K.I.Z - Rohmilchkäse - Skit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z - Rohmilchkäse - Skit




Rohmilchkäse - Skit
Raw Milk Cheese - Skit
Ich bin Franzose, für mich sind alle Deutschen Barbaren
I am French, to me all Germans are barbarians
In meinen Träumen tragen mich preußische Sklaven
In my dreams, Prussian slaves carry me
Ich pump′ Edith Piaf, wenn ich im Oldtimer sitz
I bang Edith Piaf when I sit in the classic car
Du Banause bestellst dir einen Rotwein zum Fisch
You philistine order a red wine with fish
Auf der Suche nach Kultur grabt ihr am Nordpol
In the search of culture, you dig at the North Pole
Wir hatten Kolonien, ihr hattet Kohl
We had colonies, you had cabbage
Fern von der Heimat, ich werde gefühlskrank
Far away from home, I get sentimental
Diese Wilden packen Camembert in den Kühlschrank
These savages put camembert in the refrigerator
Mein Bruder, sie behandeln dich wie irgendein' Touri
My brother, they treat you like some kind of tourist
Wir schießen in die Luft für dich am 14. Juli
We shoot in the air for you on the 14th of July
En garde, Schlampe, das ist die Franzosenehre
En garde, slut, that's French honor
Was willst du mir erzählen über Rohmilchkäse?
What do you want to tell me about raw milk cheese?
Wer fickt die Topmodels? Mein Präsident
Who fucks the top models? My president
Keine Frau auf der Welt steht auf deutschen Akzent
No woman in the world is into German accent
Und meine Mutter vergießt eine Träne
And my mother sheds a tear
Sie machen Zucker in die Mayonnaise
They put sugar in mayonnaise
Einigkeit und Recht
Unity and justice
Und Freiheit für das
And freedom for the
Deutsche Vater
German father
Land danach lasst uns alle stre
Land after that let us all strive
Ben brüderlich mit Herz und Hand.
Brotherly with heart and hand.
Champs-Élysées
Champs-Élysées





Writer(s): Nico Seyfrid, Maxim Druener, Grzegorz Olszowka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.