Paroles et traduction K J Jesudass - Vennilavin Theril Yeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vennilavin Theril Yeri
Vennilavin Theril Yeri
வெண்ணிலாவின்
தேரில்
ஏறி
காதல்
தெய்வம்
நேரில்
வந்தாளே
Riding
in
the
moonlit
chariot,
the
Goddess
of
Love
appeared
before
me
மானம்
உள்ள
ஊமைப்போல
தானம்
கேட்க
கூசி
நின்றேனே
Like
a
mute
with
self-respect,
I
stood
there,
hesitant
to
ask
for
her
love
நிறங்கண்டு
முகம்
கண்டால்
நேசம்
கொண்டேன்
Seeing
her
color
and
gazing
upon
her
face,
I
fell
in
love
அவள்
நிழல்
கண்டு
நிழல்
கண்டேன்
Seeing
her
shadow,
I
found
my
own
நான்
பாசம்
கொண்டேன்
I
grew
affectionate
வெண்ணிலாவின்
தேரில்
ஏறி
காதல்
தெய்வம்
நேரில்
வந்தாளே
Riding
in
the
moonlit
chariot,
the
Goddess
of
Love
appeared
before
me
அட
கை
நீட்டும்
தம்பியே
Oh,
my
darling,
who
holds
out
your
hand
எனை
கட்டி
வைத்தாள்
அன்னையே
My
mother
has
bound
me
நீ
வெட்டினாலும்
நீரை
வார்க்கும்
இந்தப்
பாறையே
Even
if
you
cut
me,
this
rock
will
continue
to
give
water
அட
கை
நீட்டும்
தம்பியே
Oh,
my
darling,
who
holds
out
your
hand
எனை
கட்டி
வைத்தாள்
அன்னையே
My
mother
has
bound
me
நீ
வெட்டினாலும்
நீரை
வார்க்கும்
இந்தப்
பாறையே
Even
if
you
cut
me,
this
rock
will
continue
to
give
water
நிறங்கண்டு
முகங்கண்டால்
Seeing
her
color
and
gazing
upon
her
face
நேசம்
கொண்டேன்
I
fell
in
love
அவள்
நிழல்
கண்டு
நிழல்
கண்டேன்
Seeing
her
shadow,
I
found
my
own
நான்
பாசம்
கொண்டேன்
I
grew
affectionate
வெண்ணிலாவின்
தேரில்
ஏறி
காதல்
தெய்வம்
நேரில்
வந்தாளே
Riding
in
the
moonlit
chariot,
the
Goddess
of
Love
appeared
before
me
கால்
அழகு
மேல்
அழகு
The
beauty
of
her
legs
is
beyond
compare
கண்
கொண்டு
கண்டேன்
I
saw
with
my
own
eyes
அவள்
நூல்
அவிழும்
இடையழகை
I
reveled
in
the
beauty
of
her
waist
as
she
unraveled
her
thread
நோகாமல்
தின்றேன்
Without
causing
her
pain
கத்தி
மூக்கில்
காதல்
நெஞ்சை
காயம்
செய்து
மாயம்
செய்தாளே
Her
sharp
nose,
her
loving
heart,
they
enchanted
me
and
worked
their
magic
அட
கை
நீட்டும்
தம்பியே
Oh,
my
darling,
who
holds
out
your
hand
எனை
கட்டி
வைத்தாள்
அன்னையே
My
mother
has
bound
me
நீ
வெட்டினாலும்
நீரை
வார்க்கும்
இந்தப்
பாறையே
Even
if
you
cut
me,
this
rock
will
continue
to
give
water
அவள்
சிக்கெடுக்கும்
கூந்தலுக்கு
சீப்பாக
இருப்பேன்
I
will
become
the
comb
for
her
tangled
hair
இல்லை
செந்தாமரை
பாதத்தில்
செருப்பாக
பிறப்பேன்
Or
the
sandals
for
her
lotus
feet
அண்டமெல்லாம்
விண்டு
போகும்
கொண்ட
காதல்
கொள்கை
மாறாது
The
universe
may
collapse,
but
my
love
will
never
waver
அட
கை
நீட்டும்
தம்பியே
Oh,
my
darling,
who
holds
out
your
hand
எனை
கட்டி
வைத்தாள்
அன்னையே
My
mother
has
bound
me
நீ
வெட்டினாலும்
நீரை
வார்க்கும்
இந்தப்
பாறையே
Even
if
you
cut
me,
this
rock
will
continue
to
give
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duet
date de sortie
20-05-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.