K.I.Z - Stirb wenn du kannst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K.I.Z - Stirb wenn du kannst




Stirb wenn du kannst
Умри, если сможешь
Ich steh im Krankenhaus mit einem schlechten Gewissen,
Стою в больнице с совестью нечистой,
Du liegst da im Halbschlaf, sabberst auf dein Kissen.
Ты лежишь в полусне, слюнявишь свою подушку.
Du kommst zu dir, schreist nach Marianne.
Приходишь в себя, зовешь Марианну.
"Tut mir leid Opa, sie ist seit Jahren von uns gegangen!"
"Прости, дедушка, она уже много лет как покинула нас!"
Ich stell den Strauß von der Tankstelle zu den anderen Blumen.
Ставлю букет с заправки к остальным цветам.
Du kneifst die Augen zusammen:
Ты жмуришь глаза:
"Und wieso kommste mich erst jetzt besuchen?"
почему ты навестил меня только сейчас?"
"Du weißt die die Firma, die Kinder und Tatjana."
"Ты же знаешь, фирма, дети, Татьяна."
"Jaja auf dich konnt man sich ja noch nie verlassen du Versager, alles was du je angefasst hast, hast du verk**t. Schon damals als du mit deiner Firma nur Schulden gemacht hast, das Karma.!"
"Да-да, на тебя никогда нельзя было положиться, неудачник, всё, к чему ты прикасался, ты испортил. Еще тогда, когда твоя фирма только и делала, что влезала в долги, вот тебе и карма!"
"Ja ich weiß ich hab nicht da den Ehrgeiz."
"Да, я знаю, у меня нет такого рвения."
"Brauchst nicht so zu schleimen, mein Geld hab ich den Zeugen schon vermacht, vor Jahren. Und trotz allem hält uns doch das Blut zusammen oder? Uns beide Junge. Du kannst dir nicht vorstellen wie ich leide, niemand hat jemals zuvor gesehen wie ich weine. Tu mir ein einziges Mal einen Gefallen, zieh den Stecker."
"Не нужно мне льстить, свои деньги я уже завещал свидетелям, много лет назад. И несмотря ни на что, нас же связывает кровь, верно? Нас двоих, парень. Ты не можешь себе представить, как я страдаю, никто никогда не видел, как я плачу. Сделай мне хоть раз одолжение, выдерни вилку."
"Nein."
"Нет."
"Nein."
"Нет."
"Bitte, bitte, bitte, bitte"
"Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста"
Zieh den Stecker
Выдерни вилку.
Bitte, bitte, bitte, bitte.
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
"Nein."
"Нет."
"Bitte, bitte, bitte, bitte"
"Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста"





Writer(s): Seyfried Nico, Paolucci Kevin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.