Paroles et traduction K.I.Z. - Wir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nico
K.I.Z.
- gern
geschehen
Nico
K.I.Z.
- you're
welcome
Ich
hab'
die
Saurier
sterben
sehen
I
saw
the
dinosaurs
die
Fans
wollen
ein
Bild
von
mir
machen
Fans
want
to
take
a
picture
of
me
Aber
sie
dürfen
sich
kein
Bild
von
mir
machen
But
they're
not
allowed
to
get
an
idea
of
me
Da
staunt
ihr
was?
Ziemlich
krasse
Punchline
Are
you
surprised?
Pretty
awesome
punchline
Macht
euch'n
schönen
Tag
und
lasst
mich'n
guten
Mann
sein
Have
a
nice
day
and
let
me
be
a
good
man
Es
liegt
an
eurem
geistigen
Fassungsvermögen
It's
because
of
your
intellectual
capacity
Wenn
ihr
bei
K.I.Z.
nicht
lacht,
ihr
Amöben
If
you
don't
laugh
at
K.I.Z.,
you
amoebas
Unendliche
Weisheit
und
Körper
aus
Stahl
Infinite
wisdom
and
a
body
of
steel
Abertausende
verlassen
erleuchtet
den
Saal
Thousands
leave
the
hall
enlightened
Ich
bin
kein
Großkotz
I'm
not
a
bigmouth
Ich
bin
bloß
Gott
I'm
just
God
(Wir)
haben
niemals
unseren
Arsch
verkauft
(We)
have
never
sold
our
asses
(Wir)
haben
Pyramiden
auf
dem
Mars
gebaut
(We)
built
pyramids
on
Mars
(Ja
wir)
reisen
von
hier
in
die
Unendlichkeit
(Yes,
we)
travel
from
here
into
infinity
(Denn
wir)
wir
bestehen
nicht
aus
Menschenfleisch
(Because
we)
we
are
not
made
of
human
flesh
Ihr
seid
alles,
wir
sind
nichts
You
are
everything,
we
are
nothing
Nehmt
uns
auf
das
Raumschiff
mit
Take
us
with
you
on
the
spaceship
Ihr
seid
alles,
wir
sind
nichts
You
are
everything,
we
are
nothing
Nehmt
uns
auf
das
Raumschiff
mit
Take
us
with
you
on
the
spaceship
Ihr
Untermenschen,
verbeugt
euch
nun
vor
You
subhumans,
now
bow
down
to
Den
Erfindern
von
deutschem
Humor
The
inventors
of
German
humor
Auf
einmal
findet
jeder
hier
schwul
sein
okay
Suddenly
everyone
here
finds
being
gay
okay
Aber
Homosexualität
war
unsere
Idee
But
homosexuality
was
our
idea
Ich
denke
was
und
in
10
Jahren
steht's
in
der
Vice
I
think
something
and
in
10
years
it's
in
Vice
Maxim,
ich
bin
so
etwas
wie
Jesus
in
weiß
Maxim,
I'm
something
like
Jesus
in
white
Ein
höheres
Wesen,
das
nicht
arbeiten
braucht
A
higher
being
who
doesn't
need
to
work
Von
hier
oben
seht
ihr
wie
Ameisen
aus
From
up
here
you
look
like
ants
Ihr
Menschen
seid
für
mich
nur
zweitklassige
Affen
You
humans
are
just
second-class
monkeys
to
me
Hätte
Gott
euch
mal
lieber
nach
meinem
Abbild
erschaffen
If
only
God
had
created
you
in
my
image
Verdammt,
wieder
mal
das
Grillfleisch
vergessen
Damn,
forgot
the
barbecue
meat
again
Für
das
Bilderberg-Treffen
For
the
Bilderberg
meeting
(Wir)
haben
niemals
unseren
Arsch
verkauft
(We)
have
never
sold
our
asses
(Wir)
haben
Pyramiden
auf
dem
Mars
gebaut
(We)
built
pyramids
on
Mars
(Ja
wir)
reisen
von
hier
in
die
Unendlichkeit
(Yes,
we)
travel
from
here
into
infinity
(Denn
wir)
wir
bestehen
nicht
aus
Menschenfleisch
(Because
we)
we
are
not
made
of
human
flesh
Tarek
Ebéné,
der
nubische
Prinz
Tarek
Ebéné,
the
Nubian
prince
Die
Wahrheit
steht
nicht
in
euren
Schulbüchern
drin
The
truth
is
not
in
your
textbooks
Kleopatra
zum
Beispiel
war
höchstens
'ne
Vier
Cleopatra,
for
example,
was
at
most
a
four
Ich
hab
Züge
besprüht,
da
habt
ihr
noch
in
Höhlen
geschmiert
I
was
spraying
trains
when
you
were
still
smearing
in
caves
Ich
bin
von
eurer
Sterblichkeit
angeekelt
I'm
disgusted
by
your
mortality
Und
versteh'
kein
Wort,
wenn
ihr
alle
durcheinander
betet
And
I
don't
understand
a
word
when
you
all
pray
at
once
Hab'
Originalaufnahmen
vom
Holocaust
I
have
original
recordings
of
the
Holocaust
Denn
ich
hatte
eine
GoPro
auf
Because
I
had
a
GoPro
on
Moses
und
ich
haben
Lines
von
den
Steintafeln
gezogen
Moses
and
I
did
lines
off
the
tablets
Wo
bleibt
der
Dritte
Weltkrieg?
Wollt
ihr,
dass
ich
einschlafe
hier
oben?
Where's
World
War
III?
Do
you
want
me
to
fall
asleep
up
here?
Seht,
was
wir
erschaffen
haben
- ihr
müsst
uns
einfach
lieben
See
what
we
have
created
- you
simply
have
to
love
us
Die
Orsons,
Trailerpark,
257
The
Orsons,
Trailerpark,
257
(Wir)
haben
niemals
unseren
Arsch
verkauft
(We)
have
never
sold
our
asses
(Wir)
haben
Pyramiden
auf
dem
Mars
gebaut
(We)
built
pyramids
on
Mars
(Ja
wir)
reisen
von
hier
in
die
Unendlichkeit
(Yes,
we)
travel
from
here
into
infinity
(Denn
wir)
wir
bestehen
nicht
aus
Menschenfleisch
(Because
we)
we
are
not
made
of
human
flesh
Ihr
seid
alles,
wir
sind
nichts
You
are
everything,
we
are
nothing
Nehmt
uns
auf
das
Raumschiff
mit
Take
us
with
you
on
the
spaceship
Ihr
seid
alles,
wir
sind
nichts
You
are
everything,
we
are
nothing
Nehmt
uns
auf
das
Raumschiff
mit
Take
us
with
you
on
the
spaceship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Thomas-paolucci, Maxim Druener, Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Moses Schneider, Grzegorz Olszowska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.