Paroles et traduction K.I.Z - Eishockey
Ah
(Ich
dacht)
Ах
(я
думаю)
Yeah,
yeah,
yeah
(Hahahaha)
Yeah,
yeah,
yeah
(Хахаха)
Mein
Rap-Money
hart
verdient,
ich
spitte
in
der
U1
auf
Cajón
Мои
рэп-деньги
с
трудом
заработаны,
я
плюю
на
Каджон
в
U1
Hallo
Herr
Nachbar
Привет,
мистер
сосед
Kann
ich
mal
die
Küchenwaage
leih′n?
Meine
hat
die
Polizei
mitgenommen
Могу
я
одолжить
кухонные
весы?
Мою
забрала
полиция
Ich
leck'
deiner
Frau
unterm
Tisch
die
Muschi,
während
sie
mit
dir
Schluss
macht,
Spast
Я
лижу
киску
твоей
жене
под
столом,
пока
она
расстается
с
тобой,
Спаст
Du
bist
erst
ein
Star
Ты
только
звезда
Wenn
du
während
deines
Gigs
in
′ner
andern
Stadt
im
Puff
aufwachst
Если
вы
проснетесь
в
затяжке
во
время
своего
концерта
в
другом
городе
Hast
du
schon
'nen
Kitaplatz
für
die
У
тебя
уже
есть
место
для
кита
для
Ne,
die
sind
doch
Opfergaben
Нет,
это
же
подношения
Ich
sag'
meiner
Frau
Я
скажу
своей
жене
Ich
hol′
ihr
′n
Tomatensaft,
doch
ich
bin
im
Cockpit
blasen
Я
принесу
ей
томатный
сок,
но
я
дую
в
кабине
Würd
dem
Staat
gern
auf
der
Tasche
liegen,
aber
dafür
bin
ich
zu
reich
Хотел
бы
быть
в
кармане
у
государства,
но
для
этого
я
слишком
богат
Das
war
keine
Vergewaltigung
Это
не
было
изнасилованием
Herr
Richter,
denn
über
uns
hing
ein
Mistelzweig
Господин
судья,
потому
что
над
нами
висела
омела
Ich
wickel'
dich
in
ein′n
Teppich,
mach'
dich
zum
Burrito
Я
заверну
тебя
в
ковер,
сделаю
тебя
буррито
Und
flüchte
vor
den
Bullen
durch
das
Flugzeugklo
И
беги
от
копов
по
самолетному
отсеку
Das
Baby
ist
kein
Hausschlüssel
Ребенок
не
ключ
от
дома
Aber
es
liegt
in
mei′m
Blumentopf
Но
это
в
цветочном
горшке
Мэй
Fans
bleiben
mir
treu,
auch
wenn
ich
sie
enttäusch'
Поклонники
остаются
верными
мне,
даже
если
я
их
разочаровываю'
Als
wäre
ich
der
Judengott
Как
будто
я
бог-иудей
Steh′
immer
im
Weg
rum
wie
Robin
Hood
Всегда
стой
на
пути,
как
Робин
Гуд
Mein
Zahnpflegetipp
ist
ein
Hockeypuck
Мой
совет
по
уходу
за
зубами
- хоккейная
шайба
Mietnomade
auf
der
Hundedecke
Арендная
номада
на
одеяле
для
собак
Werd'
wach
und
stoß'
mich
am
Gullideckel
Проснись
и
ткни
меня
в
крышку
люка
K.I.Z,
wir
sind
in
deiner
Stadt
K.
I.
Z,
мы
находимся
в
вашем
городе
Frühsport,
ich
tret′
Rückspiegel
ab
Ранний
спорт,
я
снимаю
зеркало
заднего
вида
Unten-ohne
und
Kochschürze
Внизу-без
и
кулинарный
фартук
Pfefferspray
auf
die
Boxbirne
Перцовый
спрей
на
боксерскую
грушу
Während
Rapper
sich
in
der
Karibik
sonnen
В
то
время
как
рэперы
загорают
на
Карибах
Sitze
ich
am
Rechner
wie
Stephen
Hawking
Я
сижу
за
компьютером,
как
Стивен
Хокинг
Ich
spritze
Anabolika
während
der
Я
впрыскиваю
анаболические
стероиды
во
время
Schwangerschaft
und
gebäre
ein′n
Supersoldat
Беременность
и
Take
ein'n
супер
солдат
Wenn
mein
Sohn
ein
Transvestit
wird,
habe
ich
als
Mutter
versagt
Если
мой
сын
станет
трансвеститом,
я
потерпела
неудачу
как
мать
Auf
meinem
Rücken
steht
in
Chinaschrift:
"Du
Bastard"
На
моей
спине
написано
китайским
шрифтом:
"Ты,
ублюдок"
Ich
zieh'
den
Dompteur
bei
Sea
World
immer
wieder
unter
Wasser
Я
продолжаю
тянуть
домптера
под
воду
в
Sea
World
Fange
an
zu
schwitzen,
weil
der
Sicherheitsdienst
komisch
guckt
Начните
потеть,
потому
что
служба
безопасности
странно
смотрит
Komme
aus
dem
Museum,
die
Jacke
ist
voller
Pharaonenschmuck
Пришел
из
музея,
куртка
полна
украшений
фараона
Bevor
ich
meine
Steuern
zahle,
lernen
Schweine
fliegen
Прежде
чем
я
заплачу
налоги,
свиньи
научатся
летать
Warum
bin
ich
bei
K.I.Z
gelandet?
Ich
wär
lieber
bei
187
Почему
я
оказался
в
K.I.Z?
Я
бы
предпочел
в
187
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Seyfried, Maxim Druener, Tarek Ebene, Johannes Gehring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.