K.I.Z - Lass die Sau raus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z - Lass die Sau raus




Ich wache morgens auf, tosender Applaus
Я просыпаюсь утром, бурные аплодисменты
Stell′ mich vor deine Mutter und knöpf' die Hose auf
Поставь меня перед своей мамой и расстегни брюки
Lasse laufen wie ein Sportlehrer
Бегайте, как учитель физкультуры
Ich fick die Nutten bloß im stehen, nenn mich den Tortenheber
Я трахаю проституток просто стоя, называй меня домкратом пирога
Bei MZEE gibt′s zu deinem Album eine Kotztüte
В MZEE есть сумка для блевотины для вашего альбома
Guck wie ich HipHop liebe und dir in den Kopf schieße
Посмотри, как я люблю хип-хоп и стреляю тебе в голову
Ich komm' zu deinem Begräbnis, der cracker der nochmal nachtritt
Я приду на твои похороны, взломщик, который снова едет ночью
Aufklappt, sicher geht, dass du nicht mehr atmest
Откройтесь, убедитесь, что вы больше не дышите
Nico K.I.Z. direkt aus dem Neandertal
Nico K. I. Z. прямо из Neandertal
Drei Kamele ich hab deine Mutter bereits angezahlt
Три верблюда я уже заплатил твоей матери
Und du wirst bereits angezählt, bleib liegen
И ты уже подсчитан, лежи
Friss die Kackwurst vom Silbertablett wie Ralph Siegel
Ешь которые Kackwurst от серебряном блюде, как Ralph Siegel
Deine Frau kommt in die Sauna, ich werf' das Handtuch
Твоя жена придет в сауну, я брошу полотенце
Dein Hund kann den Hitler-Gruß, was kannst du?
Твоя собака может приветствовать Гитлера, что ты можешь?
Guck wie er uns disst, langsam kriegt er Schiss
Посмотрите, как он нас разлучает, медленно он злится
Bald seh ich die Zukunft positiv denn ich bin Sodomist
Скоро я увижу будущее позитивно, потому что я содомист
Dein Körper is′ dein Tempel
Твое тело-это твой храм
Bündle deine Chakren
Объедините свои чакры
Mach den Hosenstall auf und...
Открой штанину и...
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Ich hab′ Scientologen unter dem Raumschiff
У меня есть саентологи под космическим кораблем
Häng' mit Merkel im Swinger
Тусуйся с Меркель в свингере
Deine Leute gehen mir aus dem Weg als wär ich ein Blinder
Твои люди избегают меня, как будто я слепой
Ich komme auf die Emo-Party
Я прихожу на вечеринку эмо
Deine Freundin kriegt mein Chemo Smartie?
Твоя подруга получает мою химиотерапию?
Und es wirft sie aus der Bahn wie ein Neo-Nazi
И это выбивает вас из колеи, как неонациста
Du lässt ein fahren und deine Kleidung fängt Feuer
Вы позволяете одному водить машину, и ваша одежда загорается
Dein Album ist toy mein Album ist teuer
Твой альбом-игрушка мой альбом дорогой
Ich trage Gummihandschuhe, sehe wie ein Pfleger aus
Я ношу резиновые перчатки, выгляжу как сиделка
Du hast keine Ahnung von Goethe aber du stehst auf Faust
Ты понятия не имеешь о Гете, но ты стоишь на Фаусте
Ich bin der weiße Riese, wer ist dieser Rübezahl
Я белый гигант, кто этот репа
Du hinterlässt braune Streifen wie Leni Riefenstahl
Ты оставляешь коричневые полосы, как Лени Рифеншталь
Ich gucke "Gesichter des Todes" um mich locker zu machn
Я смотрю "лица смерти", чтобы расслабиться
Deine Frau hat kein′ Führerschein aber trotzdem ein Lappen
У твоей жены нет водительских прав, но все равно тряпка
Du rennst den Hühnern hinterher wie Rocky beim Training
Ты бежишь за цыплятами, как Рокки на тренировке
Ich jogg' aus meiner Zeitmaschine und boxe Max Schmeling
Я выбегаю из своей машины времени и боксирую с Максом Шмелингом
Ich rede Straßenslang keiner kann beschissener betonen
Я говорю уличным тоном никто не может подчеркнуть более дерьмовое
Ich kann doch meine Mucke selbst nicht hören wie Beethoven
Я же сам не могу слышать свою гадость, как Бетховен
Das Leben ist kein Ponyhof
Жизнь-это не двор пони
Das Leben ist ne Baustelle
Жизнь-это стройка
Hol mal ein paar Bier und...
Принеси немного пива и...
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Ich änder′ meine Gestalt sobald der Vollmond scheint
Я меняю свой облик, как только светит полная луна
Siehst du wie eine Rückenflosse den Asphalt zerteilt
Вы видите, как спинной плавник рассекает асфальт
Ich hab' ne große Klappe, wenn mein Kiefer sich ausklinkt
У меня большой лоскут, когда моя челюсть выпадает
Fresse Geburtstagstorten bevor die Stripperin rausspringt
Сожри торты на день рождения, прежде чем стриптизерша выскочит
Menschenfleisch schmeckt wie Stracciatella
Человеческое мясо на вкус Stracciatella
Du warst ein oscarreifer Snuff-Film Darsteller
Ты был Оскар зрелые Snuff-Film в ролях
Hinterlässt 10 Kinder und eine trauernde Witwe
Оставляет 10 детей и скорбящую вдову
Ich bin der Holzklotzkiller von der Autobahnbrücke
Я убийца деревянных бревен с моста на шоссе
Bringe die Schmutzwäsche zu Mutti, denn mutti ist die beste
Принесите грязное белье маме, потому что мама - лучшая
Die blutbespritzte Zwangsjacke, die schusssichere Weste
Забрызганная кровью смирительная рубашка, жилет, защищенный от пуль
Wenn ich Promo brauch′, leugne ich den Holocaust
Если мне нужна промо', я отрицаю Холокост
Wie soll ich ein Rassist sein in meiner Schokohaut
Как я должен быть расистом в моей шоколадной коже
Ich trage einen Bastrock aus 100 Euro-Scheinen
Я ношу юбку из купюр за 100 евро
Steche mit Betäubungspfeilen auf Schäuble ein
Коля с анестезией стрелки на один Шойбле
Gestern tiefe Stimme und behaarter Rücken
Вчера глубокий голос и волосатая спина
Jetzt wachst du auf, weil deine Brustimplantate drücken
Теперь вы просыпаетесь, потому что ваши грудные имплантаты нажимают
Oink
Хрю
Oink
Хрю
Oink
Хрю
Und...
И...
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau
Mach das Gatter auf
Открой ворота
Lass die Sau raus
Пусть уходит Sau





Writer(s): Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Grzegorz Olszowka, Maxim Druener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.