Paroles et traduction K. J. Yesudas - Manassil Viriyunna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manassil Viriyunna
Цветок в моём сердце
manassil
viriyunna
malaraanu
sneham
Любовь
— это
цветок,
распускающийся
в
моём
сердце
malaril
nirayunna
madhuvaanu
sneham
Любовь
— это
мёд,
наполняющий
цветок
nunapole
thonnunna
neraanu
sneham
Любовь
— это
свет,
похожий
на
тебя
orkkaan
sukhamulla
novaanu
sneham
Любовь
— это
сладкая
мелодия,
которую
приятно
слушать
valathukaal
vachente
jeevitha-vaniyil
В
суете
и
спешке
жизни
virunnu
vanna
vasantham
nee
Ты
— весна,
которая
пришла
расцвести
chirithooki-yennum
chaarathu
ninnu
Улыбкой
своей
вечно
манящей
chorinju
thannu
marandham
nee
Ты
околдовала
меня,
даря
забвение
thanu
thamburuvaakunnu
Моё
тело
становится
тамбурой
sira
thanthrikalaakunnu
Мои
жилы
— струнами
naruthen
shruthi
cherunnu
Мои
нервы
отзываются
мелодии
puthiyoru
pallavi-yaakunnu
И
рождается
новый
припев
oo...
mandhaara-malaraanen
manjumukhi
О...
С
цветком
мандара
я,
склонив
голову,
maanathu-ninnum
manimukil
manchalil
С
гордой
луны,
в
пелене
из
облаков
thaazhathu
vannoru
thaaraka
nee
Спустилась
к
тебе,
как
звезда
maanikya-veenayil
kinnarakanyakal
На
веене
из
рубина
небесные
девы
meettiya
mohanaraagam
nee
Сыграли
чарующую
мелодию
любви
njanoru
poo
chodhichaal
Если
я
попрошу
цветок
nee
poovanamaakunnu
Ты
станешь
целым
цветником
njan
madhuram
mohichaal
Если
я
захочу
сладости
nee
madhumazha-yaakunnu
Ты
станешь
медовым
дождём
oo...
aathirakkuliraanen
aathmasakhi
О...
Ты
мой
друг
души,
подобный
прохладному
ветерку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PUNOOR KANESH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.