Paroles et traduction K. J. Yesudas - Aayiram Janmangal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aayiram Janmangal
Thousand Blossoms
ആയിരം
കണ്ണുമായ്
With
a
thousand
eyes
കാത്തിരുന്നു
I
have
waited
നിന്നെ
ഞാൻ
For
you,
my
love
എന്നിൽ
നിന്നും
Far
from
me
പറന്നകന്നൊരു
You
flew
away
as
a
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
ആയിരം
കണ്ണുമായ്
With
a
thousand
eyes
കാത്തിരുന്നു
I
have
waited
നിന്നെ
ഞാൻ
For
you,
my
love
എന്നിൽ
നിന്നും
Far
from
me
പറന്നകന്നൊരു
You
flew
away
as
a
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
മഞ്ഞു
വീണതറിഞ്ഞില്ല
I
didn't
notice
the
snow
falling
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
വെയിൽ
വന്നുപോയതറിഞ്ഞില്ലാ
I
didn't
notice
the
sun
rising
and
setting
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
മഞ്ഞു
വീണതറിഞ്ഞില്ല
I
didn't
notice
the
snow
falling
വെയിൽ
വന്നുപോയതറിഞ്ഞില്ല
I
didn't
notice
the
sun
rising
and
setting
ഓമലേ
നീ
വരും
My
darling,
you
will
come
നാളുമെണ്ണിയിരുന്നു
ഞാൻ
I
have
counted
the
days
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
വന്നു
നീ
വന്നു
നിന്നു
നീയെന്റെ
You
came,
you
came,
you
stayed
with
me
ജന്മ
സാഫല്യമേ
The
fulfillment
of
my
life
വന്നു
നീ
വന്നു
നിന്നു
നീയെന്റെ
You
came,
you
came,
you
stayed
with
me
ജന്മ
സാഫല്യമേ
The
fulfillment
of
my
life
ആയിരം
കണ്ണുമായ്
With
a
thousand
eyes
കാത്തിരുന്നു
I
have
waited
നിന്നെ
ഞാൻ
For
you,
my
love
എന്നിൽ
നിന്നും
പറന്നകന്നൊരു
Far
from
me,
you
flew
away
as
a
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
തെന്നലുമ്മകളേകിയോ
Did
the
wind
kiss
you?
കുഞ്ഞു
തുമ്പി
തംബുരു
മീട്ടിയോ
Did
the
little
dragonfly
pluck
at
your
heartstrings?
ഉള്ളിലെ
മാമയിൽ
In
my
heart's
forest
നീലപ്പീലികൾ
വീശിയോ
Did
the
blue
peacocks
spread
their
feathers?
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
തെന്നലുമ്മകളേകിയോ
Did
the
wind
kiss
you?
കുഞ്ഞു
തുമ്പി
തംബുരു
മീട്ടിയോ
Did
the
little
dragonfly
pluck
at
your
heartstrings?
ഉള്ളിലെ
മാമയിൽ
In
my
heart's
forest
നീലപ്പീലികൾ
വീശിയോ
Did
the
blue
peacocks
spread
their
feathers?
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
എന്റെ
ഓർമയിൽ
പൂത്തു
നിന്നൊരു
മഞ്ഞ
മന്ദാരമേ
The
golden
champaka
that
bloomed
in
my
memory
എന്നിൽ
നിന്നും
പറന്നു
പോയൊരു
Flew
away
from
me
as
a
ജീവ
ചൈതന്യമേ
Living
spirit
ആയിരം
കണ്ണുമായ്
With
a
thousand
eyes
കാത്തിരുന്നു
I
have
waited
നിന്നെ
ഞാൻ
For
you,
my
love
എന്നിൽ
നിന്നും
Far
from
me
പറന്നകന്നൊരു
You
flew
away
as
a
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
പൈങ്കിളീ
മലർ
തേങ്കിളീ
Pink
flower,
fragrant
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. S. VISWANATHAN, POOVACHAL KHADAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.