Paroles et traduction K. J. Yesudas - Ithramel Manamulla (From "Mazha")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ithramel Manamulla (From "Mazha")
Столь Благоуханный Жасмин (Из фильма "Мажха")
ഇത്ര
മേൽ
മണമുള്ള
കുടമുല്ലപ്പൂവുകൾക്കെത്ര
കിനാക്കളുണ്ടായിരിക്കും
У
этих
благоуханных
цветов
жасмина,
сколько
же
у
них
должно
быть
мечтаний?
സന്ധ്യാംബരത്തിൻ്റെ
മന്ദസ്മിതങ്ങളിൽ
В
нежных
улыбках
вечернего
неба,
അവയെത്ര
അഴകുള്ളതായിരിക്കും
Какими
же
прекрасными
они
должны
быть.
ഇത്ര
മേൽ
മണമുള്ള
കുടമുല്ലപ്പൂവുകൾക്കെത്ര
കിനാക്കളുണ്ടായിരിക്കും
У
этих
благоуханных
цветов
жасмина,
сколько
же
у
них
должно
быть
мечтаний?
പൂവിൻ്റെ
സ്വപ്നങ്ങൾ
പൂക്കളേക്കാളും
Мечты
цветка,
еще
нежнее,
മൃദുലവും
സൗമ്യവുമായിരിക്കും
Чем
сам
цветок,
и
такие
кроткие.
താമരനൂൽ
പോൽ
പൊഴിയും
നിലാവിലും
В
лунном
свете,
струящемся,
словно
шелковая
нить,
യദുകുല
കാംബോജിയായിരിക്കും
Они
должны
быть
подобны
мелодии
ядукулакамбоджи.
ഇത്ര
മേൽ
മണമുള്ള
കുടമുല്ലപ്പൂവുകൾക്കെത്ര
കിനാക്കളുണ്ടായിരിക്കും
У
этих
благоуханных
цветов
жасмина,
сколько
же
у
них
должно
быть
мечтаний?
നിത്യവിലോലമാം
സ്വപ്നങ്ങളും
ഞാനും
എല്ലാ
രഹസ്യവും
പങ്കു
വയ്ക്കും
Эти
вечно
нежные
мечты,
я
с
тобой,
моя
любимая,
разделю
все
их
тайны.
ആത്മാവിനുള്ളിൽ
വന്നറിയാതെ
പടരുന്നതാരാഗ
പരിമളമായിരിക്കും
В
моей
душе,
незаметно
распространяясь,
словно
аромат
райских
цветов.
ഇത്ര
മേൽ
മണമുള്ള
കുടമുല്ലപ്പൂവുകൾക്കെത്ര
കിനാക്കളുണ്ടായിരിക്കും
У
этих
благоуханных
цветов
жасмина,
сколько
же
у
них
должно
быть
мечтаний?
സന്ധ്യാംബരത്തിൻ്റെ
മന്ദസ്മിതങ്ങളിൽ
В
нежных
улыбках
вечернего
неба,
അവയെത്ര
അഴകുള്ളതായിരിക്കും
Какими
же
прекрасными
они
должны
быть.
ഇത്ര
മേൽ
മണമുള്ള
കുടമുല്ലപ്പൂവുകൾക്കെത്ര
കിനാക്കളുണ്ടായിരിക്കും
У
этих
благоуханных
цветов
жасмина,
сколько
же
у
них
должно
быть
мечтаний?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAITHAPRAM, RAVEENDRAN, RAVEENDRAN, N/A RAVEENDRAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.