Paroles et traduction K.I.Z - Unfall auf der Achterbahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unfall auf der Achterbahn
Авария на американских горках
"Only
a
few
will
understand
"Лишь
немногие
поймут,
And
appreciate
what's
about
to
happen"
и
оценят
то,
что
сейчас
произойдет"
Das
Leben
ist
ein
Ponyhof
Жизнь
— это
детский
сад,
Den
janzen
Tach
wird
Bong
jerocht
Целыми
днями
курим
травку,
Des
Leben
is'n
Klacks
Жизнь
— это
пустяк,
Jib
ma
noch'n
Schnaps
Налей
мне
ещё
выпивки,
детка.
Ich
will
nich
in's
Jymnasium
Я
не
хочу
в
гимназию,
Die
führ'n
ei'n
an
der
Nase
rum
Они
водят
всех
за
нос,
Damit
ist
jetzt
Schluss
С
этим
теперь
покончено,
Hey,
wir
geh'n
in
Puff
Эй,
мы
идём
в
бордель.
Kinderarme
kreuz
und
quer
Детские
ручки
повсюду,
Ich
denk
mir
nur
Mannomann
Я
думаю
только,
боже
мой,
Jetzt
muss
schnell
ein
Glühwein
her
Мне
срочно
нужен
глинтвейн.
Frag
den
Leierkastenmann
Спрашиваю
шарманщика,
Ob
er'n
Dreier
machen
kann
Может
ли
он
устроить
нам
тройничок,
Er
sagt:
"Ja,
könn
wa
machen
Он
говорит:
"Да,
можем
сделать,
Mit
mir
und
dem
Affen"
Со
мной
и
обезьянкой".
(Lied
spielt
im
Hintergrund)
(Музыка
играет
на
заднем
плане)
"Wenn
man
uns
fragt
wo's
am
Schönsten
war
"Если
нас
спросят,
где
было
лучше
всего,
Dann
sagen
wir:
An
der
Bar"
Мы
скажем:
В
баре"
(Mallorca-Gebrabbel,
welches
in's
nächste
Lied
des
Mixtapes
- "Folla
Me"
- einleitet)
(Майоркинская
болтовня,
которая
переходит
в
следующую
песню
микстейпа
- "Folla
Me")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Druener Maxim, Seyfried Nico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.