Paroles et traduction K.I.Z. - Pauch It
Wozu
tust
du
dir
den
Unsinn
an?
Die
Zigaretten
werden
dich
eines
Tages
töten
Why
do
you
put
yourself
through
this
nonsense?
Cigarettes
will
kill
you
one
day
Ich
mag
Rauch
lieber
als
Luft.
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
auch
im
Schlaf
rauchen.
Ich
würd
sogar
im
Sarg
weiter
rauchen
I
like
smoke
better
than
air.
If
I
could,
I'd
smoke
even
in
my
sleep.
I'd
even
keep
smoking
in
my
coffin
Ich
wache
auf,
ich
find
die
Schachtel
blind.
I
wake
up,
I
find
the
pack
blindly.
Die
Nachbarn
beschwer'n
sich
weil's
vom
1.
Stock
bis
in
den
8.
stinkt.
The
neighbors
complain
because
it
stinks
from
the
1st
floor
to
the
8th.
Schau
wie
ich
jeden
Zeitungsladenbesitzer
grüße.
Look
how
I
greet
every
newspaper
shop
owner.
Ich
bin
sexy:
gelbe
Zähne,
gelbe
Finger,
schwarze
Füße.
I'm
sexy:
yellow
teeth,
yellow
fingers,
black
feet.
Es
ist
spät
in
der
Nacht.
It's
late
at
night.
Ich
kriech
durch
die
Stadt:
I
crawl
through
the
city:
Hoffentlich
hat
noch
'ne
Tanke
auf.
Hopefully,
a
gas
station
is
still
open.
Ich
rauche
im
Wald,
rauche
beim
Tanken,
rauche
im
Krankenhaus.
I
smoke
in
the
forest,
smoke
while
refueling,
smoke
in
the
hospital.
Ich
bin
ein
schwacher
Mensch,
doch
ein
starker
Raucher.
I
am
a
weak
man,
but
a
strong
smoker.
Ich
rauche
mit
Liebe,
ohne
Filter:
Schwarzer
Krauser.
I
smoke
with
love,
without
a
filter:
Black
curlies.
Das
Feuerzeug:
The
lighter:
Mein
treuer
Freund.
My
loyal
friend.
Denke
nicht,
dass
eine
Stange
eine
Woche
hält.
Don't
think
that
a
carton
will
last
a
week.
Triff
mich
am
Grenzübergang
nach
Polen
mit
einem
Koffer
voller
Geld.
Meet
me
at
the
border
crossing
to
Poland
with
a
suitcase
full
of
money.
Ich
drück
die
Schachtel
aus
und
zünde
eine
neue
an.
I
crush
the
pack
and
light
a
new
one.
Grüße
gehen
raus
an
Phillip
Morris,
Peter
Stuyvesant.
Greetings
go
out
to
Phillip
Morris,
Peter
Stuyvesant.
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Ich
habe
keine
Stimme
mehr,
doch
ich
habe
gelernt,
dass
man
das
Morse-Alphabet
husten
kann.
Smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
I
have
no
voice
left,
but
I
have
learned
that
you
can
cough
the
Morse
alphabet.
Im
Kiosk
warnt
man
mich:
"Guter
Mann,
Marlboro
gehört
dem
Kluklux-Clan."
At
the
kiosk
they
warn
me:
"Good
man,
Marlboro
belongs
to
the
Kluklux
Clan."
Unintressant,
denn
ich
kann
mich
nicht
wehren.
Uninteresting,
because
I
can't
resist.
Ich
muss
meinen
Kehlkopfkrebs
ernähren.
I
have
to
feed
my
throat
cancer.
Ich
bin
todkrank.
Um
dich
zu
teeren,
hust'
ich
dich
an.
I'm
terminally
ill.
To
tar
you,
I
cough
on
you.
Und
du
müsstst
nur
noch
gefedert
werden.
And
you
just
need
to
be
feathered.
Meine
Haustiere:
Voller
Metasthasen
und
Geschwüren.
My
pets:
Full
of
metastases
and
ulcers.
Am
Monatsende
hänge
ich
an
deinem
Auspuff
um
die
Abgase
zu
inhalieren.
At
the
end
of
the
month
I
hang
on
your
exhaust
pipe
to
inhale
the
exhaust
fumes.
Guck
wie
ich
Kippenstummel
aufhebe,
Look
how
I
pick
up
cigarette
butts,
Denn
ich
spare
für
die
Lungenprothese.
Because
I'm
saving
up
for
the
lung
prosthesis.
Der
Kombi-Zombi:
die
Kondi
im
Arsch.
The
Kombi-Zombie:
the
condi
in
the
ass.
Gebottet
von
den
Cops
und
ich
komme
nicht
nach.
Ordered
by
the
cops
and
I
don't
comply.
Fick
das
Gesundheitsamt,
ich
nenne
sie
die
Vitamin-Mafia.
Fuck
the
health
department,
I
call
them
the
vitamin
mafia.
Das
ist
kein
Gipsbein,
sondern
mein
Nikotinpflaster.
This
is
not
a
plaster
cast,
but
my
nicotine
patch.
Streu
wie
dein
Krebs,
ich
zieh
schneller
als
mein
Schatten.
Spread
like
your
cancer,
I
pull
faster
than
my
shadow.
Schlaf
mit
der
Kippe
ein
und
verbrenn
in
den
Matratzen.
Fall
asleep
with
the
cigarette
and
burn
in
the
mattresses.
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Zum
Frühstück
gibt
it
Lungenbrötchen
mit
Flüssigbrot.
Smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
For
breakfast
there
are
lung
rolls
with
liquid
bread.
Hör:
Meine
Lungenbläschen
pfeifen
mir
das
Lied
vom
Tod.
Listen:
My
alveoli
whistle
me
the
song
of
death.
Der
Morgenauswurf:
Der
Schwapp
ist
scharlachrot.
The
morning
ejection:
The
swapp
is
scarlet.
Ich
bin
der
Grund
für
Tabakersatz
und
Rauchverbot.
I
am
the
reason
for
tobacco
substitutes
and
smoking
bans.
Ich
rauche
beim
Sport,
rauche
beim
Sex,
natürlich
beim
Kacken
auch.
I
smoke
during
sports,
smoke
during
sex,
of
course
also
while
pooping.
Glaub'
euch
kein
Wort:
Als
ob
man
2 Lungenlappen
braucht.
Don't
believe
you
a
word:
As
if
you
need
2 lung
lobes.
Scheiss
was
auf
Psychologen.
Screw
psychologists.
Ich
kenn
plastische
Chirugen.
I
know
plastic
surgeons.
Mit
Sonderkondition
With
special
condition
Für
Organtransplantation.
For
organ
transplantation.
Ich
kann
noch
prima
atmen,
vielleicht
nicht
mehr
Treppen
steigen.
I
can
still
breathe
just
fine,
maybe
not
climb
stairs
anymore.
Dafür
könnt'
dieser
Atem
selbst
ne
Zigarette
sein.
But
this
breath
itself
could
be
a
cigarette.
Sieh
wie
ich
jeden
Klein-Vietnamesen
grüße,
See
how
I
greet
every
little
Vietnamese,
Während
der
Krebs
streut
von
Bauchspeichel-
bis
Tränendrüse.
While
the
cancer
spreads
from
the
pancreas
to
the
lacrimal
gland.
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
Rauch
auf,
Rauch
zu
viel,
Rauch
auf
END
Smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
smoke
up,
smoke
too
much,
smoke
up
END
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): grzegorz olszowka, tarek ebene, massimo ibrahim, zekri tarek, maxim drüner, nico seyfrid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.