K. J. Yesudas - Kaiyethum Dhoore (From "Ekaantham") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K. J. Yesudas - Kaiyethum Dhoore (From "Ekaantham")




Kaiyethum Dhoore (From "Ekaantham")
На расстоянии вытянутой руки (Из фильма "Одиночество")
Kai ethum dhoore oru kutti kaalam
На расстоянии вытянутой руки, на краткий миг,
mazha vellam pole oru kutti kaalam
Словно капли дождя, на краткий миг,
Kai ethum dhoore oru kutti kaalam
На расстоянии вытянутой руки, на краткий миг,
mazha vellam pole oru kutti kaalam
Словно капли дождя, на краткий миг,
aadi kaattay oo paayum praayam
Возраст, когда играешь в прятки,
aadi kaattay oo payum praayam
Возраст, когда играешь в прятки,
amma kiliyude chirakilothungum praayam
Возраст, когда подражаешь щебету птиц,
arayaalilayaayi namam chollum praayam
Возраст, когда невинно молишься,
Kai ethum dhoore oru kutti kaalam
На расстоянии вытянутой руки, на краткий миг,
mazha vellam pole oru kutti kaalam
Словно капли дождя, на краткий миг,
annu kandathellaam innumund kannil
Всё, что я видел тогда, до сих пор в моих глазах,
annu thottathellaam innumund kaathil
Всё, к чему прикасался тогда, до сих пор в моих ушах,
marakkuvathengine aa malar vasantham
Не могу забыть тот цветочный аромат,
marakkuvathengine aa malar vasantham
Не могу забыть тот цветочный аромат,
annente maanasa jaalaka vaathilil
У окна моей памяти,
annente maanasa jaalaka vaathilil
У окна моей памяти,
mutti vilichoru penmughaminnum orkkunnu njaan
Я представляю нежное женское лицо,
kai ethum dhoore oru kutti kaalam
На расстоянии вытянутой руки, на краткий миг,
mazha vellam pole oru kutti kaalam
Словно капли дождя, на краткий миг,
vrishchika raavin machakathannu njaan
Шум дождя в ночь Скорпиона,
kani kanda chandrika maayathe nilpoo
Волшебную лунную иллюзию я увидел,
aadhyanuragamay unarnnu nilppoo
Первую любовь я познал,
aadhyanuragamay unarnnu nilppoo
Первую любовь я познал,
orikkalum maayaathorindra dhanuss pol
Как натянутый лук, который никогда не сломается,
orikkalum maayaathorindra dhanuss pol
Как натянутый лук, который никогда не сломается,
ammayennile ennilirippoo anugrahamaayi
В тебе, как благословение,
kai ethum dhoore oru kutti kaalam
На расстоянии вытянутой руки, на краткий миг,
mazha vellam pole oru kutti kaalam
Словно капли дождя, на краткий миг,
kai ethum dhoore oru kutti kaalam
На расстоянии вытянутой руки, на краткий миг,
mazha vellam pole oru kutti kaalam
Словно капли дождя, на краткий миг,
aadi kaattay oo paayum praayam
Возраст, когда играешь в прятки,
aadi kaattay oo paayum praayam
Возраст, когда играешь в прятки,
amma kiliyude chirakilothungum praayam
Возраст, когда подражаешь щебету птиц,
arayaalilayaayi namam chollum praayam
Возраст, когда невинно молишься,
kai ethum dhoore oru kutti kaalam
На расстоянии вытянутой руки, на краткий миг,
mazha vellam pole oru kutti kaalam
Словно капли дождя, на краткий миг,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.