Paroles et traduction K. J. Yesudas - Azhage Azhagu Deivathai (From "Raaja Paarvai")
Azhage Azhagu Deivathai (From "Raaja Paarvai")
Oh Beauty, Divine Beauty (From "Raaja Paarvai")
அழகே
அழகு
தேவதை
Oh
Beauty,
Divine
Beauty,
ஆயிரம்
பாவலர்
எழுதும்
காவியம்
An
epic
that
a
thousand
poets
would
write.
அழகே
அழகு
தேவதை
Oh
Beauty,
Divine
Beauty,
கூந்தல்
வண்ணம்
மேகம்
போல
Your
hair,
like
the
clouds
in
color,
குளிர்ந்து
நின்றது
Stands
cool
and
refreshing.
கொஞ்சுகின்ற
செவிகள்
இரண்டும்
Your
playful
ears,
கேள்வி
ஆனது
Become
a
question
to
my
heart.
பொன்முகம்
தாமரை
Your
golden
face,
a
lotus,
பூக்களே
கண்களோ
Are
those
flowers,
your
eyes?
மன
கண்கள்
சொல்லும்
பொன்னோவியம்
A
golden
painting
my
mind's
eye
beholds.
அழகே
அழகு
தேவதை
Oh
Beauty,
Divine
Beauty,
சிப்பி
போல
இதழ்கள்
ரெண்டும்
Your
lips,
like
an
oyster
shell,
மின்னுகின்றன
Shimmer
and
shine.
சேர்ந்த
பல்லின்
வரிசையாவும்
The
rows
of
your
joined
teeth,
முல்லை
போன்றன
Resemble
jasmine
buds.
மூங்கிலே
தோள்களோ
Are
those
bamboo,
your
shoulders?
தேன்குழல்
விரல்களோ
Honey-filled
flutes,
your
fingers?
ஒரு
அங்கம்
கைகள்
அறியாதது
No
other
limbs
can
compare.
அழகே
அழகு
தேவதை
Oh
Beauty,
Divine
Beauty,
பூ
உலாவும்
கொடியை
போல
Like
a
vine
on
which
flowers
bloom,
இடையை
காண்கிறேன்
I
see
your
waist.
போக
போக
வாழை
போல
Like
a
plantain
tree,
as
I
gaze
further,
அழகை
காண்கிறேன்
I
behold
your
beauty.
மாவிலை
பாதமோ
Mango
leaf,
your
feet,
மங்கை
நீ
வேதமோ
Oh
maiden,
are
you
a
sacred
verse?
இந்த
மண்ணில்
இது
போல்
பெண்ணில்லயே
There
is
no
woman
like
you
on
this
earth.
அழகே
அழகு
தேவதை
Oh
Beauty,
Divine
Beauty,
ஆயிரம்
பாவலர்
எழுதும்
காவியம்
An
epic
that
a
thousand
poets
would
write.
அழகே
அழகு
Oh
Beauty,
Divine
Beauty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ILAIYARAAJA, GANGAI AMARAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.