K.I.Z. - Spasst (Wassbass remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z. - Spasst (Wassbass remix)




Spasst (Wassbass remix)
Joker (Wassbass remix)
Du bist ein Spaßt
You're a joker
Ich bin kein Spaßt
I'm not a joker
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
You look me in the eyes, like you dare to, joker
Ha ha ha Spaßt
Ha ha ha, joker
Bla bla bla Spaßt
Blah blah blah, joker
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Lend me your wife, then at least your son won't be a joker
Du trägst Cortjacken (Spaßt)
You wear Cort jackets (Joker)
Du spielst Magic-Karten (Spaßt)
You play Magic cards (Joker)
Du wählst Nulleinhundertneunzig und willst heiraten
You dial 1-900 and want to get married
Du rennst zur Arbeit mit deinem zu engen Schlips (Spaßt)
You run to work with your too-tight tie (Joker)
Deine Mutter strippt für mich zu "Whoomp! (There It Is)"
Your mother strips for me to "Whoomp! (There It Is)"
Es ist Zauber-Chor, ich setz' mein' Hexenschuss
It's a magical choir, I cast my lumbago
Deine Gang trägt Schuhe mit Klettverschluss
Your gang wears shoes with Velcro
Ich trage Tropenhelm im Tropensumpf
I wear a pith helmet in the tropical swamp
Und ficke mir an deiner Ehefrau die Hoden stumpf (Spaßt)
And fuck your wife's balls blunt (Joker)
Du bist wirklich ein harter Banger
You're a real tough banger
Mit 20 Jahren nackt unterm Rasensprenger
Naked under the lawn sprinkler at 20 years old
Deine Mutter ist so feucht
Your mother is so wet
Gnu Herden kommen und werden gefressen von Aligatoren
Wildebeest herds come and get eaten by alligators
Du hast einen Grund dein Gesicht zu verziehn'
You have a reason to make a face
Ich lieg in der Sonne, du in der Gerichtsmedizin
I lie in the sun, you in forensic medicine
K.I.Z.-Crew (Yeah)
K.I.Z. crew (Yeah)
Keine Schwänze, sondern Baumstämme
No dicks, but tree trunks
Keine Säcke sondern Staudämme
No sacks, but dams
Du bist ein Spaßt
You're a joker
Ich bin kein Spaßt
I'm not a joker
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
You look me in the eyes, like you dare to, joker
Ha ha ha Spaßt
Ha ha ha, joker
Bla bla bla Spaßt
Blah blah blah, joker
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Lend me your wife, then at least your son won't be a joker
Mit Axt unterm Ehebett
With an axe under the marriage bed
Heut Nacht nehm' ich dein Leben weg
Tonight I'll take your life away
Schmerzhafte Sache
Painful thing
Die Hand auf die Herdplatte
Hand on the hotplate
Und dein Kopf ins Friteusenfett
And your head in the deep fryer grease
WM Zweitausend SechsSechsSechs
World Cup Two Thousand SixSixSix
Die Welt ist zu Gast bei Menschenfressern
The world is a guest of cannibals
Mein Kühlschrank ist vollgepackt mit Gangster- und Studenten-Rappern
My fridge is packed with gangster and student rappers
Sie probierten K.I.Z. schlecht zu benoten
They tried to give K.I.Z. bad grades
Doch wir werden von führenden Kriegsverbrechern empfohlen
But we are recommended by leading war criminals
Wenn ich meine Medikamente nicht nehme,
If I don't take my medication,
Dann höre ich wie der Sadist in mir flüstert
Then I hear the sadist in me whisper
"Geh dem erst-besten Mensch an die Kehle
"Go for the throat of the first person you see
Geh raus und friss etwas was ein Gesicht hat!"
Go out and eat something that has a face!"
Schubs mich nicht, weil ich am Abgrund stehe
Don't push me, because I'm standing at the abyss
Ich frühstücke in der Apotheke
I have breakfast at the pharmacy
Schubs mich nicht, weil ich am Abgrund stehe
Don't push me, because I'm standing at the abyss
Ich frühstücke in der Apotheke
I have breakfast at the pharmacy
Du bist ein Spaßt
You're a joker
Ich bin kein Spaßt
I'm not a joker
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
You look me in the eyes, like you dare to, joker
Ha ha ha Spaßt
Ha ha ha, joker
Bla bla bla Spaßt
Blah blah blah, joker
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Lend me your wife, then at least your son won't be a joker
Du hast dich so verhurt
You've whored yourself out so much
Deine Freundin ist feucht wie mein Furz
Your girlfriend is as wet as my fart
Sooo feucht, sie hat Möwen auf der Schulter
Soooo wet, she has seagulls on her shoulder
Sie brauch 365 Tage always ultra
She needs 365 days always ultra
Sie muss einen A.I.D.S.-Test machen, wenn sie aus dem Fahrstuhl geht
She has to take an A.I.D.S. test when she gets out of the elevator
Sie stapelt sich nackte Jungs im Zimmer, es sieht aus wie Abu-Ghraib
She stacks naked guys in her room, it looks like Abu-Ghraib
Ich hocke auf ihr und kacke herab
I squat on her and poop down
Sie nennt mich den Rosinen-Bomber
She calls me the raisin bomber
Und lächelt mit offenem Mund nach oben
And smiles with her mouth open upwards
Als wäre sie Stevie Wonder
Like she's Stevie Wonder
Ich simuliere ein Drive-By und fahre dich um
I simulate a drive-by and run you over
Party, na und? Ich warte im Sumpf!
Party, so what? I'm waiting in the swamp!
Schubs mich nicht, weil ich am Abgrund stehe
Don't push me, because I'm standing at the abyss
Ich frühstücke in der Apotheke
I have breakfast at the pharmacy
Schubs mich nicht, weil ich am Abgrund stehe
Don't push me, because I'm standing at the abyss
Ich frühstücke in der Apotheke
I have breakfast at the pharmacy
Du bist ein Spaßt
You're a joker
Ich bin kein Spaßt
I'm not a joker
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
You look me in the eyes, like you dare to, joker
Ha ha ha Spaßt
Ha ha ha, joker
Bla bla bla Spaßt
Blah blah blah, joker
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Lend me your wife, then at least your son won't be a joker
Du bist ein Spaßt
You're a joker
Du bist ein Spaßt
You're a joker
Du guckst mir in die Augen, so als würdest du dich trauen Spaßt
You look me in the eyes, like you dare to, joker
Ha ha ha Spaßt
Ha ha ha, joker
Bla bla bla Spaßt
Blah blah blah, joker
Leih mir deine Frau aus, dann wird wenigstens dein Sohn kein Spaßt
Lend me your wife, then at least your son won't be a joker






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.