Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karayaathe Kannurangu
Weine nicht, schlaf ein
Karaythe
kannurangu
athira
kunjurangu
Weine
nicht,
schlaf
ein,
mein
Kleines,
schlaf
ein
Marodu
chernnurangu
thamara
thenurangu
Schlaf
nah
an
meiner
Brust,
meine
Lotusblüte,
schlaf
ein
Kaivalaran
neram
padhamayiram
neram
Wenn
deine
Händchen
wachsen,
brauchst
du
tausendfach
Halt.
Mey
valaran
neram
ponnayiram
venam
Wenn
dein
Körper
wächst,
ist
er
tausend
Goldstücke
wert.
Valitta
kannezhuthi
kilipatt
konchenam
Dir
mit
Kajal
die
Augen
umranden,
wie
ein
Papagei
mit
dir
zwitschern.
Mazhavil
kodiyale
pavada
ekidam
Mit
einem
Regenbogen-Tuch
nähen
wir
dir
einen
Rock.
Ponnaya
ponnukondu
moodam
Mit
kostbarem
Gold
bedecken
wir
dich.
Mazhavil
kodiyale
pavada
ekidam
Mit
einem
Regenbogen-Tuch
nähen
wir
dir
einen
Rock.
Ponnaya
ponnukondu
moodi
Mit
kostbarem
Gold
bedeckt.
Moodi
omanikkam
Bedeckt
und
liebkost.
Palkanavil
neeradam
In
Milchträumen
baden.
(Karayathe)
(Weine
nicht)
Akashamedayil
nee
manpedayayi
uyarnnal
Wenn
du
im
Himmelspalast
wie
eine
Gazelle
aufsteigst,
Thinkal
kothumbumayi
varum
Komme
ich
mit
einem
Stück
vom
Mond.
Vidhoora
meghamayi
njan
Ich,
als
ferne
Wolke,
Nin
nizhalayi
njan
mayum
Werde
wie
dein
Schatten
vergehen.
(Karayathe)
(Weine
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.