане:
ребята,
держите
голову
высоко
Wir
sind
Papst
und
das
Wunder
von
Oslo
Мы-папа
и
чудо
Осло
2006
sah
die
Welt
wir
sind
nicht
verkrampft
В
2006
году
мир
увидел,
что
мы
не
стеснены
Ost
und
West,
Yin
und
Yang
Восток
и
Запад,
инь
и
Ян
Rückt
zusammen
all
ihr
Dichter
und
Denker
Объединяет
всех
своих
поэтов
и
мыслителей
Warum
wir
stolz
sind
Почему
мы
гордимся
Blickt
aus
dem
Fenster
Смотрит
в
окно
Glänzende
BMWs,
saftige
Wiesen
Блестящие
БМВ,
сочные
луга
Ich
häng
mit
Schwaben
Sachsen
und
Friesen
Я
болтаюсь
со
швабами
Саксонией
и
фризами
Gute
Musik
und
herzhaftes
Essen,
Bayern,
Preußen
und
Hessen
Хорошая
музыка
и
сытная
еда,
Бавария,
Пруссия
и
Гессен
Die
Flaggen
auf
den
Wangen
verwischt
von
den
Freudentränen
Флаги
на
щеках
размылись
от
радостных
слез
Ich
will
kein
Urlaub,
ich
find'
Deutschland
schön
Я
не
хочу
отпуск,
я
нахожу
Германию
красивой
Schwarz
Rot
Gold
wir
sind
das
Volk
Черное
красное
золото
мы
народ
Schwarz
Rot
Gold
und
nie
ein
anderes
Черный
красный
золотой
и
никогда
не
другой
Schwarz
Rot
Gold
Черное
Красное
Золото
Und
wir
reiten
auf
den
Schäferhunden
Richtung
Horizont
И
мы
едем
на
овчарках
к
горизонту
Er
leuchtet
Schwarz
Rot
Gold
Он
светится
черным
красным
золотом
Den
Juden
das
Geld,
den
Schwarzen
die
Mädels
Евреям
деньги,
чернокожим
девкам
Weil
wir
brauchen
bloß
unseren
Spargel
aus
Beelitz
Потому
что
нам
просто
нужна
наша
спаржа
из
Белица
Bescheidene
Menschen,
einfache
Menschen
Скромные
люди,
простые
люди
Arbeiter,
Handwerker,
fleißige
Menschen
Рабочие,
ремесленники,
трудолюбивые
люди
Wir
Deutschen
sind
Sklaven
Мы,
немцы,
рабы
Wir
haben
die
Bombe
erfunden
doch
dürfen
sie
bis
heute
nicht
haben
Мы
изобрели
бомбу,
но
они
не
могут
быть
до
сих
пор
Man
hat
sich
zu
benehmen
als
Gast
in
unserem
Land
Вы
должны
вести
себя
как
гость
в
нашей
стране
Unsre
Hochkultur
von
hier
bis
zum
Ballermann
bekannt
Наша
высокая
культура
отсюда
до
балерины
известна
Wir
helfen
Kids
in
der
dritten
Welt
mit
Waffen
Мы
помогаем
детям
в
третьем
мире
с
оружием
Ne
Frau
als
Kanzlerin,
wie
fortschrittlich
ist
das
denn?
- А
как
же
женщина-канцлер,
насколько
это
прогрессивно?
Immer
wenn
'ne
Mutter
einen
blonden
Knaben
Всякий
раз,
когда
мама
Gebährt
verlässt
ein
neuer
Volkswagen
das
Werk
Новый
Volkswagen
покидает
завод
Schwarz
Rot
Gold
wir
sind
das
Volk
Черное
красное
золото
мы
народ
Schwarz
Rot
Gold
und
nie
ein
anderes
Черный
красный
золотой
и
никогда
не
другой
Schwarz
Rot
Gold
Черное
Красное
Золото
Und
wir
reiten
auf
den
Schäferhunden
Richtung
Horizont
И
мы
едем
на
овчарках
к
горизонту
Er
leuchtet
Schwarz
Rot
Gold
Он
светится
черным
красным
золотом
Wie
kann
man
diese
Weltmacht
doof
finden
Как
найти
эту
мировую
державу
глупой
Der
Adler
fliegt
von
Kamerun
nach
Elsass
Lothringen
Орел
летит
из
Камеруна
в
Эльзас
Лотарингия
Und
wir
wollen
nicht
mehr
streiten
И
мы
больше
не
хотим
ссориться
An
dieser
Stelle
nochmal
'n
dickes
Sorry
für
den
Zweiten
В
этот
момент
еще
раз
извините
за
второй
Wir
laufen
Barfuß
auf
den
Scherben
der
Reichskristallnacht
Мы
бежим
босиком
по
осколкам
имперской
Хрустальной
ночи
Wünschen
allen
Immigranten
eine
weiße
Weihnacht
Желаю
всем
иммигрантам
белого
Рождества
Doch
bevor
ihr
rein
dürft
in
den
Biergarten
Eden
Но
прежде
чем
вы
войдете
в
пивной
сад
Эдема
Gibt's
noch
einigen
Papierkram
zu
regeln
Есть
ли
еще
какие-то
документы,
чтобы
урегулировать
Deutschland,
Exportweltmeister
der
Herzen
Германия,
чемпион
мира
по
экспорту
сердец
Hier
gibt
es
keinen
Grund
Steine
zu
werfen
Здесь
нет
причин
бросать
камни
16
Bundesländer
unser
ganzer
Stolz
16
штатов
вся
наша
гордость
Germany,
wir
machen
die
20
voll
Германия,
мы
делаем
20
полных
Schwarz
Rot
Gold
wir
sind
das
Volk
Черное
красное
золото
мы
народ
Schwarz
Rot
Gold
und
nie
ein
anderes
Черный
красный
золотой
и
никогда
не
другой
Schwarz
Rot
Gold
Черное
Красное
Золото
Und
wir
reiten
auf
den
Schäferhunden
Richtung
Horizont
И
мы
едем
на
овчарках
к
горизонту
Er
leuchtet
Schwarz
Rot
Gold
Он
светится
черным
красным
золотом
Schwarz
Rot
Gold
wir
sind
das
Volk
Черное
красное
золото
мы
народ
Schwarz
Rot
Gold
und
nie
ein
anderes
Черный
красный
золотой
и
никогда
не
другой
Schwarz
Rot
Gold
Черное
Красное
Золото
Und
wir
reiten
auf
den
Schäferhunden
Richtung
Horizont
И
мы
едем
на
овчарках
к
горизонту
Er
leuchtet
Schwarz
Rot
Gold
Он
светится
черным
красным
золотом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICO SEYFRID, MAXIM DRUENER, TAREK EBENE, MATHIAS ROEHNERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.