Paroles et traduction K. J. Yesudas - Gori Tera Gaon Bada Pyara (From "Chitchor")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gori Tera Gaon Bada Pyara (From "Chitchor")
Гори, твоя деревня такая прекрасная (Из фильма "Chitchor")
Gori
Tera
Gaon
Bada
Pyara
Гори,
твоя
деревня
такая
прекрасная,
Maein
To
Gaya
Maara,
Aake
Yahan
Re,
Aake
Yahan
Re
Я
пропал,
попав
сюда,
останусь
здесь,
останусь
здесь.
Us
Par
Roop
Tera
Saada
К
тому
же,
твоя
невинная
красота,
Chandrama
Jyon
Aadha,
Aadha
Jawaan
Re
Словно
луна
в
половине,
наполовину
расцветшая.
Gori
Tera
Gaon...
Гори,
твоя
деревня
такая
прекрасная...
Ji
Karta
Hai
Mor
Ke
Paon
Mein
Так
хочется
на
твои
ножки,
Payaliya
Pehna
Doon
Ножные
браслеты
надеть.
Kuhu
Kuhu
Gaati
Koyaliya
Ko
Кующей
кукушке,
Phoolon
Ka
Gehna
Doon
Из
цветов
украшения
подарить.
Yahin
Ghar
Apna
Banane
Ko
Panchi
Kare
Dekho
Вот
так
и
птицы,
чтобы
свить
гнездо,
смотри,
Tinke
Jama
Re,
Tinke
Jama
Re
Собирают
веточки,
собирают
веточки.
Gori
Tera
Gaon...
Гори,
твоя
деревня
такая
прекрасная...
Rang
Birange
Phool
Khile
Hain
Разноцветные
цветы
распустились,
Log
Bhi
Phoolon
Jaise
И
люди
словно
цветы.
Aa
Jaye
Ek
Baar
Yahan
Jo
Кто
сюда
однажды
приедет,
Jayega
Phir
Kaise
Как
потом
уедет?
Jhar
Jhar
Jharte
Hue
Jharne,
Man
Ko
Lage
Harne
Журчащие
водопады
пленили
душу,
Aisa
Kahan
Re,
Aisa
Kahan
Re
Где
еще
такое
найдешь,
где
еще
такое
найдешь?
Us
Par
Roop...
К
тому
же,
твоя
невинная
красота...
Pardesi
Anjaan
Ko
Aise
Незнакомца
чужака
вот
так,
Koi
Nahin
Apnaata
Никто
не
принимает.
Tum
Logon
Se
Jud
Gaya
Jaise
С
вами
я
сроднился,
словно,
Janam
Janam
Ka
Naata
Связь
из
прошлых
жизней.
Apni
Dhun
Mein
Magan
Dole
Log
Yahan
Bole
В
своем
ритме
увлеченные
люди
здесь
говорят
Dil
Ki
Zuban
Re,
Dil
Ke
Zuban
Re
На
языке
сердца,
на
языке
сердца.
Gori
Tera
Gaon
Bada...
Гори,
твоя
деревня
такая
прекрасная...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RABINDRA JAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.