Paroles et traduction K.I.Z. - Haare im Gesicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haare im Gesicht
Hair on my Face
Ich
wache
morgens
auf,
meine
Wohnung
ist
komplett
verwüstet
I
wake
up
in
the
morning,
my
apartment's
a
total
mess
überall
Hundehaare
und
ich
habe
keinen
Hunger
auf
Frühstück
Dog
hair
everywhere
and
I
have
no
appetite
for
breakfast
Ich
habe
so
große
Augen,
damit
ich
dich
besser
sehen
kann
I
have
such
big
eyes,
so
I
can
see
you
better
99
MCs
- ihr
seid
All
You
Can
Eat!
99
MCs
- you're
all
you
can
eat!
Ich
habe
mich
transformiert,
alle
haben
Angst
vor
mir
I've
transformed,
everyone's
afraid
of
me
Du
wirst
nicht
gefressen,
du
wirst
mit
meinen
Haaren
stranguliert
You
won't
be
eaten,
you'll
be
strangled
with
my
hair
Ich
streife
durch
die
Stadt
und
suche
nach
schlechten
Rappern
I
roam
the
city,
searching
for
bad
rappers
Erkenne
von
Weitem
große
Käppis
und
denke
mir
"Hmmm...
lecker!"
From
afar,
I
recognize
big
caps
and
think
"Hmmm...
yummy!"
Ich
sehe
scheiße
aus
- egal,
ich
hab
kein
Spiegelbild
I
look
like
shit
- doesn't
matter,
I
have
no
reflection
Du
fragst
dich
was
wohl
dieser
Psycho
mit
dem
Iro
will
You
wonder
what
this
psycho
with
the
mohawk
wants
Ich
hatte
Hunger,
jetzt
ist
deine
Mutter
wieder
Single
I
was
hungry,
now
your
mother's
single
again
Du
musst
nicht
weinen
- dein
Vater
ist
jetzt
im
H.urensohnhimmel
You
don't
have
to
cry
- your
father's
in
son-of-a-bitch
heaven
now
Jedes
Mal
wenn
der
Mond
aufgeht,
wachsen
mir
Haare
im
Gesicht
Every
time
the
moon
rises,
hair
grows
on
my
face
Die
Bullen
stehen
vor
der
Tür,
doch
ich
erinnere
mich
nicht
The
cops
are
at
the
door,
but
I
don't
remember
Oh
mein
Gott,
was
hab
ich
bloß
getan?
Oh
my
god,
what
have
I
done?
Wessen
Blut
ist
das
an
meiner
Hand?
Whose
blood
is
this
on
my
hand?
Was
macht
dieser
tote
Mann
ohne
Innereien
in
meinem
Schrank?
What's
this
dead
man
without
guts
doing
in
my
closet?
Bibi
Blocksberg-Style!
(hex
hex!)
Bibi
Blocksberg
style!
(hex
hex!)
Ich
fliege
auf
Kartoffelbrei
zur
Boxerei
I
fly
on
mashed
potatoes
to
the
boxing
ring
Ich
stopf
Opfer
in
den
Topf
hinein
I
stuff
victims
into
the
pot
Heut
ist
schwarzer
Sabbat
- ein
Schwarzer
sabbert
Today
is
Black
Sabbath
- a
black
man
drools
Bei
"Körperwelten"
hab
ich
an
einem
Exponat
geknabbert
At
"Body
Worlds"
I
nibbled
on
an
exhibit
Ich
lese
mir
dein
Kennzeichen
durch
I
read
your
license
plate
Finde
deine
Stadt
scheiße,
beiße
die
Bremsschläuche
durch
Think
your
city
sucks,
bite
through
the
brake
lines
Heute
Gangster-Rapper
- damals
Klassensprecher
Today
a
gangster
rapper
- back
then
class
president
Nach
dem
Battle
kuschelt
deine
Gang
im
Aschenbecher
After
the
battle,
your
gang
cuddles
in
the
ashtray
Es
ist
leicht,
aus
deinem
Dünndarm
ein
Springseil
zu
basteln
It's
easy
to
make
a
jump
rope
out
of
your
small
intestine
Ich
finger
deine
Mama,
bis
mir
Schwimmhäute
wachsen
I
finger
your
mom
until
I
grow
webbed
feet
Du
hast
Contergan-Texte
ohne
Hand
und
Fuß
You
have
thalidomide
lyrics
with
no
hands
or
feet
Aus
Überzeugung
ein
Asi
An
Asian
out
of
conviction
Ich
führ
meinen
Schweinehund
Gassi!
I
walk
my
inner
pig!
Jedes
Mal
wenn
der
Mond
aufgeht,
wachsen
mir
Haare
im
Gesicht
Every
time
the
moon
rises,
hair
grows
on
my
face
Die
Bullen
stehen
vor
der
Tür,
doch
ich
erinnere
mich
nicht
The
cops
are
at
the
door,
but
I
don't
remember
Oh
mein
Gott,
was
hab
ich
bloß
getan?
Oh
my
god,
what
have
I
done?
Wessen
Blut
ist
das
an
meiner
Hand?
Whose
blood
is
this
on
my
hand?
Was
macht
dieser
tote
Mann
ohne
Innereien
in
meinem
Schrank?
What's
this
dead
man
without
guts
doing
in
my
closet?
Reiß!
Den!
Mutterficker
auf!
Rip!
The!
Motherfucker
open!
Reiß!
Den!
Mutterficker
auf!
Rip!
The!
Motherfucker
open!
Friss!
Den!
Mutterficker
leer!
Eat!
The!
Motherfucker
empty!
Näh!
Den!
Mutterficker
zu!
Sew!
The!
Motherfucker
shut!
Sparta-Style
- ich
will
euch
Missgeburten
von
einem
Felsen
werfen
Sparta
style
- I
want
to
throw
you
misfits
off
a
cliff
Ich
seh
ne
Sternschnuppe
und
wünsch
mir
deine
Eltern
sterben
(bitte!)
I
see
a
shooting
star
and
wish
for
your
parents
to
die
(please!)
Das
ist
Sechs-Sechs-Sechs-Tourismus
This
is
six-six-six
tourism
Eintritt
frei
für
meine
Feinde
- es
ist
Buuuuuh-ddhismus!
Free
entry
for
my
enemies
- it's
Boooo-dhism!
Ich
spring
aus
deinem
Sarg
I
jump
out
of
your
coffin
Rauch
die
Kippe
danach
Smoke
a
cigarette
afterwards
Es
geht
von
hinten
durch
die
Brust
ins
Auge
in
deinen...
ARSCH
It
goes
from
the
back
through
the
chest
into
the
eye
in
your...
ASS
Scheiß
auf
den
Dresscode
- raus
aus
dem
Körper
Screw
the
dress
code
- get
out
of
the
body
Rein
in
den
Club,
deiner
Frau
wachsen
Hörner
Into
the
club,
your
wife
grows
horns
Ich
beiße
Menschen
in
den
Hals
zu
der
Clap
*clapclapclap*
I
bite
people
in
the
neck
to
the
clap
*clapclapclap*
Fresse
Kreide
und
klingel
dich
aus
dem
Bett
Eat
chalk
and
ring
you
out
of
bed
Deine
Frau
vermisst
dich?
ich
lass
dich
einlegen!
Your
wife
misses
you?
I'll
have
you
committed!
Das
ist
dein
Leben
und
da
lass
ich
mir
nicht
reinreden!
This
is
your
life
and
I
won't
let
anyone
tell
me
otherwise!
Jedes
Mal
wenn
der
Mond
aufgeht,
wachsen
mir
Haare
im
Gesicht
Every
time
the
moon
rises,
hair
grows
on
my
face
Die
Bullen
stehen
vor
der
Tür,
doch
ich
erinnere
mich
nicht
The
cops
are
at
the
door,
but
I
don't
remember
Oh
mein
Gott,
was
hab
ich
bloß
getan?
Oh
my
god,
what
have
I
done?
Wessen
Blut
ist
das
an
meiner
Hand?
Whose
blood
is
this
on
my
hand?
Was
macht
dieser
tote
Mann
ohne
Innereien
in
meinem
Schrank?
What's
this
dead
man
without
guts
doing
in
my
closet?
Jedes
Mal
wenn
der
Mond
aufgeht
Every
time
the
moon
rises
Jede
Nacht
on
the
rock!
Every
night
on
the
rock!
Jede
Nacht
ein
Überfall!
Every
night
a
robbery!
Oh
mein
Gott
was
hab
ich
bloß
getan?
Oh
my
god
what
have
I
done?
Dreimal
sechs
in
dein
Gesicht!
Three
times
six
in
your
face!
Drei-dreimal
sechs
in
dein
Gesicht!
Three-three
times
six
in
your
face!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tai Jason, Nico Seyfried, Maxim Druener, Tarek Ebene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.