K. J. Yesudas feat. P. Leela - Pennale, Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K. J. Yesudas feat. P. Leela - Pennale, Pt. 1




Pennale, Pt. 1
Дорогая, часть 1
Pennaale pennaale karimeen kannaale kannaale
Дорогая, дорогая, глаза кари мэн, глаза, глаза
Pennaale pennaale karimeen kannaale kaanaale
Дорогая, дорогая, глаза кари мэн, видно, видно
Kanni thaamara poomole-2
Глаза как бутоны лотоса-2
Aha.
Ага.
Pennaale pennaale karimeen kannaale kaanaale
Дорогая, дорогая, глаза кари мэн, видно, видно
Thanthana thanthana thanthaa na-2
Тантана, тантана, тантана-2
Kadalil thannoru muthalle kuliril korana muthalle
В каждом доме есть девушка, в каждом пруду есть рыба.
Hoi hoi elelam thoniyile arayanna thalolam kili pennalle
Хой, хой, все в лодке, красавчик, любовь моя, иди сюда.
Pennaale pennaale karimeen kannaale kaanaale
Дорогая, дорогая, глаза кари мэн, видно, видно
Thanthana thanthana thanthaa na-2
Тантана, тантана, тантана-2
Maanathu parakkana chembarunthe-2
На небе пасутся облака-2
Meeninnu mathiyo chemmeeno -2
Спят ли рыбы?-2
Arthungal palleele perunnaalu vannallo -2
Много дней прошло с тех пор, как они ушли-2
Oru nalla koru thaa kadalamme -2
Хорошее время, чтобы пойти в море -2
Pandoru mukkuvan muthinu poyi -2
Он ушел за жемчугом Пандоры -2
Padinjaaran kaatathu mungi poyi -2
Он ушел, не слушая слов старейшин -2
Arayathi pennu thapassirunne -2
Его жена молится -2
Avane kadalamma kondu vane -2
О, пусть он вернется с моря -2
Arayan thoniyil poyaale avane kaavalu neeyaane
Если твой муж ушел в море, ты должна защищать его.
Hoy hoy ennaane ennaane kanavum allelikkara kanoolla
Хой, хой, почему, почему, сон нереален, о глаза
Pennaale pennaale kari meenkannaale kaanaale
Дорогая, дорогая, глаза кари мэн, видно, видно
Thanthana thanthana thanthaa na -2
Тантана, тантана, тантана-2
Maanathu kandathum muthalla -2
Он первый, кого увидела луна-2
Mannin kiluthathum muthalla hey -2
Он первый, кого коснулась земля, эй-2
Onnaam kadalile onnaam thirayile -2
В бескрайнем море, на бескрайних просторах-2
Omana muthe vaa muthe vaa hey -2
Прекрасный жемчуг, прекрасный жемчуг, эй-2
Pandoru mukkuvan muthinu poyi -2
Он ушел за жемчугом Пандоры -2
Padinjaaran kaatathu mungi poyi -2
Он ушел, не слушая слов старейшин -2
Arayathi pennu pezhachu poyi-2
Его жена пошла просить -2
Avane kadalamma kondu poyi -2
О, пусть богиня моря приведет его -2
Kanavan thoniyil poyaale kadalil kaavalu nee venam
Если твой муж ушел в море, ты должна защищать его в море
Pennaale pennaale kari meenkannaale kaanaale
Дорогая, дорогая, глаза кари мэн, видно, видно
Pennaale pennaale kari meenkannaale kaanaale
Дорогая, дорогая, глаза кари мэн, видно, видно
Thanthana thanthana thanthaa na
Тантана, тантана, тантана
Thanthana thanthana thanthaa na
Тантана, тантана, тантана
Thanthana thanthana thanthaa na
Тантана, тантана, тантана
Thanthana thanthana thanthaa na
Тантана, тантана, тантана





Writer(s): vayalar, salil chowdhury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.