Paroles et traduction K. J. Yesudas - Adadaa (From Pithamagan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adadaa (From Pithamagan)
Adadaa (From Pithamagan)
Adada
Aghangaara
Arakka
Kaigalil
Ulaginge
Oh!
You
have
a
fierce
and
fearsome
stare,
Azhikkum
Adhigaaram
Ivarku
Thandhavan
Yevan
Inge
Who
granted
you,
a
mere
mortal,
this
authority?
Vidavaay
Ivar
Thammai
Vendhu
Vedikkai
Paarthidava
You
thought
you
could
deceive
yourself,
Mudamaay
Mudangaadhu
Mookar
Ivar
Dhammai
Mudithidava
And
you
silenced
your
conscience
without
shame.
Manidha
Kulathin
Thunaiyodi
Companion
of
humanity,
Manadhai
Arukkum
Ranamellaam
Destroyer
of
the
battlefield,
Iniyum
Varutha
Vida
Maatten
I
will
not
endure
any
more
suffering,
Thaniyanaaga
Arutheriven
Henceforth,
I
will
fight
alone.
Thaganam
Nadakkum
Idathil
Enadhu
In
the
place
where
tricks
are
played,
Jananam
Endru
Purindhu
Kollum
Manidhaa
Oh
human,
know
that
your
end
is
near.
Adada
Aghangaara
Arakka
Kaigalil
Ulaginge
Oh!
You
have
a
fierce
and
fearsome
stare,
Azhikkum
Adhigaaram
Ivarku
Thandhavan
Yevan
Inge
Who
granted
you,
a
mere
mortal,
this
authority?
Varumai
Thuratha
Vaazhkaiyum
Thurathida
You
inherited
a
life
of
poverty,
Varandu
Pona
Manidhanum
Thurathuvadho
You
inherited
a
wretched
man,
Parivillaadha
Paavigal
Thurathida
You
inherited
countless
sins,
Pathungi
Pathungi
Pagaivarum
Thurathuvadho
And
you
inherited
countless
enemies.
Andhari
Vaaraagi
Saambavi
Amara
Sodhari
Oh,
Goddess
Sambhavi,
sister
of
Shiva,
the
eternal
and
immortal,
Amala
Jagajaala
Sooli
Sundhari
Nirandhari
Thurandhari
The
immaculate
mother
of
the
universe,
the
beautiful
and
cruel
one.
Vanaraaga
Sugumaari
Kowmaari
Oh,
Goddess
Sugumari,
the
youthful
warrior,
Irangum
Nenju
Irugudhu
Irugudhu
My
heart
trembles
and
pounds,
Neruppu
Kanalil
Keedhiyai
Kaathidave
Waiting
for
a
light
in
the
darkness
of
despair.
Thozh
Irandum
Thudikkudhu
Thudikkudhu
My
fists
clench
in
anger,
Dhroga
Koottam
Thalaivadhai
Thaakkidave
Ready
to
punish
the
treacherous
leader.
Vaiyame
Vaaname
Vaazhthidu
Oh
heavens
above,
bless
me,
Theeyavai
Yaavaiyum
Maaythidu
Destroy
all
that
is
evil.
Naalai
Ulagil
Nall
Manidhan
Thondrattume
May
a
good
man
rule
the
world
tomorrow.
(Vidavaay
Ivar
Thammai...)
(You
thought
you
could
deceive
yourself...)
Kaatrai
Virattum
Sarughugal
Undo
Is
there
one
who
can
control
the
winds?
Kadalil
Aadum
Alaigalai
Thaduppadhundo
Is
there
one
who
can
calm
the
waves
of
the
ocean?
Aatrai
Thiruppa
Seibavan
Undo
Is
there
one
who
can
heal
the
sick?
Netrai
Niruthi
Pidithavan
Evanum
Undo?
Is
there
one
who
can
stop
the
flow
of
tears?
Poriyarava
Mudithane,
Veruppu
Vizhi
Thudippavane
Oh,
king
of
the
elephants,
with
fiery
eyes
and
angry
glances,
Kari
Tholai
Uduppavane,
Puliyaadai
Udaiyavane
Oh,
wearer
of
tiger
skin,
master
of
the
jungle,
Sudu
Kaadu
Thiribavane,
Thirisoolam
Tharippavane
Oh,
wanderer
of
the
white
forest,
wielder
of
the
trident,
Yezhu
Kadalgal
Nenjil
Ezhundhadhu
The
seven
seas
rise
in
my
heart,
Idi
Muzhakkam
Ennul
Muzhangidudhey
This
silence
is
deafening
in
my
ears.
Pidi
Padaadha
Peyargal
Ellaam
I
will
bury
all
the
names
you
have
called
me,
Podi
Podikka
Karangal
Thudikkiradhey
My
trembling
hands
are
ready
to
strike.
Thaduppavan
Evanada?
Thiramudan
Thaandivaa
Who
is
he
who
challenges
me?
Yellaiyai
Enai
Thoda
Oruvan
Illai
There
is
no
one,
no
one
who
can
stop
me.
Iruvan
Illai
Yevanum
Illaiye...
There
is
no
one,
no
one
who
can
defeat
me...
Adada
Aghangaara
Arakka
Kaigalil
Ulaginge
Oh!
You
have
a
fierce
and
fearsome
stare,
Azhikkum
Adhigaaram
Ivarku
Thandhavan
Yevan
Inge
Who
granted
you,
a
mere
mortal,
this
authority?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.