K J Yesudas - K S Chitra - Sri Ranjani Yen Sivaranjani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K J Yesudas - K S Chitra - Sri Ranjani Yen Sivaranjani




சிரி ரஞ்சனி என் சிவரஞ்சனி
Шри Ранджани н Шиваранджани
இந்த தேமாங்கனி உன் மடிமேல் இனி
Этот человек у тебя на коленях
அடி நீர் மோகினி எந்தன் தேவதேவி நீ
Тебе не нужно ни о чем просить
உன் சிந்தாமணி வண்ண மீனலோச்சனி
УН Чинтамани Варна миналочани
கண்ணே வா நீ
Давай, детка, ты
சிரி ரஞ்சனி என் சிவரஞ்சனி
Шри Ранджани н Шиваранджани
ஆசை நீரோடை தான் கண்ணா நீ ஆழம் காணாதாதோ
Ты не хочешь заглядывать глубоко
ஈரம் காயாமலே எப்போதும் பூமி நீராடுதோ
Земля никогда не будет уничтожена
சொன்னதில் ஏதேதோ அர்த்தம் இருக்கு இத்துடன் காணாதோ கர்க்கம் எதற்கு
Нет смысла что-либо говорить Для чего
வண்ண மீன் போலே நான் வட்டம் அடிப்பேன் மெல்லிடை நோகாமல் மெல்ல கடிப்பேன்
Как разноцветная рыбка, я буду ходить по кругу, жевать жевательную резинку. Будет кусаться
அங்கும் இங்கும் தீண்டும் போது ஆசை தூண்டும்
То тут, то там, пробуждая желание, когда огонь
சிரி ரஞ்சனி என் சிவரஞ்சனி
Шри Ранджани н Шиваранджани
வாணில் மேகாலயம் இங்கே நம் வாழ்வின் வைபோகமோ
Река Меконг является здесь источником жизни
காணும் சந்ரோதயம் இங்கே தான் காதல் ராஜாங்கமோ
Любовь здесь - король
கட்டிய பூமாலை நட்சத்திரமோ கண்மணி நீ சூடும் முத்துசரமோ
Земля круглая, и звезды круглые, и звезды круглые, и звезды круглые, и звезды круглые
மின்னல்கள் கல்யாண பந்தலிடுமோ வானவில் பொன்னுஞ்சல் கற்று தருமோ
Изучение золотого правила в браке Дарумо
மண்ணுலகில் ஏது இந்த தேவலோகம்
Какова цель Бога на Земле
சிரி ரஞ்சனி என் சிவரஞ்சனி
Шри Ранджани н Шиваранджани
இந்த தேமாங்கனி உன் மடிமேல் இனி
Этот человек у тебя на коленях
அடி நீர் மோகினி எந்தன் தேவதேவி நீ
Тебе не нужно ни о чем просить
உன் சிந்தாமணி வண்ண மீனலோச்சனி
УН Чинтамани Варна миналочани
கண்ணே வா நீ
Давай, детка, ты
சிரி ரஞ்சனி என் சிவரஞ்சனி
Шри Ранджани н Шиваранджани
அன்பு கிருஷ்ணா
Анбу Кришна





Writer(s): Vaali, Muthulingam, Pulamaipithan, Amaren Gangai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.