Paroles et traduction K.I.Z - Folla Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tia
buena,
me
vuelves
loco.
Красотка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Venga
nena,
enseñame
el
chocho.
Ну
же,
детка,
покажи
мне
свою
киску.
Enseñame
el
coño,
mueve
tu
culo.
Покажи
мне
свою
пизду,
двигай
своей
задницей.
Si
te
hechas
pa'
lante,
yo
te
doy
duro.
Если
наклонишься,
я
тебя
жестко
оттрахаю.
A
tu
novio
le
robo,
¿que
te
parece?
Я
уведу
тебя
у
твоего
парня,
как
тебе
такое?
Si
le
parto
el
coco
con
el
machete.
Если
я
разрублю
ему
голову
мачете.
Escapado
del
manicomio,
retrasado
y
cachondo.
Сбежавший
из
психушки,
отсталый
и
похотливый.
Eres
un
mierda,
una
rata.
Ты
дерьмо,
ты
крыса.
Cuando
me
ves,
tienes
los
huevos
de
corbata.
Когда
ты
видишь
меня,
твои
яйца
поджимаются.
I
love
cocaine
como
Pablo
Escobar.
Я
люблю
кокаин,
как
Пабло
Эскобар.
¡Mi
anaconda
te
va
a
destrozar!
Моя
анаконда
тебя
уничтожит!
Folla
me
Folla
me
Papi
Трахни
меня,
трахни
меня,
папочка.
Folla
me
Folla
me
Papi
Трахни
меня,
трахни
меня,
папочка.
Folla
me
Folla
me
Papi
Трахни
меня,
трахни
меня,
папочка.
Costa
quanta?
Wieviel?
Сколько
стоит?
Сколько?
Folla
me
Folla
me
Papi
Трахни
меня,
трахни
меня,
папочка.
Folla
me
Folla
me
Papi
Трахни
меня,
трахни
меня,
папочка.
Folla
me
Folla
me
Papi
Трахни
меня,
трахни
меня,
папочка.
Hohoo,
allet
klar!
Хо-хо,
всё
понятно!
Hier
kommt
der
Cheffe,
aus
Alemannia!
Вот
и
босс,
из
Германии!
Mallorca,
hier
is
geil
uff
die
Spanier.
Майорка,
здесь
классно,
эти
испанки.
Die
geh'n
mir
auf'n
Sack,
verschwindos
ihr
Panchos!
Они
меня
достали,
проваливайте,
панчо!
Keene
Ogen
im
Kopp?
Da
liegt
doch
meen
Handtuch!
Глаз
что
ли
нет?
Тут
же
мое
полотенце!
Sitzt
uff'm
trock'nen
Püppi?
Keen
Thema
Сидишь
без
дела,
куколка?
Не
вопрос.
Vamos
pendejo!
Una
cerveza!
Vamos,
pendejo!
Пива!
Ne
I
mean
Bucket,
hier
Bucket,
you
know?
Нет,
я
имею
в
виду
ведро,
вот
ведро,
понимаешь?
Versteht
nicht
mal
englisch
der
dämliche
Puto!
Даже
по-английски
не
понимает
этот
тупой
путо!
Direkt
an
die
Melone,
¿Señora
qué
tal?
Прямо
по
башке,
сеньора,
как
дела?
¡He,
no
me
toques,
subnormal!
Эй,
не
трогай
меня,
придурок!
Hoho
temperamentvoll,
caliente!
Хо-хо,
темпераментная,
горячая!
Komm
mir
später
bloß
nicht
mit
Alimente!
Только
не
приходи
ко
мне
потом
с
алиментами!
Finger
weg,
Ese,
det
is
meene
Señorita.
Руки
прочь,
чувак,
это
моя
сеньорита.
-That
girl
is
mine,
¿me
entiendes,
salchicha?
Эта
девушка
моя,
понимаешь,
сосиска?
Eene
Bombe
und
du
Pfeife
fliegst
Ibiza!
Она
бомба,
а
ты,
ушлепок,
летишь
с
Ибицы!
-¡He,
vamos
fuera
y
te
doy
una
paliza!
Эй,
выйдем
наружу,
и
я
тебе
задам!
Hey
du
kommst
jetzt
mit
raus
ich
hab
genug
von
euch
Spanacken!
Эй,
ты
сейчас
выйдешь,
с
меня
хватит
вас,
испанцев!
-¿Tu
que
coño
dices,
saten
maten
jaten?
Что
ты,
черт
возьми,
говоришь,
непонятная
тарабарщина?
Ich
zeig
dir
gleich
mal
wie
'n
Bier
von
aussen
schmeckt!
Я
тебе
сейчас
покажу,
какой
вкус
у
пива
снаружи!
-¡Te
sacudo,
hijo
puta
y
vuelas
hasta
Lloret!
Я
тебя
отделаю,
сукин
сын,
и
ты
улетишь
до
Льорет-де-Мар!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebene Tarek, Seyfried Nico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.