K.I.Z - Eishockey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z - Eishockey




Ah (Ich dacht)
Ах думаю)
Yeah, yeah, yeah (Hahahaha)
Yeah, yeah, yeah (Хахаха)
Mein Rap-Money hart verdient, ich spitte in der U1 auf Cajón
Мои рэп-деньги с трудом заработаны, я плюю на Каджон в U1
Hallo Herr Nachbar
Привет, мистер сосед
Kann ich mal die Küchenwaage leih′n? Meine hat die Polizei mitgenommen
Могу я одолжить кухонные весы? Мою забрала полиция
Ich leck' deiner Frau unterm Tisch die Muschi, während sie mit dir Schluss macht, Spast
Я лижу киску твоей жене под столом, пока она расстается с тобой, Спаст
Du bist erst ein Star
Ты только звезда
Wenn du während deines Gigs in ′ner andern Stadt im Puff aufwachst
Если вы проснетесь в затяжке во время своего концерта в другом городе
Hast du schon 'nen Kitaplatz für die
У тебя уже есть место для кита для
Zwillinge?
Близнецы?
Ne, die sind doch Opfergaben
Нет, это же подношения
Ich sag' meiner Frau
Я скажу своей жене
Ich hol′ ihr ′n Tomatensaft, doch ich bin im Cockpit blasen
Я принесу ей томатный сок, но я дую в кабине
Würd dem Staat gern auf der Tasche liegen, aber dafür bin ich zu reich
Хотел бы быть в кармане у государства, но для этого я слишком богат
Das war keine Vergewaltigung
Это не было изнасилованием
Herr Richter, denn über uns hing ein Mistelzweig
Господин судья, потому что над нами висела омела
Hehehehe
Hehehehe
Ich wickel' dich in ein′n Teppich, mach' dich zum Burrito
Я заверну тебя в ковер, сделаю тебя буррито
Und flüchte vor den Bullen durch das Flugzeugklo
И беги от копов по самолетному отсеку
Das Baby ist kein Hausschlüssel
Ребенок не ключ от дома
Aber es liegt in mei′m Blumentopf
Но это в цветочном горшке Мэй
Fans bleiben mir treu, auch wenn ich sie enttäusch'
Поклонники остаются верными мне, даже если я их разочаровываю'
Als wäre ich der Judengott
Как будто я бог-иудей
Steh′ immer im Weg rum wie Robin Hood
Всегда стой на пути, как Робин Гуд
Mein Zahnpflegetipp ist ein Hockeypuck
Мой совет по уходу за зубами - хоккейная шайба
Mietnomade auf der Hundedecke
Арендная номада на одеяле для собак
Werd' wach und stoß' mich am Gullideckel
Проснись и ткни меня в крышку люка
K.I.Z, wir sind in deiner Stadt
K. I. Z, мы находимся в вашем городе
Frühsport, ich tret′ Rückspiegel ab
Ранний спорт, я снимаю зеркало заднего вида
Unten-ohne und Kochschürze
Внизу-без и кулинарный фартук
Pfefferspray auf die Boxbirne
Перцовый спрей на боксерскую грушу
Während Rapper sich in der Karibik sonnen
В то время как рэперы загорают на Карибах
Sitze ich am Rechner wie Stephen Hawking
Я сижу за компьютером, как Стивен Хокинг
Manno
Manno
Hehehehe
Hehehehe
Ich spritze Anabolika während der
Я впрыскиваю анаболические стероиды во время
Schwangerschaft und gebäre ein′n Supersoldat
Беременность и Take ein'n супер солдат
Wenn mein Sohn ein Transvestit wird, habe ich als Mutter versagt
Если мой сын станет трансвеститом, я потерпела неудачу как мать
Auf meinem Rücken steht in Chinaschrift: "Du Bastard"
На моей спине написано китайским шрифтом: "Ты, ублюдок"
Ich zieh' den Dompteur bei Sea World immer wieder unter Wasser
Я продолжаю тянуть домптера под воду в Sea World
Fange an zu schwitzen, weil der Sicherheitsdienst komisch guckt
Начните потеть, потому что служба безопасности странно смотрит
Komme aus dem Museum, die Jacke ist voller Pharaonenschmuck
Пришел из музея, куртка полна украшений фараона
Bevor ich meine Steuern zahle, lernen Schweine fliegen
Прежде чем я заплачу налоги, свиньи научатся летать
Warum bin ich bei K.I.Z gelandet? Ich wär lieber bei 187
Почему я оказался в K.I.Z? Я бы предпочел в 187





Writer(s): Nico Seyfried, Maxim Druener, Tarek Ebene, Johannes Gehring


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.