K. J. Yesudas feat. Sujatha - Priyane Nee Enne (From "Visamayathumbathu") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. J. Yesudas feat. Sujatha - Priyane Nee Enne (From "Visamayathumbathu")




Priyane Nee Enne (From "Visamayathumbathu")
Priyane Nee Enne (From "Visamayathumbathu")
Priyane neeyenne ariyathirunnal
My love, I didn't know
Enthinaniniyente janmam
Why I was born
Priyane nin viral meettiyunaraan
My love, I would have met you earlier
Veruthe moahikkayaano
If only I had known
Njanam thanthrikal poyoru veena
I am the strings on which your song flows
Priyane neeyenne ariyathirunnal
My love, I didn't know
Enthinaniniyente janmam
Why I was born
Priyane nin viral meettiyunaraan
My love, I would have met you earlier
Veruthe moahikkayaano
If only I had known
Njanam thanthrikal poyoru veena
I am the strings on which your song flows
Oru Varnnaswapnathil chirakadichuyarumpol
When you opened the door of my melodious dream
Kanmani ninne njaanariyunnu
My love, I knew you
Kalpanajaalakam thurannu vechappol
When you spread the tapestry of imagination
Kanikanda kaazhchayaa ninroopam
My love, your beauty was revealed
Ponmulam thandil nin gaanarahasyam
Your musical secrets on a golden shore
Paalnilaapaalayil nin vasantham
Your spring in the garden of the moon
Nin mozhiyum mizhiyum njaanalle
Your words and your eyes, I know them all
Priyane
My love
Priyane neeyenne ariyathirunnal
My love, I didn't know
Enthinaniniyente janmam
Why I was born
Thaalilathumpile manjilam thullikal
The raindrops in the rhythm of your heart
Marathakamutthaayi pozhiyumpol
When the trees sway in the breeze
Nakshathravaadiyil paurnnami kanyaka
The full moon maiden in the constellation
Thaaraka mullappoo koarkkumpol
When the jasmine blooms in the starlight
Thennalil nin mridu nishwasagandham
Your gentle breath in the southern breeze
Minnalil kaivalachantham
The eternal light in the lightning
Ninnazhakum kavithayum onnakunnu
Your beauty and your poetry, they are one
Priyane
My love
Priyane neeyenne ariyathirunnal
My love, I didn't know
Enthinaniniyente janmam
Why I was born
Priyane nin viral meettiyunaraan
My love, I would have met you earlier
Veruthe moahikkayaano
If only I had known
Njanam thanthrikal poyoru veena
I am the strings on which your song flows
Thanthrikal Poloru veena'
The strings of your melodious Veena





Writer(s): KAITHAPRAM, OUSEPACHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.