K.I.Z - Ohrfeige - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z - Ohrfeige




Ich komme in den Club, bereit für ein Abenteuer
Я прихожу в клуб, готовый к приключениям
Die andern Vollidioten tanzen um ihren Rucksack wie um′s Lagerfeuer
Другие полные идиоты танцуют вокруг своего рюкзака, как вокруг костра
An der Art wie du dein Arsch shakest seh ich du kannst gut kochen
По тому, как ты трясешь свою задницу, я вижу, что ты умеешь хорошо готовить
Stabiler Nacken, perfekt für eine Kuhglocke
Прочная шея, идеально подходит для коровьего колокола
Ich tanz mit dir bis Mitternacht und les dir jeden deiner Wünsche von den Titten ab
Я буду танцевать с тобой до полуночи и буду читать тебе все твои желания с сисек
Deine Freundinnen warnen dich (Dem kann man nicht trauen)
Твои подруги предупреждают тебя (этому нельзя доверять)
Ich mach dir schöne Augen so wie Chris Brown
Я сделаю тебе красивые глаза, как у Криса Брауна
Shorty, ich seh schon mein Gesicht als Tattoo auf dei'm Arsch
Коротышка, я уже вижу свое лицо как татуировку на заднице дей
Du darfst mit zu mir, ich hab dein Bruder gefragt
Ты можешь пойти со мной, я спросил твоего брата
Morgen machst du mir dann Frühstück, ich ruf dir noch ein Taxi
Завтра ты приготовишь мне завтрак, я еще вызову тебе такси
Aber Baby nimm dich in Acht vor den Paparazzi
Но, детка, остерегайся папарацци
Wenn du mit mir zusammen sein willst, dann gehst du nicht mehr raus
Если ты хочешь быть со мной, то больше не выходи
Ich wasch mich ja dann auch nicht mehr und lebe auf der Couch
Я ведь тоже потом не умываюсь и живу на диване
Und du musst wissen, ich bin der Boss in diesem Haus
И ты должен знать, что я босс в этом доме
Was die Müllsäcke angeht (Bring ′em out, bring 'em out)
Что касается мешки для мусора (Bring 'em out, bring 'em out)
Und sie gibt mir eine Ohrfeige
И она дает мне пощечину
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
Изо всех сил она крутит мне головой
Eine Ohrfeige
пощечина
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
Что он хлопает, и я вылетаю из своих шоксов
Eine Ohrfeige
пощечина
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
Изо всех сил она крутит мне головой
Eine Ohrfeige
пощечина
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
Что он хлопает, и я вылетаю из своих шоксов
Vielleicht sollte ich einen Schuss in die Luft abfeuern
Может быть, мне стоит выстрелить в воздух
Dass die Diskokugel in tausend Teile explodiert
Что диско-шар взорвется на тысячу частей
Dann käme in fünf Minuten die Polizei an
Тогда через пять минут прибудет полиция
Fünf Minuten, in den ich alleine wär mit ihr
Пять минут, в течение которых я был бы с ней наедине
Pechschwarz, wie mein Herz, ihr gelocktes Haar
Черные, как мое сердце, ее курчавые волосы
In meiner Brust nehm ich das erste Mal ein widerliches Pochen wahr
В моей груди я впервые ощущаю отвратительное пульсирование
Ein Engel ist in diesem Club hier erschienen
Ангел появился здесь в этом клубе
Ich lass sie nicht ins Paradies zurück, ich rupf ihr die Flügel
Я не позволю ей вернуться в рай, я вырву ей крылья
Will sie an den Haaren hier rausziehen, bekämpfe den Drang
Хотите вытащить ее отсюда за волосы, боритесь с желанием
Die umhertanzende Konkurrenz rempelt mich an
Танцующее вокруг соревнование подбадривает меня
Denkt nicht mal dran, ich wird sie wie mein Augapfel hüten
Даже не думай об этом, я буду беречь ее, как свое глазное яблоко
Würd ihr den Frauenarzt verbieten, ich misstrau diesem Typen
Если бы вы запретили гинекологу, я не доверяю этому парню
Denn für mich ist meine Freundin die Trägerin meiner Ehre
Потому что для меня моя подруга-носительница моей чести
Ich sperr' sie in ein′ Bunker zehn Meter unter der Erde
Я запираю ее в бункер в десяти футах под землей
Meine Frau darf nicht rausgehen wie Hans Martin Schleyer
Моя жена не должна выходить, как Ганс Мартин Шлейер
Meine Frau darf nicht ausgehen wie das olympische Feuer
Моя жена не должна выходить, как олимпийский огонь
Und sie gibt mir eine Ohrfeige
И она дает мне пощечину
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
Изо всех сил она крутит мне головой
Eine Ohrfeige
пощечина
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
Что он хлопает, и я вылетаю из своих шоксов
Eine Ohrfeige
пощечина
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
Изо всех сил она крутит мне головой
Eine Ohrfeige
пощечина
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
Что он хлопает, и я вылетаю из своих шоксов
Dein neuer Spast hat die Rechnung ohne den Wirt gemacht
Твой новый спаст сделал счет без хозяина
Ich brech bei eurer Hochzeit mit Fallschirm durch das Kirchendach
Я прорвусь через церковную крышу на вашей свадьбе с парашютом
Mach diesen Typen platt kurz vor dem Ja-Wort
Сделай так, чтобы этот парень лопнул прямо перед словом "да"
Die Menge tobt, ich schrei den Pfarrer an, "fahr fort"
Толпа бушует, я кричу священнику: "Езжай"
Ja, ich will, ja, sie muss, Sie dürfen die Braut jetzt küssen
Да, я хочу, да, она должна, вы можете поцеловать невесту прямо сейчас
Und die Schlampe versucht auszubüchsen
И шлюха пытается вырваться
Dabei könnte es genauso sein wie früher
При этом это может быть так же, как и раньше
Dein Vater muss Organhändler sein, du hast die Augen von Aaliyah
Твой отец, должно быть, торговец органами, у тебя глаза Алии
Bitte mecker nicht, warte kurz, ich hab mir extra den Bart gestutzt (Guck!)
Пожалуйста, не сердись, подожди минутку, я специально подстригла бороду (смотри!)
Keiner hat seit dem du weg warst das Bad geputzt
Никто не убирал ванную с тех пор, как тебя не было
Schick mir ein′ Engel, hier ist die Küche verdreckt
Пришлите мне ангела, здесь кухня испорчена
Und nur noch Kakerlaken bringen Frühstück ans Bett
И только тараканы приносят завтрак в постель
Ich dachte du wärst wie Jesus, kommst nach drei Tagen zurück
Я думал, что ты похож на Иисуса, вернешься через три дня
Jetzt verschimmelt die Teewurst und du willst heiraten, du Stück
Теперь чайная колбаса заплесневела, и ты хочешь жениться, кусок
Ich werd dich glücklicher machen als du es jemals warst
Я сделаю тебя счастливее, чем ты когда-либо был
Der Abwasch steht noch da, also (Beweg dein Arsch)
Мытье посуды все еще там, так что (двигай своей задницей)
Und sie gibt mir eine Ohrfeige
И она дает мне пощечину
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
Изо всех сил она крутит мне головой
Eine Ohrfeige
пощечина
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
Что он хлопает, и я вылетаю из своих шоксов
Eine Ohrfeige
пощечина
Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
Изо всех сил она крутит мне головой
Eine Ohrfeige
пощечина
Dass es klatscht und ich flieg aus meinen Shox
Что он хлопает, и я вылетаю из своих шоксов





Writer(s): Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Grzegorz Olszowka, Maxim Druener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.