K.I.Z. - Klassenfahrt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z. - Klassenfahrt




Klassenfahrt
Экскурсия
Die Hausaufgabe ist ein Aufsatz zu verfassen
Домашнее задание - написать эссе
Die meisten von uns ham' die Hauptstadt noch nie verlassen
Большинство из нас никогда не покидали столицу
30 Atzen und sie alle geh'n auf Klassenfahrt
30 придурков, и все они отправляются на экскурсию
Mit einem Affenzahn Richtung Nachbarstadt
На бешеной скорости в соседний город
Die Lehrer gucken, ob ich Waffen in den Taschen hab
Учителя проверяют, нет ли у меня оружия в карманах
Denken, die Jugendherberge wird zu einem Massengrab
Думают, что молодежное общежитие превратится в массовое захоронение
Fürchten ein Attentat
Боятся покушения
Sind mit dem Feind allein
Остались наедине с врагом
Sie kenn' die Rütli-Schule, kenn' Corlombine
Они знают школу Рютли, знают Коломбину
Doch mich noch nicht
Но еще не меня
Ich box' den Polizist
Я бью полицейского
Häng' die Bauern auf
Вешаю фермеров
Nehm'n das Ortsschild mit
Забираю дорожный знак
Handykamera an, wir stürmen dieses Kuhkaff
Включаю камеру на телефоне, мы штурмуем этот богом забытый городок
Der erste Hinterwäldler denkt, er ist Tupac
Первый деревенщина думает, что он Тупак
Ich rede mit Händen, damit der Horst mich versteht
Я объясняю руками, чтобы Хорст меня понял
Danach geht es ab in die Dorfdiskothek
Затем отправляемся в сельскую дискотеку
Grabsch' den Bauernfotzen ans Hinterteil
Хватаю деревенских девок за зад
Ein Bett im Kornfeld ist immer frei
В поле всегда есть свободная кровать
Achtung, Achtung, raus aus dem Klassenraum
Внимание, внимание, выходим из класса
Ob Lehrer, Streber oder Klassenclown
Учителя, ботаники или клоуны
Rein in den Schulbus, auf zur Jagd
Садимся в школьный автобус, отправляемся на охоту
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Экскурсия
Das ist kein Ausflug, das ist ein Raubzug
Это не экскурсия, это грабеж
Dein Bundesland ist in uns'rer Hand
Ваша провинция в наших руках
Rein in den Schulbus, ab zur Jagt
Садимся в школьный автобус, отправляемся на охоту
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Экскурсия
Wir komm'n aus der Hauptstadt
Мы из столицы
Haben euch das Feuer gebracht
Принесли вам огонь
Nachts in deiner Scheune hast du's mit dein' Schweinen gemacht
Ночью в твоем сарае ты спал со своими свиньями
Ureinwohner gegen Dealer aus der Vorstadt
Туземцы против торговцев наркотиками из пригорода
Deine Oma fährt im Hühnerstall Motorrad
Твоя бабушка ездит на мотоцикле по птичнику
Diese Wilden wünschen, sie wären Berliner
Эти дикари мечтают быть берлинцами
Kauf'n Glasperlen und sterben an Fieber
Покупают стеклянные бусы и умирают от лихорадки
Eure Wertsachen bitte in die Sporttaschen
Ваши ценности, пожалуйста, в спортивные сумки
Mal gucken, ob wir die Kirche im Dorf lassen
Посмотрим, оставим ли мы церковь в деревне
Auf der Landkarte ein weißer Fleck
На карте белое пятно
Was kann ich dafür, dass euer Döner scheiße schmeckt
С чего я, что ваши кебабы ужасные
Küss' die Breitling, ich segne dein' Säugling
Целую Breitling, благословляю твоего младенца
Die Eingebohrenen krönen mich zum Häuptling
Туземцы коронуют меня вождем
Achtung, Achtung, raus aus dem Klassenraum
Внимание, внимание, выходим из класса
Ob Lehrer, Streber oder Klassenclown
Учителя, ботаники или клоуны
Rein in den Schulbus, auf zur Jagd
Садимся в школьный автобус, отправляемся на охоту
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Экскурсия
Das ist kein Ausflug, das ist ein Raubzug
Это не экскурсия, это грабеж
Dein Bundesland ist in uns'rer Hand
Ваша провинция в наших руках
Rein in den Schulbus, ab zur Jagt
Садимся в школьный автобус, отправляемся на охоту
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Экскурсия
Raus aus der Herberge hier fühl' ich mich wohl
Выхожу из общежития, тут я себя чувствую хорошо
Und ich bin der King aus Berlin, du der Anton aus Tirol
А я король из Берлина, а ты Антон из Тироля
Das ist echt 'ne schöne Landschaft, doch hier riecht es so komisch
Это действительно красивая местность, но здесь так странно пахнет
Kuhmist, oder weil der Holzmichel tot ist
Коровий навоз, или потому что лесоруб мертв
Erklärt mir mal, wieso ihr rote Haare habt
Объясни мне, почему у вас рыжие волосы
Egal, ab auf den Heuboden, Paarungsakt
Неважно, на сеновал, акт спаривания
Wir tragen Nike Air Max, ihr tragt Holzschuhe
Мы носим Nike Air Max, вы носите деревянные башмаки
Der Feuerwasserverkauf ist eine Goldgrube
Продажа огненной воды - золотая жила
Die Lehrer woll'n zurück nach Hause, los auf sie
Учителя хотят вернуться домой, в лоб им
Meuterei auf der Bounty
Мятеж на "Баунти"
Untertupfingen, Buxtehude, Remscheid
Подтупфинген, Букстехуде, Ремшайд
Ein kleiner Schritt für uns, ein großer für die Menschheit
Маленький шаг для нас, большой для человечества
Achtung, Achtung, raus aus dem Klassenraum
Внимание, внимание, выходим из класса
Ob Lehrer, Streber oder Klassenclown
Учителя, ботаники или клоуны
Rein in den Schulbus, auf zur Jagd
Садимся в школьный автобус, отправляемся на охоту
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Экскурсия
Das ist kein Ausflug, das ist ein Raubzug
Это не экскурсия, это грабеж
Dein Bundesland ist in uns'rer Hand
Ваша провинция в наших руках
Rein in den Schulbus, ab zur Jagt
Садимся в школьный автобус, отправляемся на охоту
Hurra! Hurra! Es ist Klassenfahrt
Ура! Ура! Экскурсия






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.