Paroles et traduction K.J. - あの頃に戻れない with MAY'S
あの頃に戻れない with MAY'S
We Can't Go Back to Those Days with MAY'S
会いたいとか思わない
I
don't
want
to
see
you
again
もう思い出さない涙はもう流さない
I
won't
remember
you
anymore
I
won't
cry
anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I
never
see
you
in
my
dreams
but
I
can't
forget
you
忘れたいはずなのに
I
should
forget
you
行くあてもなく歩く線路沿い
I
walk
along
the
railroad
tracks
with
no
destination
足取りは重いむなしい思い抱えさまよう
My
steps
are
heavy
as
I
wander
with
a
heavy
heart
君がいない現実から逃げ惑う
I
run
away
from
reality
without
you
週末にぎわう繁華街
The
bustling
downtown
area
on
weekends
あの当時のまま変わらない
It's
the
same
as
it
was
then
行き交う男女煌めくネオン
The
glittering
neon
lights
of
the
men
and
women
passing
by
ギュッと締め付けるのさこの胸を
It
squeezes
my
heart
tight
よく待ち合わせた駅のロータリー
The
station
rotary
where
we
used
to
meet
君は俺の左隣
You
were
on
my
left
俺がいつも遅刻してた
I
was
always
late
君はけなげに待ち続けた
You
waited
patiently
かじかんだ手を温めてたミルクティー
The
milk
tea
I
warmed
your
cold
hands
with
飲んでみようか1口
Would
you
like
a
sip?
のどにしみ込むせつなさ
The
sadness
that
permeates
my
throat
もう居るわけもない君を探す
I
look
for
you
where
you
can't
be
会いたいとか思わない
I
don't
want
to
see
you
again
もう思い出さない涙はもう流さない
I
won't
remember
you
anymore
I
won't
cry
anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I
never
see
you
in
my
dreams
but
I
can't
forget
you
忘れたいはずなのに
I
should
forget
you
「バカだな」って笑う顔が今もまだ本当は大好きで
Your
face
that
laughed
at
me
as
an
''idiot''
is
still
my
favorite
朝、君はせわしなく身支度を整えてる
In
the
morning,
you
were
busy
getting
ready
俺といえば布団に包まり夢の中を泳いでる
I
was
wrapped
in
my
futon
swimming
through
my
dreams
念願のアパレル関係
My
dream
of
working
in
apparel
晴れて社会人迎えた新生活
I
finally
became
a
full-fledged
member
of
society
こっちは未だ学生気分のまま
I'm
still
in
student
mode
バイトで食いつないでいた
I
was
barely
making
ends
meet
with
my
part-time
job
2人で見てたじゃらんやゼクシー
The
Jalan
and
Zexy
we
looked
at
together
夢見た2人の未来の景色
The
future
we
dreamed
of
すれ違い出す時間と会話
The
time
and
conversation
we
started
to
spend
apart
何も間違ってないよ君が出した答えは
You
didn't
do
anything
wrong
コンロが一つの狭いキッチンで君がよく作ってたミルクティー
The
milk
tea
you
used
to
make
in
the
kitchen
with
one
hob
飲み干したら寝るつもり
Once
I
finish
it
I'll
go
to
sleep
けどもう部屋にはない君のぬくもり
But
the
warmth
of
your
presence
is
no
longer
in
the
room
会いたいとか思わない
I
don't
want
to
see
you
again
もう思い出さない涙はもう流さない
I
won't
remember
you
anymore
I
won't
cry
anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I
never
see
you
in
my
dreams
but
I
can't
forget
you
忘れたいはずなのに
I
should
forget
you
2人で見た"P.S.
I
LOVE
YOU"
The
''P.S.
I
Love
You''
we
saw
together
今もまだ1人では見れないよ
I
still
can't
watch
it
alone
そばにいたら苦しかった
It
was
suffocating
to
be
with
you
離れてから寂しかった
I
was
lonely
when
we
were
apart
私からの「さようなら」に頷いてなんかほしくなかったんだよ
I
didn't
want
you
to
nod
at
my
''goodbye''
いつだって失ってから気づく
I
always
realize
what
I've
lost
after
it's
gone
うつむいた泣き顔が瞼に焼き付く
Your
crying
face
is
burned
into
my
eyelids
君を引き止める勇気は沈黙と共にもはや見失い
I
had
already
lost
the
courage
to
make
you
stay
and
fell
silent
足早に部屋から去ってた
I
left
the
room
without
saying
a
word
君を追いかけもせずに唖然と立ってた
I
stood
there
stunned
without
chasing
after
you
遠ざかるその足音
Your
retreating
footsteps
いまさら何を飲み干そうと
It
doesn't
matter
what
I
drink
now
あの頃は戻らないもう二度と
Those
days
will
never
come
back
会いたいとか思わない
I
don't
want
to
see
you
again
もう思い出さない涙はもう流さない
I
won't
remember
you
anymore
I
won't
cry
anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I
never
see
you
in
my
dreams
but
I
can't
forget
you
忘れたいはずなのに
I
should
forget
you
会いたいとか思わない
I
don't
want
to
see
you
again
もう思い出さない涙はもう流さない
I
won't
remember
you
anymore
I
won't
cry
anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I
never
see
you
in
my
dreams
but
I
can't
forget
you
忘れたいはずなのに
I
should
forget
you
バカだねまだ2人分のミルクティー作ってしまうから
It's
dumb
that
I
still
make
enough
milk
tea
for
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tong Zi -t, Kohei Sakama, 童子−t, kohei sakama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.