K.I.Z. - Biergarten Eden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z. - Biergarten Eden




Okay für dich Deutschland
Хорошо для вас Германия
Danke Deutschland, wir dürfen wieder stolz sein,
Спасибо Германия, мы снова можем гордиться,
Ein Volk sein, Schwarz-Rot-Gold sein.
Быть народом, Быть черно-красно-золотым.
Poldi hat die Treffer versenkt.
Польди опустил руки.
Die Sehnsucht in den Herzen hat die Mauern in den Köpfen gesprengt.
Тоска в сердцах взорвала стены в умах.
All unsere Söhne in Afghanistan: Jungs haltet den Kopf hoch.
Все наши сыновья в Афганистане: ребята, держите голову высоко.
Wir sind Papst und das Wunder von Oslo.
Мы Папа Римский и чудо Осло.
2006 sah die Welt wir sind nicht verkrampft.
в 2006 году мир увидел, что мы не стеснены.
Ost und West, Ying und Yang.
Восток и Запад, Ин и Ян.
Rückt zusammen all ihr Dichter und Denker.
Соберитесь вместе все ваши поэты и мыслители.
Warum wir stolz sind?
Почему мы гордимся?
Blickt aus dem Fenster,
Смотрит в окно,
Glänzende BMWs, saftige Wiesen ich häng mit Schwaben Sachsen und Friesen.
Блестящие БМВ, сочные луга я вешаю с швабской Саксонией и фризами.
Gute Musik und herzhaftes Essen, Bayern, Preußen und Hessen.
Хорошая музыка и сытная еда, Бавария, Пруссия и Гессен.
Die Flaggen auf den Wangen verwischt von den Freudentränen.
Флаги на щеках размылись от слез радости.
Ich will kein Urlaub, ich find′ Deutschland schön.
Я не хочу отпуска, я нахожу Германию красивой.
Schwarz Rot Gold wir sind das Volk
Черное красное золото мы народ
Schwarz Rot Gold und nie ein anderes
Черное красное золото и никогда другое
Schwarz Rot Gold und wir reiten auf den Schäferhunden Richtung horizont
Черно-красное золото, и мы едем на овчарках К горизонту
Er leuchtet Schwarz Rot Gold
Он светится черным красным золотом
Den Juden das Geld, den Schwarzen die Mädels.
Евреям-деньги, черным-девки.
Weil wir brauchen bloß unseren Spargel aus Beelitz.
Потому что нам просто нужна наша спаржа из Белица.
Bescheidene Menschen, einfache Menschen.
Скромные люди, простые люди.
Arbeiter, Handwerker, fleißige Menschen.
Рабочие, ремесленники, трудолюбивые люди.
Wir Deutschen sind Sklaven.
Мы, немцы, рабы.
Wir haben die Bombe erfunden doch dürfen sie bis heute nicht haben.
Мы изобрели бомбу, но ее не должно быть до сих пор.
Man hat sich zu benehmen als Gast in unserem Land.
Вы должны вести себя как гость в нашей стране.
Unsre Hochkultur von hier bis zum Ballermann bekannt.
Наша высокая культура известна отсюда до балерины.
Wir helfen Kids in der dritten Welt. mit Waffen.
Мы помогаем детям в третьем мире. с оружием.
Ne Frau als Kanzlerin, wie fortschrittlich ist das denn?
- Госпожа канцлер, насколько это прогрессивно?
Immer wenn 'ne Mutter einen blonden Knaben gebährt verlässt ein neuer Volkswagen′s Werk
Всякий раз, когда мама рожает белокурого мальчика, новый завод Volkswagen покидает
Und alle singen:
И все поют:
Schwarz Rot Gold wir sind das Volk
Черное красное золото мы народ
Schwarz Rot Gold und nie ein anderes
Черное красное золото и никогда другое
Schwarz Rot Gold und wir reiten auf den Schäferhunden Richtung Horizont
Черно-красное золото, и мы едем на овчарках К горизонту
Er leuchtet Schwarz Rot Gold
Он светится черным красным золотом
Wie kann man diese Weltmacht doof finden?
Как можно считать эту мировую державу глупой?
Der Adler fliegt von Kamerun nach Elsass Lothringen.
Орел летит из Камеруна в Эльзас Лотарингия.
Und wir wollen nicht mehr streiten, an dieser Stelle nochmal 'n dickes Sorry für den Zweiten.
И мы больше не хотим ссориться, на данный момент еще раз извините за второе.
Wir laufen Barfuß auf den Scherben der Reichskristall Nacht.
Мы бежим босиком по осколкам имперского кристалла ночи.
Wünschen allen Imigranten eine weiße Weihnacht.
Желаю всем иммигрантам белого Рождества.
Doch bevor ihr rein dürft in den Biergarten Eden, gibts noch einigen Papierkram zu regeln.
Но прежде чем вы войдете в пивной Эдем, у вас есть еще кое-какие документы, которые нужно уладить.
Deutschland: Exportweltmeister der Herzen.
Германия: Чемпион мира по экспорту сердец.
Hier gibt es keinen Grund Steine zu werfen.
Здесь нет причин бросать камни.
16 Bundesländer unser ganzer Stolz. Germany, wir machen die 20 voll.
16 Штатов вся наша гордость. Германия, мы заполняем 20.
Schwarz Rot Gold wir sind das Volk
Черное красное золото мы народ
Schwarz Rot Gold und nie ein anderes
Черное красное золото и никогда другое
Schwarz Rot Gold und wir reiten auf den Schäferhunden Richtung Horizont
Черно-красное золото, и мы едем на овчарках К горизонту
Er leuchtet Schwarz Rot Gold
Он светится черным красным золотом
Schwarz Rot Gold wir sind das Volk
Черное красное золото мы народ
Schwarz Rot Gold und nie ein anderes
Черное красное золото и никогда другое
Schwarz Rot Gold und wir reiten auf den Schäferhunden Richtung Horizont
Черно-красное золото, и мы едем на овчарках К горизонту
Er leuchtet Schwarz Rot Gold
Он светится черным красным золотом





Writer(s): Nico Seyfrid, Mathias Roehnert, Maxim Druener, Tarek Ebene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.