K.I.Z - Ohrfeige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z - Ohrfeige




Ohrfeige
Slap
Ich komme in den Club, bereit für ein Abenteuer
I step into the club, ready for an adventure
Die andern Vollidioten tanzen um ihren Rucksack wie um′s Lagerfeuer
These other idiots dance around their backpack like it's a campfire
An der Art wie du dein Arsch shakest seh ich du kannst gut kochen
The way you shake your ass tells me you're a good cook
Stabiler Nacken, perfekt für eine Kuhglocke
Sturdy neck, perfect for a cowbell
Ich tanz mit dir bis Mitternacht und les dir jeden deiner Wünsche von den Titten ab
I'll dance with you till midnight and read every wish off your tits
Deine Freundinnen warnen dich (Dem kann man nicht trauen)
Your friends warn you (He can't be trusted)
Ich mach dir schöne Augen so wie Chris Brown
I'll make puppy eyes at you like Chris Brown
Shorty, ich seh schon mein Gesicht als Tattoo auf dei'm Arsch
Shorty, I can already see my face tattooed on your ass
Du darfst mit zu mir, ich hab dein Bruder gefragt
You can come with me, I asked your brother
Morgen machst du mir dann Frühstück, ich ruf dir noch ein Taxi
Tomorrow you'll make me breakfast, I'll call you a cab
Aber Baby nimm dich in Acht vor den Paparazzi
But baby, beware of the paparazzi
Wenn du mit mir zusammen sein willst, dann gehst du nicht mehr raus
If you want to be with me, you're not going out anymore
Ich wasch mich ja dann auch nicht mehr und lebe auf der Couch
I won't shower anymore either and just live on the couch
Und du musst wissen, ich bin der Boss in diesem Haus
And you need to know, I'm the boss in this house
Was die Müllsäcke angeht (Bring ′em out, bring 'em out)
As for the garbage bags (Bring 'em out, bring 'em out)
Und sie gibt mir eine Ohrfeige
And she slaps me
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
With all her might, she turns my head
Eine Ohrfeige
A slap
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
That echoes and sends me flying out of my Shox
Eine Ohrfeige
A slap
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
With all her might, she turns my head
Eine Ohrfeige
A slap
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
That echoes and sends me flying out of my Shox
Vielleicht sollte ich einen Schuss in die Luft abfeuern
Maybe I should fire a shot in the air
Dass die Diskokugel in tausend Teile explodiert
So the disco ball explodes into a thousand pieces
Dann käme in fünf Minuten die Polizei an
Then the cops would arrive in five minutes
Fünf Minuten, in den ich alleine wär mit ihr
Five minutes, in which I'd be alone with her
Pechschwarz, wie mein Herz, ihr gelocktes Haar
Pitch black, like my heart, her curled hair
In meiner Brust nehm ich das erste Mal ein widerliches Pochen wahr
For the first time, I feel a disgusting throbbing in my chest
Ein Engel ist in diesem Club hier erschienen
An angel has appeared in this club
Ich lass sie nicht ins Paradies zurück, ich rupf ihr die Flügel
I won't let her back to paradise, I'll pluck her wings
Will sie an den Haaren hier rausziehen, bekämpfe den Drang
I want to drag her out of here by the hair, I fight the urge
Die umhertanzende Konkurrenz rempelt mich an
The dancing competition bumps into me
Denkt nicht mal dran, ich wird sie wie mein Augapfel hüten
Don't even think about it, I'll guard her like my own eye
Würd ihr den Frauenarzt verbieten, ich misstrau diesem Typen
I would forbid her from seeing the gynecologist, I don't trust that guy
Denn für mich ist meine Freundin die Trägerin meiner Ehre
Because for me, my girlfriend is the bearer of my honor
Ich sperr' sie in ein′ Bunker zehn Meter unter der Erde
I'll lock her in a bunker ten meters underground
Meine Frau darf nicht rausgehen wie Hans Martin Schleyer
My woman can't go out like Hans Martin Schleyer
Meine Frau darf nicht ausgehen wie das olympische Feuer
My woman can't go out like the Olympic flame
Und sie gibt mir eine Ohrfeige
And she slaps me
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
With all her might, she turns my head
Eine Ohrfeige
A slap
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
That echoes and sends me flying out of my Shox
Eine Ohrfeige
A slap
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
With all her might, she turns my head
Eine Ohrfeige
A slap
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
That echoes and sends me flying out of my Shox
Dein neuer Spast hat die Rechnung ohne den Wirt gemacht
Your new jerk didn't reckon with the host
Ich brech bei eurer Hochzeit mit Fallschirm durch das Kirchendach
I'll crash through the church roof with a parachute at your wedding
Mach diesen Typen platt kurz vor dem Ja-Wort
Flatten this guy just before you say "I do"
Die Menge tobt, ich schrei den Pfarrer an, "fahr fort"
The crowd goes wild, I yell at the priest, "get lost"
Ja, ich will, ja, sie muss, Sie dürfen die Braut jetzt küssen
Yes, I do, yes, she must, you may now kiss the bride
Und die Schlampe versucht auszubüchsen
And the bitch tries to escape
Dabei könnte es genauso sein wie früher
It could be just like it used to be
Dein Vater muss Organhändler sein, du hast die Augen von Aaliyah
Your father must be an organ dealer, you have Aaliyah's eyes
Bitte mecker nicht, warte kurz, ich hab mir extra den Bart gestutzt (Guck!)
Please don't complain, wait a minute, I trimmed my beard just for you (Look!)
Keiner hat seit dem du weg warst das Bad geputzt
Nobody has cleaned the bathroom since you left
Schick mir ein′ Engel, hier ist die Küche verdreckt
Send me an angel, the kitchen is filthy
Und nur noch Kakerlaken bringen Frühstück ans Bett
And only cockroaches bring breakfast to bed
Ich dachte du wärst wie Jesus, kommst nach drei Tagen zurück
I thought you were like Jesus, coming back after three days
Jetzt verschimmelt die Teewurst und du willst heiraten, du Stück
Now the sausage is getting moldy and you want to get married, you piece of
Ich werd dich glücklicher machen als du es jemals warst
I'll make you happier than you've ever been
Der Abwasch steht noch da, also (Beweg dein Arsch)
The dishes are still there, so (Move your ass)
Und sie gibt mir eine Ohrfeige
And she slaps me
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
With all her might, she turns my head
Eine Ohrfeige
A slap
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
That echoes and sends me flying out of my Shox
Eine Ohrfeige
A slap
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
With all her might, she turns my head
Eine Ohrfeige
A slap
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
That echoes and sends me flying out of my Shox





Writer(s): Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Grzegorz Olszowka, Maxim Druener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.