Paroles et traduction K.I.Z - K.I.Z. über Selbstjustiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K.I.Z. über Selbstjustiz
K.I.Z. о самосуде
Klosterschüler
im
Zölibat!
Ученики
монастыря
в
целибате!
Klosterschüler
im
Zölibat!
Ученики
монастыря
в
целибате!
8 Uhr
Morgens
- Ich
sitz'
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
im
Bus,
8 утра
- я
еду
на
работу
в
автобусе,
Les'
in
der
BILD-Zeitung
nach,
was
heute
getan
werden
muss
Читаю
в
BILD,
что
нужно
сделать
сегодня,
Zeit,
einzugreifen,
denn
das
Volk
fühlt
sich
verraten
-
Время
вмешаться,
ведь
народ
чувствует
себя
преданным
-
Ich
hol'
Katzen
vom
Baum
und
helf'
alten
Leuten
über
die
Straße;
Я
снимаю
кошек
с
деревьев
и
помогаю
старушкам
переходить
дорогу;
Reit'
mit
Lasso
durch
die
Hood
und
nehme
Kinder
gefangen,
Скачу
с
лассо
по
району
и
ловлю
детей,
Setze
sie
im
Klassenraum
ab
und
binde
sie
an;
Отвожу
их
в
класс
и
связываю;
Steh'
am
Cotti
und
schrei
"Tut
was!
Ihr
lebt
in
diesem
Land!"
Стою
у
киоска
и
кричу:
"Делайте
что-нибудь!
Вы
живете
в
этой
стране!"
Konfiszier'
den
Alk
und
drück'
den
Pennern
Besen
in
die
Hand;
Конфискую
алкоголь
и
сую
бомжам
метлы
в
руки;
Hol'
das
Gewehr
raus
und
die
Prostituierten
kreischen:
Достаю
ружье,
и
проститутки
визжат:
Ihr
geht
nich'
auf'n
Strich
- Hartz
IV
muss
reichen!
Вы
не
пойдете
на
панель
- хватит
и
пособия
по
безработице!
Das
ist
Kapitalismus
mit
menschlichem
Antlitz:
Это
капитализм
с
человеческим
лицом:
Du
darfst
keine
Knarre
tragen,
bei
mir
ist
das
was
anderes!
Тебе
нельзя
носить
пушку,
у
меня
всё
по-другому!
Ich
halte
fremden
Frauen
den
Kopf
fest
und
überprüf'
die
Jochbeine
-
Я
хватаю
незнакомых
женщин
за
голову
и
проверяю
скулы
-
Sag',
wer
dich
geschlagen
hat
oder
du
kriegst
noch
eine!
Говори,
кто
тебя
ударил,
или
получишь
еще!
Wenn
du
zum
Bürgeramt
willst,
musst
du
vorbei
an
mir;
Если
хочешь
в
паспортный
стол,
то
сначала
через
меня;
Den
deutschen
Pass
kriegst
du
erst,
wenn
du
Kaiser
Wilhelm
salutierst!
Немецкий
паспорт
получишь
только
после
приветствия
кайзеру
Вильгельму!
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten!
Этот
мир
полон
психов!
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
-
K.I.Z.
носят
судейские
парики
-
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz!
Мы
едем
по
твоему
району
и
вершим
самосуд!
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten!
Этот
мир
полон
психов!
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
-
K.I.Z.
носят
судейские
парики
-
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz!
Мы
едем
по
твоему
району
и
вершим
самосуд!
Schluss
mit
Ärzten,
die
Skalpelle
in
deinem
Bauch
vergessen
Хватит
с
нас
врачей,
забывающих
скальпели
в
животе,
Verbrenn'
Feuerwehrmänner,
wenn
sie
dein
Haus
nicht
löschen
Сжигайте
пожарных,
если
они
не
тушат
ваш
дом,
Polizei
ist
eine
Gang
- Politiker
sind
Mafia-paten
Полиция
- это
банда,
политики
- мафиозные
боссы,
Ich
bin
das
Gesetz;
Renn'
vom
Waffen-
in
den
Plattenladen!
[K.I.Z.!]
Я
закон;
бегу
из
оружейного
в
музыкальный
магазин!
[K.I.Z.!]
Was
and'res
zu
verkaufen,
ist
Tabu
-
Продавать
что-то
другое
- табу
-
Im
Fernsehen
lachst
du
Bauern
aus,
die
genauso
sind
wie
du
По
телевизору
ты
смеешься
над
фермерами,
которые
такие
же,
как
ты,
Sie
füttern
dich
mit
Gammelfleisch,
spritzen
Drogen
in's
Gemüse
-
Они
кормят
тебя
тухлятиной,
колют
наркотики
в
овощи
-
Box
den
Ladendetektiv
in
die
Dosenpyramide!
Забей
продавца-консультанта
банками
с
консервами!
Ich
lynche
Nachbarn,
weil
sie
unhöflich
sind
-
Я
линчую
соседей
за
их
грубость
-
Wie
oft
muss
ich
niesen?
Nie
hat
man
mir
Gesundheit
gewünscht!
Сколько
раз
я
чихал?
Мне
ни
разу
не
пожелали
здоровья!
Ihr
verpestet
die
Bahn
mit
Schweiß;
verbietet
mir
dann,
S-Bahn
zu
surfen
Вы
засираете
электричку
потом;
запрещаете
мне
кататься
на
крыше,
Ihr
wurdet
Bullen,
weil
ihr
zu
feige
seid,
Verbrecher
zu
werden
Вы
стали
копами,
потому
что
слишком
трусливы,
чтобы
быть
преступниками,
Und
wollt
ewiges
Leben,
ernährt
euch
von
Seelen;
И
хотите
вечной
жизни,
питаетесь
душами;
überwacht
mein
Ghetto
mit
diamantbesetzten
Hörgeräten
Следите
за
моим
гетто
с
помощью
бриллиантовых
слуховых
аппаратов,
Kanaken
an
die
Macht,
wie
in
den
Vereinigten
Staaten:
Чужаки
к
власти,
как
в
Штатах:
Endlich
kann
Obama
die
Weißen
versklaven!
Наконец-то
Обама
может
поработить
белых!
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten!
Этот
мир
полон
психов!
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
-
K.I.Z.
носят
судейские
парики
-
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz!
Мы
едем
по
твоему
району
и
вершим
самосуд!
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten!
Этот
мир
полон
психов!
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
-
K.I.Z.
носят
судейские
парики
-
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz!
Мы
едем
по
твоему
району
и
вершим
самосуд!
Ackermann,
du
Arschloch
- Ich
zeige
dich
an!
Акерман,
мудак
- я
подаю
на
тебя
в
суд!
Ich
wähle
110,
aber
keiner
geht
ran
[hallo?]
Я
звоню
110,
но
никто
не
отвечает
[алло?]
Ich
spreche
zu
euch,
5 Minuten
vor
dem
Weltuntergang:
Я
обращаюсь
к
вам
за
5 минут
до
конца
света:
Bevor
sie
es
verzocken
- Holt
das
Geld
von
der
Bank!
Прежде
чем
они
все
просрут
- заберите
деньги
из
банка!
Sie
wollen
es
von
den
Armen
nehmen
und
den
Reichen
schenken
Они
хотят
забрать
у
бедных
и
отдать
богатым,
Wir
sollen
umsonst
arbeiten,
wie
muttergefickte
Heinzelmännchen
Мы
должны
работать
бесплатно,
как
чертовы
эльфы,
Wenn
sie
versuchen,
mich
aus
dem
Kiez
zu
verdrängen
Если
они
попытаются
выжить
меня
из
района,
Zünd'
ich
ein
Auto
an,
um
die
Mieten
zu
senken!
Я
подожгу
машину,
чтобы
снизить
арендную
плату!
Ich
bin
im
Bundestagsklo
und
puste
Kokain
vom
Spülkasten
Я
в
туалете
Бундестага
и
нюхаю
кокаин
со
сливного
бачка,
Sie
kommandier'n
unsere
Kinder
durch
sprechende
Spielsachen!
Они
командуют
нашими
детьми
через
говорящие
игрушки!
Sie
sind
Schuld
am
11.09.
und
wir
soll'n
den
Kopf
hinhalten
Они
виноваты
в
11
сентября,
а
мы
должны
расплачиваться,
Was
können
wir
dafür,
dass
ihre
Piloten
besoffen
in's
Cockpit
steigen?
Что
мы
можем
поделать
с
тем,
что
их
пилоты
пьяные
садятся
за
штурвал?
Die
grauen
Herren
machen
einen
Haufen
Geld
mit
Särgen
Серые
господа
делают
кучу
денег
на
гробах,
Drucken
Titten
auf
Plakaten,
damit
wir
bei
Autounfällen
sterben!
Печатают
сиськи
на
плакатах,
чтобы
мы
гибли
в
автокатастрофах!
Dann
nehmen
sie
lachend
unser
Rettungspaket
Потом
они
со
смехом
забирают
наш
пакет
помощи
Und
hauen
ab
mit
ihrem
Raumschiff
auf
den
nächsten
Planet!
И
сваливают
на
своем
космическом
корабле
на
другую
планету!
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten!
Этот
мир
полон
психов!
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
-
K.I.Z.
носят
судейские
парики
-
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz!
Мы
едем
по
твоему
району
и
вершим
самосуд!
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten!
Этот
мир
полон
психов!
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
-
K.I.Z.
носят
судейские
парики
-
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz!
Мы
едем
по
твоему
району
и
вершим
самосуд!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Applicable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.