Paroles et traduction K. J. Yesudas feat. Hemlata - Tu Jo Mere Sur Men Sur Milaye - From "Chitchor"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Performed
By:
येसुदास,
हेमलता
Исполняется:
Yesudas,
Hemlata
तु
जो
मेरे
सुर
में,
सुर
मिला
ले,
संग
गा
ले,
तो
जिंदगी
हो
जाए
सफल,
Так
что
я
начну
с
начала,
чем
позже,
С
" С
"после
" а",
с
тех
пор
этот
визит
увенчался
успехом.
तु
जो
मेरे
मन
को,
घर
बना
ले,
मन
लगा
ले,
तो
बंदगी
हो
जाए
सफल
Итак,
что,
по-моему,
после
дома
для
ума,
посаженного
позже,
так
что
бинт-это
успех.
चांदनी
रातों
में,
हाथ
लिए
हाथों
में,
Смени
красный,
чтобы
он
был
ниже,
отдавая
взятую
монетку.
डूबे
रहे
एक
दूसरे
की
रसभरी
बातों
में,
Из-за
желания
после
того,
как
она
опустилась.
तु
जो
मेरे
संग
में,
मुस्कुरा
ले,
गुनगुना
ले,
तो
जिंदगी
हो
जाए
सफल
Так
что
для
меня,
с
низкими
ушами
Мускура,
гудящими
ушами,
с
тех
пор
этот
визит
увенчался
успехом.
तु
जो
मेरे
मन...
Так
что,
на
мой
взгляд...
ग
नि
ग,
रे
ग
रे
सा
रे
ग
म
ग
म
ग
रे,
C,
ni
C,
Ray
C,
Ray,
обычный
Ray
C,
i
c,
i
c,
re,
रे
ग
रे
नि
ध
प
म
प
रे
ग
ध
प
ग
म
ग
रे,
ध
नि
ग,
रे
ग,
ग
म...
Рэй,
гамма
Рэй,
исцели
ю
п
я
я
п
ц
й
п
С
я
с
ре
е
н
с,
Рей
с,
С,
я...
क्यूँ
हम
बहारों
से,
खुशियाँ
उधार
लें,
Может
принадлежать
барону,
по
крайней
мере,
удовольствие
интересует
война,
после
क्यूं
ना
मिल
के
हम
ही
खुद
अपना
जीवन
सवार
लें,
Может
ли
то
же
самое
получить
то,
что
является
благосостоянием
какого-то
чистого
использования
жизни
автомобиля,
после
того,
как
तू
जो
मेरे
पथ
में,
दीप
उगा
ले,
हो
उजाले,
तो
बंदगी
हो
जाए
सफल...
Так
что
мой
путь
к
низкому,
глубокому
концу-это
осветить,
найти
визит
рабства,
успех...
तु
जो
मेरे
सुर
में...
Итак,
это
мое
начало
в...
म
ध
नि
सा,
म
ग
रे
सा,
नि
ग
ग,
सा
रे
रे,
नि
सा
सा,
Я
стираю
NI-вещи,
думаю,
гамма
- лучевые,
свободные
C,
C,
Sa
Re
Re
ni
sa.
ग
रे
सा
नि
ध
म,
ग
सा
ग
म
ध
नि
सा...
Гамма-лучи
В
общем
исцеляют,
я,
C
товар,
c,
I
Th
Ni
материал...
तु
जो
मेरे
सुर
में,
सुर
मिला
ले,
संग
गा
ले,
तो
जिंदगी
हो
जाए
सफल,
Так
что
я
начну
с
начала,
чем
позже,
С
" С
"после
" а",
с
тех
пор
этот
визит
увенчался
успехом.
तु
जो
मेरे
सुर
में...
Итак,
это
мое
начало
в...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAVINDRA JAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.