Paroles et traduction K.I.Z. - Der durch die Scheibeboxxxer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der durch die Scheibeboxxxer
Пробивающийся через стекло боксёр
Ey
ey,
du
hast
hier
noch
n
bisschen
wat
uffe
Uhr
Alter.
Эй,
эй,
у
тебя
тут
ещё
должок
висит,
дорогуша.
N
paar
äh
Futschi
sind
hier
noch
offen.
Парочка…
ээ…
штучек
тут
ещё
не
оплачена.
Wat,
ja
bezahl
ick
morgen.
Что?
Да
завтра
заплачу.
Außerdem
hab
ick
grad
deine
Mutter
gefickt,
schreib's
mit
auf
mein
Deckel
wa,
К
тому
же
я
только
что
твою
мамашу
отымел,
запиши
на
мой
счёт,
ладно?
Ick
häng
anne
Theke,
nenn
mich
den
Andertheker.
Я
тут
у
стойки
зависаю,
зови
меня
Подстоечник.
Mach
dein
Kopp
zu,
komm
mal
ran
hier
uffn
Meter.
Закрой
свой
хлебальник
и
подойди
сюда
на
метр.
Ick
hab
jehört
du
erzählst
rum,
du
würdest
mich
boxen.
Я
слышал,
ты
тут
всем
рассказываешь,
что
побьёшь
меня.
Kann
dir
jern
die
Faust
bis
zur
Schulter
ins
Jesicht
stopfen.
Могу
с
удовольствием
засунуть
тебе
кулак
по
плечо
в
лицо.
Ne
ick
doch
nicht,
übrijens
echt
geile
Lederjacke.
Да
нет,
конечно.
Кстати,
классная
у
тебя
кожаная
куртка.
Wie
jehts
der
Frau?
Как
жена
поживает?
Die
musst
ick
einschläfern
lassn.
Пришлось
её
усыпить.
Fünf
Euro
mehr
Hartz
IV,
die
jehm
auf
uns
n
Dreck
hier
unten.
Пять
евро
к
пособию
по
безработице,
эти
мрази
на
нас
тут,
внизу,
наживаются.
Ick
finds
jut,
ich
kann
jetzt
deine
Alte
zweimal
öfter
bumsen.
Мне
нравится,
теперь
я
могу
твою
старуху
в
два
раза
чаще
трахать.
Schlägerei
am
Tresen,
ick
mach
das
de
Veilchen
blühen.
Драка
у
барной
стойки,
я
тебе
сейчас
фингал
нарисую.
Fass
uffm
Rücken,
nächste
Kneipe
weiterziehen.
Похлопывание
по
спине,
двигаем
в
следующий
кабак.
Futschi
Eins
Fuffzig?
Wat
kost
hier
der
Hektoliter?
Штучка
полтора
евро?
А
сколько
тут
гектолитр
стоит?
Entweder
du
dekoltierst
da
höher
oder
wäscht
dann
tiefer.
Либо
ты
тут
поглубже
декольте
сделаешь,
либо
потом
будешь
поглубже
отмывать.
Ja
ick
leck
Anita,
und
ick
fick
Steffi.
Да,
я
лижу
Аниту,
и
я
трахаю
Стеффи.
Ick
bin
ne
Mischung
aus
Ekel-Alfred
und
Big
Macky.
Я
— смесь
Поганого
Альфреда
и
Большого
Макки.
Trink
lieber
Literweise
Cottystyle
mit
Schuss.
Лучше
пей
литрами
коктейль
"Котистайл"
с
добавкой.
Bin
drei
Tage
lang
nich
ansprechbar,
wie
Jesus
Christus.
Три
дня
буду
недоступен,
как
Иисус
Христос.
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Это
твоё
пиво?
(Да)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Это
твоя
жена?
(Да)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Хочешь
ещё
часы
Breitling?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(Нет,
ЗАТКНИСЬ!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
Фирма
благодарит,
ждём
вас
снова!
Ick
bin
beim
Bewährungshelfer,
schmeiß
mit
Bürostühlen.
Я
у
инспектора
по
надзору,
швыряюсь
офисными
стульями.
Du
hast
n
Jesicht
wie
n
Paar
Latschen,
rintreten
wohlfühlen.
У
тебя
лицо
как
пара
тапок,
хочется
пнуть
для
удовольствия.
Abjeführt
in
Handschellen,
halbet
Jahr
im
Tegel.
Забрали
в
наручниках,
полгода
в
Тегеле.
So
viel
Schlimowitz
im
Kopp,
damit
bleib
ick
die
Zeit
uff
Pegel.
Столько
дерьма
в
голове,
что
я
всё
это
время
буду
пьян.
Dit
halbe
Hemd
mit
mir
uff
Zelle
ist
schon
janz
Wund.
Эта
половина
рубашки
со
мной
в
камере
уже
вся
в
ранах.
Junge
et
gibt
Zeiten,
da
isn
Mund
halt
n
Mund.
Парень,
бывают
времена,
когда
рот
— это
просто
рот.
Ick
fühl
mir
dabei
nich
so
jut,
ick
muss
da
erstma
ufftaun.
Мне
как-то
не
по
себе,
нужно
сначала
оттаять.
Freddy,
Bus
baun!
Фредди,
устрой
побег!
Wieder
draußen,
erstmal
janz
jepflecht
in
Puff.
Снова
на
свободе,
первым
делом
чинно
в
бордель.
Baby
kemmste
ma
eben
her,
jib
mir
ma
hier
erstma
n
Kuss.
Детка,
подойди-ка
сюда,
дай
мне
сначала
поцелуй.
So,
einmal
schön
mit
Nase
zu
halten
und
an
Hals
packen.
Так,
хорошенько
зажать
нос
и
схватить
за
шею.
120
Euro
man,
du
sollst
doch
keenen
kalt
machen!
120
евро,
чувак,
ты
же
не
должен
никого
убивать!
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Это
твоё
пиво?
(Да)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Это
твоя
жена?
(Да)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Хочешь
ещё
часы
Breitling?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(Нет,
ЗАТКНИСЬ!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
Фирма
благодарит,
ждём
вас
снова!
Ick
musste
nie
für
Sex
bezahln,
ick
kann
auf
Puffs
scheißen.
Мне
никогда
не
приходилось
платить
за
секс,
могу
на
бордели
забить.
Erstmal
schön
zum
Mattenarzt,
dann
jeh
ick
ene
uffreißen.
Сначала
к
врачу
на
коврик,
потом
пойду
кого-нибудь
сниму.
Wie
wat
hier
Dubstepremix,
Alter
dit
is
doch
Polka.
Как,
что,
тут
дабстеп-ремикс?
Чувак,
это
же
полька.
Komma
her
Püppi,
ick
mach
dir
den
John
Travolta.
Иди
сюда,
куколка,
я
тебе
сейчас
Джона
Траволту
изображу.
Los
wir
jehn
raus
(mir
ist
kalt)
Пойдём
отсюда
(мне
холодно)
Ach
komm
Schätzchen,
nimm
ma
ein.
Да
ладно
тебе,
милая,
выпей.
Das
wärmste
Jäckchen,
ist
das
Cognäckchen.
Самая
тёплая
курточка
— это
коньячок.
Äh
Sorry,
ich
glaub
die
Lady
möchte
das
nicht.
Э-э,
извините,
кажется,
дама
этого
не
хочет.
Wat
wer
bist
du
denn?!
Ты
вообще
кто
такой?!
Wohl
lang
kein
mehr
in
die
Fresse
jekriegt!
Давно,
видимо,
по
морде
не
получал!
Äh
äh
äh
(WAT?!)
Eh
ja
ne,
war
doch
n
Missverständnis.
Э-э-э
(ЧТО?!)
Э-э,
да
нет,
это
недоразумение.
Ehhh,
i
break
together
Alter!
Э-э-э,
я
ухожу,
чувак!
Verpisst
dia
endlich.
Проваливай
наконец.
Ick
hol
gleich
mein
Schwanz
raus,
würg
ihn
dir
rin.
Я
сейчас
свой
хрен
достану
и
тебе
его
в
глотку
засуну.
Und
mein
Sack
zertrümmert
wie
ne
Abrissbirne
dein
Kinn.
А
моими
яйцами
размозжу
тебе
подбородок,
как
шаром
для
сноса
зданий.
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Это
твоё
пиво?
(Да)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Это
твоя
жена?
(Да)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Хочешь
ещё
часы
Breitling?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(Нет,
ЗАТКНИСЬ!)
Firma
dankt,
beehr'n
se
uns
bald
wieder!
Фирма
благодарит,
ждём
вас
снова!
Ist
dit
dein
Bier?
(Ja)
Это
твоё
пиво?
(Да)
Ist
dit
deine
Frau?
(Ja)
Это
твоя
жена?
(Да)
Willste
noch
die
Breitlinguhr?
Хочешь
ещё
часы
Breitling?
(Ne,
HALTS
MAUL!)
(Нет,
ЗАТКНИСЬ!)
Firma
dankt,
beehren
sie
uns
bald
wieder!
Фирма
благодарит,
ждём
вас
снова!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seyfried Nico, Hoppen Philipp Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.