K.I.Z - Glücklich und satt - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z - Glücklich und satt - Live




Glücklich und satt - Live
Счастлив и сыт - Live
In meiner Gegend leben geisteskranke Menschen
В моем районе живут психически больные люди,
Um zu sterben kann es reichen den falschen anzurempeln
Чтобы умереть, достаточно толкнуть не того парня.
Du wirfst dem Bettler was in den Hut
Ты бросаешь нищему что-то в шляпу,
Denkst du das macht die Messerstecherei von gestern wieder gut?
Думаешь, это искупит вчерашнюю поножовщину?
Am Tatort lagen Briefe und Rosen, doch die Blumen hab ich für meine Geliebte gestohlen
На месте преступления лежали письма и розы, но цветы я украл для тебя, моя любимая.
Unsere Körper sind dünn, die Wände sind dünner
Наши тела худые, стены еще тоньше,
Wenn sie den Strom abstellen, gibt's ein Candlelight-Dinner
Когда отключают электричество, у нас ужин при свечах.
Wenn die Bullen einen Dealer hochnehmen, wird geteilt:
Когда копы ловят барыгу, всё делится пополам:
Ein Beamter baut ein Joint, sein Kollege legt 'ne Line
Один коп крутит косяк, его напарник нюхает дорожку.
Heute stürmt die Polizei die falsche Wohnungstüre
Сегодня полиция штурмует не ту дверь,
Deshalb wird ein Kindergärtner halb totgeprügelt
Поэтому воспитателя детского сада избивают до полусмерти.
Als ich den nächsten Morgen durch den Türspion blick
Когда я следующим утром смотрю в глазок,
Stirbt schon wieder ein Junkie an 'ner Überdosis
Еще один наркоман умирает от передозировки.
Wenn jemand zu dir sagt: "Du darfst niemandem trauen."
Если кто-то говорит тебе: "Никому нельзя доверять",
Will er wahrscheinlich gerade deine Brieftasche klauen
Он, вероятно, прямо сейчас хочет украсть твой кошелек.
Alle anderen sind glücklich und satt (Wir bringen den Hass)
Все остальные счастливы и сыты (Мы несем ненависть)
Brennende Autos, plündert die Stadt (Wir bringen den Hass)
Горящие машины, грабят город (Мы несем ненависть)
Pflastersteine treffen dein' Kopf (Wir, wir bringen den Hass)
Брусчатка попадает тебе в голову (Мы, мы несем ненависть)
Abendessen gibt es im Knast (Wir bringen den Hass)
Ужин подают в тюрьме (Мы несем ненависть)
Der Reporter will ein Video von Neandertalern?
Репортер хочет снять видео о неандертальцах?
Wir schreien "Uga, Uga" und jagen den Kameramann
Мы кричим "Уга, Уга" и гонимся за оператором.
Mein Onkel brüllt "Warum zündet ihr kein Porsche am Kuhdamm an?"
Мой дядя орет: "Почему вы не поджигаете Porsche на Курфюрстендамм?"
Seit den Krawallen muss er U-Bahn fahren
После беспорядков ему приходится ездить на метро.
Du fragst die Lehrerin "Was soll ich von dir lernen du Schlampe?"
Ты спрашиваешь учительницу: "Чему я могу у тебя научиться, шлюха?"
Sie hat Angst vor euch und Vodka in der Thermoskanne
Она боится вас и держит водку в термосе.
Papa wollte mir beibringen dass man Schwächere nicht schlägt
Папа хотел научить меня не бить слабых,
Deshalb sitze ich beim Arzt und meine Fresse wird genäht
Поэтому я сижу у врача, и мне зашивают лицо.
Die Nachbarin kriegt von ihrem Typen auf die Schnauze
Соседка получает от своего парня по морде,
Als sie weint verläuft die Schminke und man sieht das blaue Auge
Когда она плачет, тушь размазывается, и виден синяк.
Ich seh sie 100 Kilo Lidl-Tüten stemmen
Я вижу, как она таскает стокилограммовые пакеты из Лидла,
Eigentlich müsste sie ihn verprügeln können
На самом деле, она должна быть в состоянии избить его.
Silvester knallen wir uns den Frust von der Seele
В новогоднюю ночь мы выплескиваем весь свой гнев,
Alle hielten den Schuss für 'ne Rakete
Все приняли выстрел за фейерверк.
Drei Wochen lang derselbe Song in Dauerschleife
Три недели подряд одна и та же песня на повторе,
Danach fanden die Bullen seine verfaulte Leiche
Потом копы нашли его разложившийся труп.
Beziehungsweise was der Hut von ihm übrig lies
Вернее, то, что от него осталось под шляпой.
Wozu ein Abschiedsbrief? Wenn ihn niemand liest
Зачем предсмертная записка, если ее никто не читает?
Alle anderen sind glücklich und satt (Wir bringen den Hass)
Все остальные счастливы и сыты (Мы несем ненависть)
Brennende Autos, plündert die Stadt (Wir bringen den Hass)
Горящие машины, грабят город (Мы несем ненависть)
Pflastersteine treffen dein' Kopf (Wir, wir bringen den Hass)
Брусчатка попадает тебе в голову (Мы, мы несем ненависть)
Abendessen gibt es im Knast (Wir bringen den Hass)
Ужин подают в тюрьме (Мы несем ненависть)
Siehst du den Typ da drüben wie er mit den Tränen kämpft?
Видишь вон того парня, как он борется со слезами?
Seine Frau macht Geld im wackelnden Mercedes Benz
Его жена зарабатывает деньги в трясущемся Мерседесе Бенц.
Wenn es regnet steht er klitschnass neben ihr
Когда идет дождь, он стоит рядом с ней, промокший насквозь,
Auf dem Straßenstrich, hält für sie den Regenschirm
На улице, держит над ней зонтик.
Siehst du den Penner vor'm Getränkemarkt?
Видишь бомжа перед винным магазином?
Auf dem Plakat in seinen Händen steht "Das Ende naht"
На плакате в его руках написано: "Конец близок".
Im Treppenhaus steht der Sensemann
В подъезде стоит Смерть,
Grüßt mich mit Ghettofaust und sagt ich bin als nächstes dran
Приветствует меня жестом Ghettofaust и говорит, что я следующий.
Und ein Stockwerk tiefer beißt ein Pitbullkiefer
А этажом ниже челюсти питбуля
In das Bein von einem schreienden Gerichtsvollzieher
Вгрызаются в ногу кричащего судебного пристава.
Der eine Täter hat kein Job, er hat keine Papiere
У одного преступника нет работы, нет документов,
Den Job von Täter Nummer 2 macht jetzt eine Maschine
Работу преступника номер два теперь выполняет машина.
Der Tankwart tut so als würde ihm das ganze Geld gehören
Заправщик делает вид, что все эти деньги принадлежат ему,
Also stirbt er für den Shell-Konzern
Поэтому он умирает за концерн Shell.
Für acht Euro die Stunde, nen Fuffie Kasseninhalt
За восемь евро в час, пятьдесят в кассе
Und nen Boss der ihm nichtmal seinen Grabstein bezahlt
И начальник, который даже не оплатит его надгробие.
Alle anderen sind glücklich und satt (Wir bringen den Hass)
Все остальные счастливы и сыты (Мы несем ненависть)
Brennende Autos, plündert die Stadt (Wir bringen den Hass)
Горящие машины, грабят город (Мы несем ненависть)
Pflastersteine treffen dein' Kopf (Wir, wir bringen den Hass)
Брусчатка попадает тебе в голову (Мы, мы несем ненависть)
Abendessen gibt es im Knast (Wir bringen den Hass)
Ужин подают в тюрьме (Мы несем ненависть)





Writer(s): Ben Bazzazian, Gee Futuristic, Kevbeats, Moses Schneider, Nico Seyfrid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.