K.J. - あの頃に戻れない with MAY'S - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.J. - あの頃に戻れない with MAY'S




あの頃に戻れない with MAY'S
We Can't Go Back to Those Days with MAY'S
会いたいとか思わない
I don't want to see you again
もう思い出さない涙はもう流さない
I won't remember you anymore I won't cry anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I never see you in my dreams but I can't forget you
忘れたいはずなのに
I should forget you
行くあてもなく歩く線路沿い
I walk along the railroad tracks with no destination
足取りは重いむなしい思い抱えさまよう
My steps are heavy as I wander with a heavy heart
君がいない現実から逃げ惑う
I run away from reality without you
週末にぎわう繁華街
The bustling downtown area on weekends
あの当時のまま変わらない
It's the same as it was then
行き交う男女煌めくネオン
The glittering neon lights of the men and women passing by
ギュッと締め付けるのさこの胸を
It squeezes my heart tight
よく待ち合わせた駅のロータリー
The station rotary where we used to meet
君は俺の左隣
You were on my left
俺がいつも遅刻してた
I was always late
君はけなげに待ち続けた
You waited patiently
かじかんだ手を温めてたミルクティー
The milk tea I warmed your cold hands with
飲んでみようか1口
Would you like a sip?
のどにしみ込むせつなさ
The sadness that permeates my throat
もう居るわけもない君を探す
I look for you where you can't be
会いたいとか思わない
I don't want to see you again
もう思い出さない涙はもう流さない
I won't remember you anymore I won't cry anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I never see you in my dreams but I can't forget you
忘れたいはずなのに
I should forget you
「バカだな」って笑う顔が今もまだ本当は大好きで
Your face that laughed at me as an ''idiot'' is still my favorite
朝、君はせわしなく身支度を整えてる
In the morning, you were busy getting ready
俺といえば布団に包まり夢の中を泳いでる
I was wrapped in my futon swimming through my dreams
念願のアパレル関係
My dream of working in apparel
晴れて社会人迎えた新生活
I finally became a full-fledged member of society
こっちは未だ学生気分のまま
I'm still in student mode
バイトで食いつないでいた
I was barely making ends meet with my part-time job
2人で見てたじゃらんやゼクシー
The Jalan and Zexy we looked at together
夢見た2人の未来の景色
The future we dreamed of
すれ違い出す時間と会話
The time and conversation we started to spend apart
何も間違ってないよ君が出した答えは
You didn't do anything wrong
コンロが一つの狭いキッチンで君がよく作ってたミルクティー
The milk tea you used to make in the kitchen with one hob
飲み干したら寝るつもり
Once I finish it I'll go to sleep
けどもう部屋にはない君のぬくもり
But the warmth of your presence is no longer in the room
会いたいとか思わない
I don't want to see you again
もう思い出さない涙はもう流さない
I won't remember you anymore I won't cry anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I never see you in my dreams but I can't forget you
忘れたいはずなのに
I should forget you
2人で見た"P.S. I LOVE YOU"
The ''P.S. I Love You'' we saw together
今もまだ1人では見れないよ
I still can't watch it alone
そばにいたら苦しかった
It was suffocating to be with you
離れてから寂しかった
I was lonely when we were apart
私からの「さようなら」に頷いてなんかほしくなかったんだよ
I didn't want you to nod at my ''goodbye''
いつだって失ってから気づく
I always realize what I've lost after it's gone
うつむいた泣き顔が瞼に焼き付く
Your crying face is burned into my eyelids
君を引き止める勇気は沈黙と共にもはや見失い
I had already lost the courage to make you stay and fell silent
足早に部屋から去ってた
I left the room without saying a word
君を追いかけもせずに唖然と立ってた
I stood there stunned without chasing after you
遠ざかるその足音
Your retreating footsteps
いまさら何を飲み干そうと
It doesn't matter what I drink now
あの頃は戻らないもう二度と
Those days will never come back
会いたいとか思わない
I don't want to see you again
もう思い出さない涙はもう流さない
I won't remember you anymore I won't cry anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I never see you in my dreams but I can't forget you
忘れたいはずなのに
I should forget you
会いたいとか思わない
I don't want to see you again
もう思い出さない涙はもう流さない
I won't remember you anymore I won't cry anymore
あなたの夢を見ないでも忘れられない
I never see you in my dreams but I can't forget you
忘れたいはずなのに
I should forget you
バカだねまだ2人分のミルクティー作ってしまうから
It's dumb that I still make enough milk tea for two





Writer(s): Tong Zi -t, Kohei Sakama, 童子−t, kohei sakama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.