K.I.Z. - Fleisch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z. - Fleisch




Fleisch
Meat
Fleisch (Fleisch, Fleisch, Fleisch)
Meat (Meat, Meat, Meat)
Fleisch (Fleisch, Fleisch, Fleisch)
Meat (Meat, Meat, Meat)
Der Krebs wurde stärker durch die Schwangerschaft
The cancer grew stronger through the pregnancy
Dein Herzschlag gab der Krankheit Kraft
Your heartbeat gave the disease strength
Deine Mutter sich entschied für dich zu sterben
Your mother chose to die for you
So hab ich ihr versprochen aus dir wird mal was werden
So I promised her I'd make something of you
Du träumst vor dich hin, Träume die nichts bringen
You daydream, dreams that bring nothing
Du musst aufhören diese Leute anzuhimmeln
You need to stop idolizing these people
Häng die Poster ab sonst mach ich das selbst
Take down those posters or I'll do it myself
Ich war selbst in dieser Plastikwelt
I used to be in that plastic world too
Heute reicht es nichtmal für dein Taschengeld, morgen werden Strom und Wasser abgestellt
Today it's not even enough for your allowance, tomorrow the electricity and water will be cut off
Manchmal fragen alte Fans bei Mecces, ob ich Tarek KIZ bin
Sometimes old fans ask at McDonald's if I'm Tarek from K.I.Z.
Und ich frag, welches Getränk sie zu dem Sparmenü denn möchten
And I ask what drink they'd like with their value meal
Fleisch! Ich kann mein Sohn nicht enttäuschen
Meat! I can't disappoint my son
Ich bring ihm etwas Totes zum Beißen
I'll bring him something dead to bite
Fleisch, ist das zu viel verlangt?
Meat, is that too much to ask?
Mein Bauch knurrt meinen Kühlschrank an
My stomach growls at my refrigerator
Ohne Ziel durch den Regen, hier sieht niemand meine Tränen
Through the rain without a goal, no one sees my tears here
Warum stand er ausgerechnet diesmal daneben?
Why did he have to be standing next to me this time?
Ich weiß wir schmeißen die Reste weg, doch Essen ist kostbar
I know we throw away the leftovers, but food is precious
Ich brauch den Job, sie haben doch selbst eine Tochter
I need the job, they have a daughter themselves
Soll er mich kündigen
Should he fire me
Hätt er nicht herablassend geguckt, hätt er sein arrogantes Grinsen nicht ins Waschbecken gespuckt
If he hadn't looked down on me, if he hadn't spat his arrogant grin into the sink
Scheiße Alter, das war knapp. Was für ein verkackter Tag
Shit man, that was close. What a fucked up day
Wovon zahl ich jetzt die Schulden, ich verdammter Idiot
How will I pay the debts now, I damn idiot
Wer leiht sich Geld von den Russen und setzt alles auf Rot
Who borrows money from the Russians and bets everything on red
Wie soll mein Sohn ohne Frühstück die Matheprüfung schaffen
How is my son supposed to pass his math test without breakfast
Ich muss zur Bahnhoffsmission, sammel für ihn Flaschen
I have to go to the station mission, collect bottles for him
Und wenn die Jugendamtfotze ihn mir wegnehmen will, wird die gottverdammte Hexe gegrillt
And if the youth welfare bitch tries to take him away from me, the goddamn witch will be grilled
Ist sicher lecker, schmeckt bestimmt so wie Huhn oder Schwein oder Rind. Man scheiße bestimmt
I'm sure it's delicious, probably tastes like chicken or pork or beef. Man, fuck it
Irgendein Penner im Park, interessiert doch kein Arsch
Some bum in the park, nobody cares
Ich überrasch ihn im Schlaf, brech ihm die Glieder und nag ihm das Fleisch von den Knochen
I'll surprise him in his sleep, break his limbs and gnaw the flesh from his bones
Ich muss dem Kleinen was kochen
I have to cook something for the little one
Allein die Innereien reichen ein bis zwei Wochen
The innards alone will last a week or two
Fleisch! Ich kann mein Sohn nicht enttäuschen
Meat! I can't disappoint my son
Ich bring ihm etwas Totes zum Beißen
I'll bring him something dead to bite
Ist das zu viel verlangt?
Is that too much to ask?
Mein Bauch knurrt meinen Kühlschrank an
My stomach growls at my refrigerator
Fleisch! Ich kann mein Sohn nicht enttäuschen
Meat! I can't disappoint my son
Ich bring ihm etwas Totes zum Beißen
I'll bring him something dead to bite
Fleisch, und zwar viel davon
Meat, and a lot of it
Mein Bauch knurrt meinen Kühlschrank an
My stomach growls at my refrigerator
Sahid, hörst du mich? Hier ist schlechtes Netz
Sahid, can you hear me? The reception is bad here
Gehörst du nicht schon längst ins Bett?
Shouldn't you be in bed by now?
Hör auf zu weinen, es tut mir Leid, ich komm etwas zu spät
Stop crying, I'm sorry, I'm a little late
Ich hab Fleisch, ich komm jetzt Heim mit paar leckeren Steaks
I have meat, I'm coming home with some delicious steaks
Du bist mein Fleisch und Blut, ich bin so stolz auf dich
You are my flesh and blood, I'm so proud of you
Kleiner Killer wir sind aus dem selben Holz geschnitzt
Little killer, we are cut from the same cloth
Ich leg jetzt auf, ich bring was Frisches zu Essen
I'm hanging up now, I'm bringing some fresh food
Ich bin gleich da mein Junge, du kannst den Tisch schonmal decken
I'll be there soon, son, you can set the table
Fleisch! Ich kann mein Sohn nicht enttäuschen
Meat! I can't disappoint my son
Ich bring ihm etwas Totes zum Beißen
I'll bring him something dead to bite
Fleisch, ist das zu viel verlangt?
Meat, is that too much to ask?
Mein Bauch knurrt meinen Kühlschrank an
My stomach growls at my refrigerator
Fleisch! Ich kann mein Sohn nicht enttäuschen
Meat! I can't disappoint my son
Ich bring ihm etwas Totes zum Beißen
I'll bring him something dead to bite
Fleisch, und zwar viel davon
Meat, and a lot of it
Mein Bauch knurrt meinen Kühlschrank an
My stomach growls at my refrigerator





Writer(s): Kevin Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.