Paroles et traduction K-ICM - Buồn Của Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
tay
anh
ôm
xương
rồng
rất
đau
My
two
hands
clasp
a
cactus,
so
painful
Đôi
vai
anh
mang
nỗi
buồn
rất
lâu
My
shoulders
bear
the
burden
of
grief
for
so
long
Chân
anh
lang
thang
kiếm
em
ở
khắp
chốn
My
feet
wander,
searching
for
you
everywhere
Nước
mắt
trào,
biết
em
giờ
nơi
đâu
Tears
well
up,
where
are
you
now
Đôi
khi
cô
đơn
siết
anh
từng
cơn
em
hỡi
Sometimes
loneliness
grips
me
fiercely,
my
love
Bao
nhiêu
nước
mắt
để
đổi
bình
yên
bên
em
How
many
tears
must
I
shed
to
find
peace
with
you
Sao
bao
lâu
quên
tối
nay
mình
anh
lê
bước
Why
did
I
forget
for
so
long,
tonight
I
walk
alone
Anh
ước
gì
cánh
tay
mình
đừng
buông
ra
I
wish
I
had
never
let
go
of
your
hand
Chạy
theo
em
ở
phương
trời
xa
lắm
Running
after
you
to
a
faraway
land
Em
ơi
người
ơi
tình
ơi
My
love,
my
darling,
my
soulmate
Chạy
đi
đâu
để
có
niềm
vui
vùi
chôn
nỗi
buồn
Where
can
I
run
to
find
joy,
to
bury
this
sorrow
Hạ
sang
thu
còn
chưa
kịp
thay
lá
kia
Summer
turned
to
autumn
before
the
leaves
could
change
Sao
lòng
em
vội
thay
Why
did
your
heart
change
so
quickly
Anh
ở
lại,
để
ôm
một
mình
nhớ
thương
I
remain,
embracing
memories
alone
Ngày
không
em
lòng
anh
tựa
đông
Without
you,
my
heart
is
like
winter
Giá
băng
theo
chiều
tan
màu
mưa
Freezing
as
the
rain
washes
away
the
colors
of
the
day
Một
lần
xa
vòng
tay
của
em
là
bao
bão
lòng
To
be
separated
from
your
embrace
is
a
tempest
in
my
heart
Nhìn
vào
mắt
của
em
giờ
đây
Looking
into
your
eyes
now
Khóe
mi
anh
lệ
tuôn
thầm
cay
Tears
silently
trickle
down
my
cheek
Anh
rất
buồn
nhưng
không
biết
phải
làm
sao
I
am
heartbroken,
but
I
don't
know
what
to
do
Đôi
khi
cô
đơn
siết
anh
từng
cơn
em
hỡi
Sometimes
loneliness
grips
me
fiercely,
my
love
Bao
nhiêu
nước
mắt
để
đổi
bình
yên
bên
em
How
many
tears
must
I
shed
to
find
peace
with
you
Sao
bao
lâu
quên
tối
nay
mình
anh
lê
bước
Why
did
I
forget
for
so
long,
tonight
I
walk
alone
Anh
ước
gì
cánh
tay
mình
đừng
buông
ra
I
wish
I
had
never
let
go
of
your
hand
Chạy
theo
em
ở
phương
trời
xa
lắm
Running
after
you
to
a
faraway
land
Em
ơi
người
ơi
tình
ơi
My
love,
my
darling,
my
soulmate
Chạy
đi
đâu
để
có
niềm
vui
vùi
chôn
nỗi
buồn
Where
can
I
run
to
find
joy,
to
bury
this
sorrow
Hạ
sang
thu
còn
chưa
kịp
thay
lá
kia
Summer
turned
to
autumn
before
the
leaves
could
change
Sao
lòng
em
vội
thay
Why
did
your
heart
change
so
quickly
Anh
ở
lại,
để
ôm
một
mình
nhớ
thương
I
remain,
embracing
memories
alone
Ngày
không
em
lòng
anh
tựa
đông
Without
you,
my
heart
is
like
winter
Giá
băng
theo
chiều
tan
màu
mưa
Freezing
as
the
rain
washes
away
the
colors
of
the
day
Một
lần
xa
vòng
tay
của
em
là
bao
bão
lòng
To
be
separated
from
your
embrace
is
a
tempest
in
my
heart
Nhìn
vào
mắt
của
em
giờ
đây
Looking
into
your
eyes
now
Khóe
mi
anh
lệ
tuôn
thầm
cay
Tears
silently
trickle
down
my
cheek
Anh
rất
buồn
nhưng
không
biết
phải
làm
sao
I
am
heartbroken,
but
I
don't
know
what
to
do
Anh
rất
buồn,
nhưng
anh
cũng
chẳng
còn
em
I
am
heartbroken,
but
I
have
lost
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Bao Khanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.