K.I.Z - Straight outta Kärnten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.I.Z - Straight outta Kärnten




Straight outta Kärnten
Straight outta Kärnten
Straight outta Kärnten, crazy motherfucker named Jörg
Straight outta Kärnten, crazy motherfucker named Jörg
Du machst dich peinlich wie ein nicht braunes Shirt
You're embarrassing yourself like a shirt that's not brown
Ich warte an seinem Grab, alle Frauen tragen schwarz
I'm waiting at his grave, all the women are dressed in black
Ich habe einen Traum, alle Männer tragen braun
I have a dream, all the men are wearing brown
Ich seh die Hakenkreuze auf fliegenden Untertassen
I see the swastikas on flying saucers
Dieser Bolschewik Strache hat dich umbringen lassen
That Bolshevik Strache had you killed
Erst Hitler, dann Möllemann, jetzt du, mein Freund
First Hitler, then Möllemann, now you, my friend
Du hast mein′ Schwanz gekrault, doch ich hab nur geträumt
You scratched my dick, but I was only dreaming
Ich ruf nach Jörg Haider, doch mich hört keiner
I call out for Jörg Haider, but no one hears me
Ich sitze alleine im Dunkeln und spiele Klavier (Klaviergeplänkel)
I'm sitting alone in the dark, playing the piano (piano tinkling)
Jörgi, Jörgi, Jörg,
Jörgi, Jörgi, Jörg,
I miss you
I miss you
Ohhh I miss you, Jörg
Ohhh I miss you, Jörg
Jörgi, Jörgi, Jörg,
Jörgi, Jörgi, Jörg,
I miss you
I miss you
Ohhh I miss you, Jörg
Ohhh I miss you, Jörg
Das ist gestört, ich dachte ich hätt mich verhört
This is crazy, I thought I had misheard
Doch nicht unser Jörg?
But not our Jörg?
Dass ich nicht lache, dieser Strache will uns wohl veräppeln
Don't make me laugh, that Strache is trying to make fools of us
Er denkt er könnte rappen, er kann gerne komm' und battlen (Komm her!)
He thinks he can rap, he's welcome to come and battle (Come on!)
Kurz nach den Wahlen, dafür wollen wir Repressalien
Shortly after the elections, we want reprisals
Was soll das hier ohne dich werden, Eurabien?
What will become of you without you, Eurabia?
Ich stehe in der Fußgängerzone und schrei "Heil Haider!"
I stand in the pedestrian zone and shout "Heil Haider!"
"Hast′n Problem, hast noch'n Problem? Geh weiter!"
"Got a problem, got another problem? Keep going!"
Du warst so gut gebaut, es ist Liebe
You were so well-built, it's love
Ich stehe heulend vor deinem Wahlplakat und onaniere
I stand weeping in front of your election poster and masturbate
Mach' beim Begräbnis den Gruß und seh Licht aus der Gruft
I give the salute at the funeral and see light from the grave
Und der Rest der SA schießt für dich in die Luft
And the rest of the SA shoot into the air for you
Jörgi, Jörgi, Jörg, I miss you
Jörgi, Jörgi, Jörg, I miss you
Ohhh I miss you, Jörg
Ohhh I miss you, Jörg
Jörgi, Jörgi, Jörg, I miss you
Jörgi, Jörgi, Jörg, I miss you
Ohhh I miss you, Jörg
Ohhh I miss you, Jörg





Writer(s): Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Grzegorz Olszowka, Maxim Druener


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.