K.I.Z - Geld - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z - Geld - Live




Geld - Live
Money - Live
Meine Frau ist 20 Jahre jünger, (Das ist Geld)
My wife is 20 years younger, (That's money)
Sieht aus wie 30 Jahre jünger. (Das ist Geld)
Looks like 30 years younger. (That's money)
Ich kaufe ihr ein Fussballteam, (Das ist Geld)
I'll buy her a football team, (That's money)
Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
I see what you don't see and that's money!
Du Wasser und Brot
You water and bread
Ich Schampus und Koks
I champagne and coke
Schmeiß' die Fuffies durch den Club
Throw the fives through the club
Die Menge trampelt sich tot
The crowd tramples to death
Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
Don't ask me who raises my kids
Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht. (Das ist Geld)
Don't ask me what a subway looks like from the inside. (That's money)
Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
Bowling alley in the stretch limousine
Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
You sell your kidney for a check
Keine Schmieren an den Händen, (Das ist Geld)
No lubrication on your hands, (That's money)
Sagen "Geld ist nicht alles". (Das ist Geld)
Saying "Money is not everything". (That's money)
Mein 80er Vorkoster krümmt sich am Boden
My 80th food tester writhes on the floor
Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn. (Das ist Geld)
A real porn star deflowers my son. (That's money)
Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
Pay child support for 20 kids
'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
Want to give something to a bum, but only have hundreds
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
I throw the money out the window
Du stehst da unten fängst es auf
You're down there catching it
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
With that you buy this hit and the money comes back to me
Geld! Geld!
Money! Money!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Where are the millionaires? (Money! Money!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
And my homeless? (Money! Money!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
What's the magic word? (Money! Money! Money! Money! Money!)
Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren. (Das ist Geld)
Losing your daughter's virginity at poker. (That's money)
Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
Freezing to death in front of a vacant apartment
Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben. (Das ist Geld)
You have to stay here for the field trip. (That's money)
Deine Adidas haben 4 Streifen. (Das ist Geld)
Your Adidas have 4 stripes. (That's money)
Die Einbrecher finden in der Bude nichts. (Das ist Geld)
The burglars don't find anything in the house. (That's money)
Deine Enkel besuchen dich. (Das ist Geld)
Your grandchildren visit you. (That's money)
"Das kann man doch noch tragen mein Sohn". (Das ist Geld)
"You can still wear that, my boy". (That's money)
Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen. (Das ist Geld)
Getting a hug for your birthday. (That's money)
Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
You're fired, you freeloaders
Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
And I dance through the factory with the brand new robots
N' schönen Benz hast du gebaut
You built a beautiful Benz
Guck ihn dir kurz mal an
Look at it for a second
Dann geb ich Vollgas und fahr neben dir durch den Schlamm
Then I go full throttle and drive through the mud next to you
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
I throw the money out the window
Du stehst da unten fängst es auf
You're down there catching it
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
With that you buy this hit and the money comes back to me
Geld! Geld!
Money! Money!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Where are the millionaires? (Money! Money!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
And my homeless? (Money! Money!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)Geld Geld Geld
What's the magic word? (Money! Money! Money! Money! Money!) Money Money Money
Vor nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
Starving to death in front of a fully stocked shop window
Wegen bedrucktem Papier. (Das ist Geld)
Because of printed paper. (That's money)
Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
Not reporting the boss for what happened in the parking garage
Der Grund das K.I.Z. bis heute zusammen bleiben
The reason K.I.Z. is still together today
Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
That I hate faggots I used to say with pleasure
Heute nicht mehr
Not anymore
Denn sonst platzt der Werbevertrag. (Das ist Geld)
Because otherwise the advertising contract will burst. (That's money)
Tja, da guckst du mein Lieber!
Well, look at that, my dear!
Ja, die gibt's auch in lila
Yes, they also come in purple
Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
I throw the money out the window
Du stehst da unten fängst es auf
You're down there catching it
Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
With that you buy this hit and the money comes back to me
Geld! Geld!
Money! Money!
Wo sind die Millionäre? (Geld! Geld!)
Where are the millionaires? (Money! Money!)
Und meine Obdachlosen? (Geld! Geld!)
And my homeless? (Money! Money!)
Wie heißt das Zauberwort? (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
What's the magic word? (Money! Money! Money! Money! Money!)





Writer(s): Maxim Druener, Tarek Ebene, Kevin Thomas, Nico Seyfrid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.