Paroles et traduction K.I.Z. - Klassenfahrt
Die
Hausaufgabe
ist
ein
Aufsatz
zu
verfassen
Домашнее
задание
- написать
эссе
Die
meisten
von
uns
ham'
die
Hauptstadt
noch
nie
verlassen
Большинство
из
нас
никогда
не
покидали
столицу
30
Atzen
und
sie
alle
geh'n
auf
Klassenfahrt
30
придурков,
и
все
они
отправляются
на
экскурсию
Mit
einem
Affenzahn
Richtung
Nachbarstadt
На
бешеной
скорости
в
соседний
город
Die
Lehrer
gucken,
ob
ich
Waffen
in
den
Taschen
hab
Учителя
проверяют,
нет
ли
у
меня
оружия
в
карманах
Denken,
die
Jugendherberge
wird
zu
einem
Massengrab
Думают,
что
молодежное
общежитие
превратится
в
массовое
захоронение
Fürchten
ein
Attentat
Боятся
покушения
Sind
mit
dem
Feind
allein
Остались
наедине
с
врагом
Sie
kenn'
die
Rütli-Schule,
kenn'
Corlombine
Они
знают
школу
Рютли,
знают
Коломбину
Doch
mich
noch
nicht
Но
еще
не
меня
Ich
box'
den
Polizist
Я
бью
полицейского
Häng'
die
Bauern
auf
Вешаю
фермеров
Nehm'n
das
Ortsschild
mit
Забираю
дорожный
знак
Handykamera
an,
wir
stürmen
dieses
Kuhkaff
Включаю
камеру
на
телефоне,
мы
штурмуем
этот
богом
забытый
городок
Der
erste
Hinterwäldler
denkt,
er
ist
Tupac
Первый
деревенщина
думает,
что
он
Тупак
Ich
rede
mit
Händen,
damit
der
Horst
mich
versteht
Я
объясняю
руками,
чтобы
Хорст
меня
понял
Danach
geht
es
ab
in
die
Dorfdiskothek
Затем
отправляемся
в
сельскую
дискотеку
Grabsch'
den
Bauernfotzen
ans
Hinterteil
Хватаю
деревенских
девок
за
зад
Ein
Bett
im
Kornfeld
ist
immer
frei
В
поле
всегда
есть
свободная
кровать
Achtung,
Achtung,
raus
aus
dem
Klassenraum
Внимание,
внимание,
выходим
из
класса
Ob
Lehrer,
Streber
oder
Klassenclown
Учителя,
ботаники
или
клоуны
Rein
in
den
Schulbus,
auf
zur
Jagd
Садимся
в
школьный
автобус,
отправляемся
на
охоту
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Экскурсия
Das
ist
kein
Ausflug,
das
ist
ein
Raubzug
Это
не
экскурсия,
это
грабеж
Dein
Bundesland
ist
in
uns'rer
Hand
Ваша
провинция
в
наших
руках
Rein
in
den
Schulbus,
ab
zur
Jagt
Садимся
в
школьный
автобус,
отправляемся
на
охоту
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Экскурсия
Wir
komm'n
aus
der
Hauptstadt
Мы
из
столицы
Haben
euch
das
Feuer
gebracht
Принесли
вам
огонь
Nachts
in
deiner
Scheune
hast
du's
mit
dein'
Schweinen
gemacht
Ночью
в
твоем
сарае
ты
спал
со
своими
свиньями
Ureinwohner
gegen
Dealer
aus
der
Vorstadt
Туземцы
против
торговцев
наркотиками
из
пригорода
Deine
Oma
fährt
im
Hühnerstall
Motorrad
Твоя
бабушка
ездит
на
мотоцикле
по
птичнику
Diese
Wilden
wünschen,
sie
wären
Berliner
Эти
дикари
мечтают
быть
берлинцами
Kauf'n
Glasperlen
und
sterben
an
Fieber
Покупают
стеклянные
бусы
и
умирают
от
лихорадки
Eure
Wertsachen
bitte
in
die
Sporttaschen
Ваши
ценности,
пожалуйста,
в
спортивные
сумки
Mal
gucken,
ob
wir
die
Kirche
im
Dorf
lassen
Посмотрим,
оставим
ли
мы
церковь
в
деревне
Auf
der
Landkarte
ein
weißer
Fleck
На
карте
белое
пятно
Was
kann
ich
dafür,
dass
euer
Döner
scheiße
schmeckt
С
чего
я,
что
ваши
кебабы
ужасные
Küss'
die
Breitling,
ich
segne
dein'
Säugling
Целую
Breitling,
благословляю
твоего
младенца
Die
Eingebohrenen
krönen
mich
zum
Häuptling
Туземцы
коронуют
меня
вождем
Achtung,
Achtung,
raus
aus
dem
Klassenraum
Внимание,
внимание,
выходим
из
класса
Ob
Lehrer,
Streber
oder
Klassenclown
Учителя,
ботаники
или
клоуны
Rein
in
den
Schulbus,
auf
zur
Jagd
Садимся
в
школьный
автобус,
отправляемся
на
охоту
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Экскурсия
Das
ist
kein
Ausflug,
das
ist
ein
Raubzug
Это
не
экскурсия,
это
грабеж
Dein
Bundesland
ist
in
uns'rer
Hand
Ваша
провинция
в
наших
руках
Rein
in
den
Schulbus,
ab
zur
Jagt
Садимся
в
школьный
автобус,
отправляемся
на
охоту
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Экскурсия
Raus
aus
der
Herberge
hier
fühl'
ich
mich
wohl
Выхожу
из
общежития,
тут
я
себя
чувствую
хорошо
Und
ich
bin
der
King
aus
Berlin,
du
der
Anton
aus
Tirol
А
я
король
из
Берлина,
а
ты
Антон
из
Тироля
Das
ist
echt
'ne
schöne
Landschaft,
doch
hier
riecht
es
so
komisch
Это
действительно
красивая
местность,
но
здесь
так
странно
пахнет
Kuhmist,
oder
weil
der
Holzmichel
tot
ist
Коровий
навоз,
или
потому
что
лесоруб
мертв
Erklärt
mir
mal,
wieso
ihr
rote
Haare
habt
Объясни
мне,
почему
у
вас
рыжие
волосы
Egal,
ab
auf
den
Heuboden,
Paarungsakt
Неважно,
на
сеновал,
акт
спаривания
Wir
tragen
Nike
Air
Max,
ihr
tragt
Holzschuhe
Мы
носим
Nike
Air
Max,
вы
носите
деревянные
башмаки
Der
Feuerwasserverkauf
ist
eine
Goldgrube
Продажа
огненной
воды
- золотая
жила
Die
Lehrer
woll'n
zurück
nach
Hause,
los
auf
sie
Учителя
хотят
вернуться
домой,
в
лоб
им
Meuterei
auf
der
Bounty
Мятеж
на
"Баунти"
Untertupfingen,
Buxtehude,
Remscheid
Подтупфинген,
Букстехуде,
Ремшайд
Ein
kleiner
Schritt
für
uns,
ein
großer
für
die
Menschheit
Маленький
шаг
для
нас,
большой
для
человечества
Achtung,
Achtung,
raus
aus
dem
Klassenraum
Внимание,
внимание,
выходим
из
класса
Ob
Lehrer,
Streber
oder
Klassenclown
Учителя,
ботаники
или
клоуны
Rein
in
den
Schulbus,
auf
zur
Jagd
Садимся
в
школьный
автобус,
отправляемся
на
охоту
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Экскурсия
Das
ist
kein
Ausflug,
das
ist
ein
Raubzug
Это
не
экскурсия,
это
грабеж
Dein
Bundesland
ist
in
uns'rer
Hand
Ваша
провинция
в
наших
руках
Rein
in
den
Schulbus,
ab
zur
Jagt
Садимся
в
школьный
автобус,
отправляемся
на
охоту
Hurra!
Hurra!
Es
ist
Klassenfahrt
Ура!
Ура!
Экскурсия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.