K. J. Yesudas - Anuragini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. J. Yesudas - Anuragini




Anuragini
Anuragini
അനുരാഗിണീ, ഇതാ എൻ കരളിൽ വിരിഞ്ഞ പൂക്കൾ
My love, here are the flowers that blossomed in my heart
അനുരാഗിണീ, ഇതാ എൻ കരളിൽ വിരിഞ്ഞ പൂക്കൾ
My love, here are the flowers that blossomed in my heart
ഒരു രാഗമാലയായി ഇതു നിൻ്റെ ജീവനിൽ
May this garland of melodies adorn your life
അണിയൂ... അണിയൂ... അഭിലാഷ പൂർണ്ണിമേ
Wear it... wear it... my wish-fulfilling moon
അനുരാഗിണീ ഇതാ എൻ കരളിൽ വിരിഞ്ഞ പൂക്കൾ
My love, here are the flowers that blossomed in my heart
കായലിൻ പ്രഭാത ഗീതങ്ങൾ
Morning songs of the backwaters
കേൾക്കുമീ തുഷാര മേഘങ്ങൾ
May these snowy clouds listen
കായലിൻ പ്രഭാത ഗീതങ്ങൾ
Morning songs of the backwaters
കേൾക്കുമീ തുഷാര മേഘങ്ങൾ
May these snowy clouds listen
നിറമേകും ഒരു വേദിയിൽ
On a colorful stage
കുളിരോലും ശുഭ വേളയിൽ
In this auspicious and cool moment
പ്രിയതേ... മമ മോഹം നീയറിഞ്ഞൂ, മമ മോഹം നീയറിഞ്ഞൂ
My love... you know my desires, my darling
അനുരാഗിണീ, ഇതാ എൻ കരളിൽ വിരിഞ്ഞ പൂക്കൾ
My love, here are the flowers that blossomed in my heart
മൈനകൾ പദങ്ങൾ പാടുന്നൂ
The peacocks sing their songs
കൈതകൾ വിലാസമാടുന്നൂ
The water lilies dance gracefully
മൈനകൾ പദങ്ങൾ പാടുന്നൂ
The peacocks sing their songs
കൈതകൾ വിലാസമാടുന്നൂ
The water lilies dance gracefully
കനവെല്ലാം കതിരാകുവാൻ
May all my dreams come true
എന്നുമെൻ്റെ തുണയാകുവാൻ
May you always be my companion
വരദേ...
Oh, my wish-granter...
അനുവാദം നീ തരില്ലേ
Will you give me your permission?
അനുവാദം നീ തരില്ലേ
Will you give me your permission?
അനുരാഗിണീ, ഇതാ എൻ കരളിൽ വിരിഞ്ഞ പൂക്കൾ
My love, here are the flowers that blossomed in my heart
ഒരു രാഗമാലയായി, ഇതു നിൻ്റെ ജീവനിൽ
May this garland of melodies adorn your life
അണിയൂ... അണിയൂ... അഭിലാഷ പൂർണ്ണിമേ
Wear it... wear it... my wish-fulfilling moon
അനുരാഗിണീ ഇതാ എൻ കരളിൽ വിരിഞ്ഞ പൂക്കൾ
My love, here are the flowers that blossomed in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.