Paroles et traduction K.I.Z - Rohmilchkäse - Skit
Ich
bin
Franzose,
für
mich
sind
alle
Deutschen
Barbaren
Я
француз,
для
меня
все
немецкие
варвары
In
meinen
Träumen
tragen
mich
preußische
Sklaven
В
моих
снах
меня
несут
прусские
рабы
Ich
pump′
Edith
Piaf,
wenn
ich
im
Oldtimer
sitz
Я
накачиваю
Эдит
Пиаф,
когда
сижу
в
классическом
автомобиле
Du
Banause
bestellst
dir
einen
Rotwein
zum
Fisch
Ты
оценил
вашего
гостеприимства
тебе
было
заказывать
красное
вино
к
рыбе
Auf
der
Suche
nach
Kultur
grabt
ihr
am
Nordpol
В
поисках
культуры
вы
копаете
на
Северном
полюсе
Wir
hatten
Kolonien,
ihr
hattet
Kohl
У
нас
были
колонии,
у
вас
была
капуста
Fern
von
der
Heimat,
ich
werde
gefühlskrank
Вдали
от
дома,
я
становлюсь
больным
Diese
Wilden
packen
Camembert
in
den
Kühlschrank
Эти
дикари
упаковывают
Камамбера
в
холодильник
Mein
Bruder,
sie
behandeln
dich
wie
irgendein'
Touri
Мой
брат,
они
относятся
к
тебе
как
к
какому-то'
Тури
Wir
schießen
in
die
Luft
für
dich
am
14.
Juli
Мы
стреляем
в
воздух
для
вас
14
июля
En
garde,
Schlampe,
das
ist
die
Franzosenehre
En
guard,
сука,
это
честь
французов
Was
willst
du
mir
erzählen
über
Rohmilchkäse?
Что
ты
хочешь
мне
рассказать
о
сыромолочном
сыре?
Wer
fickt
die
Topmodels?
Mein
Präsident
Кто
трахает
топ-моделей?
Мой
президент
Keine
Frau
auf
der
Welt
steht
auf
deutschen
Akzent
Ни
одна
женщина
в
мире
не
имеет
немецкого
акцента
Und
meine
Mutter
vergießt
eine
Träne
И
моя
мама
проливает
слезу
Sie
machen
Zucker
in
die
Mayonnaise
Вы
добавляете
сахар
в
майонез
Einigkeit
und
Recht
Единство
и
право
Und
Freiheit
für
das
И
свобода
для
этого
Deutsche
Vater
Немецкий
Отец
Land
danach
lasst
uns
alle
stre
Страна
после
этого
давайте
все
будем
жить
Ben
brüderlich
mit
Herz
und
Hand.
Бен
по-братски
сжал
руку
и
сердце.
Champs-Élysées
Елисейские
поля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Seyfrid, Maxim Druener, Grzegorz Olszowka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.