K. J. Yesudas feat. Sadhana Sargam - Kaadhal Vanthathum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K. J. Yesudas feat. Sadhana Sargam - Kaadhal Vanthathum




Kaadhal Vanthathum
Приход Любви
Female: { Kaadhal vandhadhum kanniyin ull
Женщина: { Любовь пришла в сердце девушки
Kaadhalai yaarukum solvadhillai
Но она никому не расскажет о своей любви
Puthagam moodiya maiyil iragai
Словно павлин, спрятавший свои перья
Buthiyil maraipaal therivadhillai } (2)
Не раскрывает она тайну своей души } (2)
Nenjae en nenjae sellaayo avanodu
Мое сердце, о мое сердце, хочет быть с ним
Sendraal varamaatai athudhaanae perumpaadu
Но если он не придет, то это станет великой бедой
Female: Thananaanana thananaanana
Женщина: Тананана тананана
Thananaanana thananaanana
Тананана тананана
Female: Kaadhal vandhadhum kanniyin ull
Женщина: Любовь пришла в сердце девушки
Kaadhalai yaarukum solvadhillai
Но она никому не расскажет о своей любви
Puthagam moodiya maiyil iragai
Словно павлин, спрятавший свои перья
Buthiyil maraipaal therivadhillai
Не раскрывает она тайну своей души
Female: Thoongatha kaatrae thunai thedi odi
Женщина: О, беззаботный ветер, летящий вдаль
En saarbil endhan kaadhal solvaayaa
Расскажи моей любви о моей тоске
Male: Nillaadha kaatru sollaadhu thozhi
Мужчина: Беззаботный ветер не расскажет, подруга
Neeyaga undhan kaadhal solvaayaa
Расскажи о своей любви сама
Female: Ullae ennam arumbaanadhu
Женщина: Внутри меня все трепещет
Unnaal indru rudhuvaanadhu
Из-за тебя я сегодня плачу
Male: Naan adhai sodhikum naal vandhadhu
Мужчина: День, когда я узнаю это, настал
Thananaanana
Тананана
Female: Thananaanana Male: Thananaanana
Женщина: Тананана Мужчина: Тананана
Female: Thananaanana Male: Thananaanana
Женщина: Тананана Мужчина: Тананана
Female: Thananaanana Male: Thananaanana
Женщина: Тананана Мужчина: Тананана
Female: Kaadhal vandhadhum kanniyin ull
Женщина: Любовь пришла в сердце девушки
Kaadhalai yaarukum solvadhillai
Но она никому не расскажет о своей любви
Puthagam moodiya maiyil iragai
Словно павлин, спрятавший свои перья
Buthiyil maraipaal therivadhillai
Не раскрывает она тайну своей души
Female: Nee vandhu ponaal en thottam engum
Женщина: С тех пор, как ты приходил в мой сад
Un swaasa vaasam veesum poovellam
Все цветы благоухают твоим дыханием
Male: Nee vandhu ponaal en veedu engum
Мужчина: С тех пор, как ты приходила в мой дом
Un kolusin osai ketkum naal ellam
Каждый день звучит эхо твоих шагов
Female: Kanaa vandhaal mei solgiraai
Женщина: Если придут мои сны, я расскажу им о тебе
Kannil vandhaal poi solgiraai
Если придут мои глаза, я отправлю их к тебе
Male: Po ennum vaarthaiyal vaavengiraai
Мужчина: Иди, мои слова донесут тебе весть
Female: Thananaanana Male: Thananaanana
Женщина: Тананана Мужчина: Тананана
Female: Thananaanana Male: Thananaanana
Женщина: Тананана Мужчина: Тананана
Female: Thananaanana Male: Thananaanana
Женщина: Тананана Мужчина: Тананана
Female: Thananaanana Male: Thananaanana
Женщина: Тананана Мужчина: Тананана
Female: Kaadhal vandhadhum kanniyin ull
Женщина: Любовь пришла в сердце девушки
Kaadhalai yaarukum solvadhillai
Но она никому не расскажет о своей любви
Puthagam moodiya maiyil iragai
Словно павлин, спрятавший свои перья
Buthiyil maraipaal therivadhillai
Не раскрывает она тайну своей души
Nenjae en nenjae sellaayo avanodu
Мое сердце, о мое сердце, хочет быть с ним
Sendraal varamaatai athudhaanae perumpaadu
Но если он не придет, то это станет великой бедой
Male & Female: Thananaanana thananaanana
Мужчина & Женщина: Тананана тананана
Thananaanana thananaanana
Тананана тананана





Writer(s): Vairamuthu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.